Новый клан
Шрифт:
Ноузи кивнул.
– Согласен. Но ты забываешь одну вещь. Нелегко получить разрешение на тестирование чего-либо нового на людях. Сначала проводится компьютерное моделирование, затем тщательное тестирование на аналогах, затем анализ результатов, и только после всего этого, тестирование на людях. И тестирование должно быть согласованным. Законное тестирование также было бы публичным, что означало бы рекламу для добровольцев и, возможно, согласие платить им после того, как они зарегистрируются. Сразу к делу перешла бы группа, заинтересованная больше в том, чтобы заработать много денег, а не в том, чтобы приносить пользу обществу.
Стефани просияла.
– Это потрясающе. Я имею в виду, это ужасно, но это потрясающе, потому что это означает, что у нас есть шанс поймать их. Даже если наркотик не является
– Ну, им пришлось бы найти какой-то способ подсунуть это людям так, чтобы они об этом не знали. Или же отыскать точку распространения, которую они могли бы контролировать, у которой все еще было бы достаточно трафика, чтобы предоставить им достаточно большую выборку испытуемых. И где-нибудь они могли бы найти людей, активно ищущих какой-нибудь новый "опыт". Из тех людей, у которых есть и деньги, и склонность попробовать что-то новое, если бы это было предложено.
– И возрасты смещаются вверх...
– медленно произнесла Стефани. Она нахмурилась на диаграмму в течение нескольких секунд, а затем ее глаза сузились.- Думаю, ты прав насчет того, какой "распределительный пункт" им нужен, - сказала она.
– И, возможно, это объясняет, почему мы видим то, что выглядит как взрослые пользователи. Если бы у меня был какой-нибудь новый наркотик, который я хотела бы продать, думаю, я бы искала что-нибудь вроде ночного клуба или танцевального зала. Это было бы одно из мест, где можно было бы найти того "клиента", о котором ты говорил. И это могло бы объяснить увеличение возраста, если они используют клубную сцену.
– Это могло бы сработать, - сказал Ноузи.
– Вероятно, группе Орджисон также понравилось бы, если бы люди платили за привилегию рисковать своей жизнью и здоровьем во имя будущей прибыли картеля. И ты права - это помогло бы объяснить сдвиг в распределении по возрасту. Если бы они использовали что-то вроде ночных клубов для прикрытия, было бы меньше несовершеннолетних, имеющих доступ к источнику.
– Он кивнул, сначала медленно, а потом сильнее.
– Мне это нравится.
Стефани просияла.
– Ты можешь найти это для нас? Клуб или клубы, я имею в виду? Как только мы это узнаем, мы сможем решить, что делать дальше. Я действительно хочу заполучить этих людей, но мы не смеем тянуть слишком долго, потому что, как показывает то, что случилось с тобой - то, что чуть не случилось с Германом, - это не очень приятные терпеливые люди. Они черствые, бессердечные и примерно столь же милые, как гексапума.
– Ноузи действительно хорош в такого рода вещах, не так ли?
– сказала несколько дней спустя Корделия, и Стефани кивнула.
– Да, это так, - согласилась она без следа прежней обиды.
– Вопрос в том, что мы делаем теперь, когда он прошел через это ради нас. Еще раз.
– Отличный вопрос, - кивнул Карл.
– И ответить на него все еще остается проблемой, не так ли?
Они втроем сидели в "Ред-Леттер", причем Стефани - что неизбежно - поглощала картофель фри с сыром и бургер, в то время как ее друзья составляли ей компанию простыми молочными коктейлями. Ноузи действительно снова пришел им на помощь, составив список ночных клубов, которые могли быть задействованы в тестировании бака бакари. К сожалению, все они, кроме одного, находились в Явата-Кроссинг, а не в Твин-Форкс. Что мало помогло решить вопрос, по которому Карл и Стефани только что пришли к согласию.
– Все это по-прежнему всего лишь предположения, - заметила Корделия.
– О, я согласна с вами, ребята, что Ноузи попал в точку, но это совсем не доказательство. Мне кажется, что единственный
– Да!
– энергично кивнула Стефани.
– Гм.
– Карл задумчиво постучал себя по подбородку.
– Ты права насчет этого. Но даже если они продают этот материал людям, это не является незаконным - по крайней мере, пока. И даже если бы это было так, ЛСС не имеет юрисдикции за пределами государственных земель.
– Означает ли это, что мы не можем следовать идее Корди?
– Стефани казалась несчастной, и Карл быстро улыбнулся ей.
– Я этого не говорил, Стеф. Я не думаю, что ЛСС будет в лучшем положении, чтобы санкционировать официальное расследование - особенно в Явата-Кроссинг!
– но я попрошу шефа об этом. По крайней мере, он станет хорошей двойной проверкой наших бредовых предположений, и, возможно, у него просто будет какое-то дополнительное понимание, которое он может предложить. Если уж на то пошло, он мог бы подбросить список Ноузи шефу Чучковой. Она умная, и ты знаешь, какие они близкие друзья. Она, вероятно, прислушалась бы к нему гораздо серьезнее, чем к такой молодой и возбудимой компании, как мы.
Стефани закатила глаза, но тоже кивнула. Оливера Чучкова была начальником полицейского управления Явата-Кроссинг. Это был небольшой отряд - всего пара дюжин офицеров, - но в Явата-Кроссинг ничего не происходило без того, чтобы Чучкова в конце концов не узнала об этом.
– Не могла бы шеф Чучкова помочь нам разобраться с этим?
– спросила Корделия.
– Не больше, чем помочь нам понять, где искать.
– Карл пожал плечами.
– Все еще нет доказуемого преступления, связанного со всем этим, так что у нее были бы те же проблемы, что и у Шелтона, когда речь заходит об ордерах или чем-то подобном. У нее даже пока нет веских оснований для открытия официального дела по этому поводу, особенно учитывая, что все правонарушения, которые, по нашему мнению, произошли, находятся далеко за пределами ее юрисдикции. Я уверен, что она захочет попросить своих людей держать ухо востро, но на данный момент это самое большее, на что она способна, и у нее почти так же мало людей, как и у нас. Я не знаю, сколько человеческих сил она могла бы посвятить этому, не проводя официального расследования. Что возвращает нас прямо к этой вероятной причине.
– Ну, это все равно должно быть некоторой помощью, - сказала Стефани, но ее тон был менее чем счастливым, и Карл пожал плечами.
– Есть и другие места, которые мы могли бы поискать, - указал он.
– Вы знаете, Чет и Кристина продолжают работать гидами. Возможно, до них уже дошли слухи о горячих точках для химически усиленной ночной жизни.
– Будет ли это означать, что мы расскажем им о том, что мы подозреваем о бака бакари?
– сказала Стефани.
– Мы можем захотеть, просто чтобы предупредить их, но я не хочу, чтобы у них были неприятности с кем-то вроде Орджисон и ее головорезов!
– Думаю, мы действительно должны предупредить их, - сказал Карл.
– И я также думаю, что они были бы хорошим вторичным источником для проверки списка Ноузи. Но в конце концов нам придется придумать, как получить какие-то реальные доказательства того, что происходит, и Корди права; это будет означать отправку кого-то на место, с официальной санкцией или без нее.
– Действительно?
– Стефани улыбнулась ему, и блеск в ее карих глазах мгновенно наполнил его трепетом. Он слишком часто видел улыбку Харрингтон и понял, что знает, что она собирается сказать дальше, еще до того, как она открыла рот.
– О чем ты сейчас думаешь, Стеф?
– Корделия, у которой было меньше опыта общения с экспансивностью Харрингтон, задала неосторожный вопрос, и улыбка Стефани расширилась.
– Ну, я просто подумала, что если мы все равно попросим шефа Шелтона поговорить с шефом Чучковой, он мог бы спросить ее, как она отнесется к небольшой неофициальной, независимой, гм... экспедиции по сбору фактов на ее заднем дворе?
Трепет Карла превратился в неприятное ощущение. Часть его хотела остановить ее прямо здесь, но проблема была в том, что она, вероятно, была права. И даже если бы это было не так, остановить Харрингтон на полпути было гораздо легче сказать, чем сделать.