Новый Мир (№ 3 2005)
Шрифт:
Как стать журналистом, знаменитым журналистом? Почти: как стать — знаменитым? “Вследствие [этой] журналистской гиперболы — обложка начинает напоминать рекомендации по похудению и руководство по домашнему удалению шлаков из организма”, — пишет в том же номере “Книжного обозрения” другой рецензент, Владимир Березин. (Кто-то — не помню кто — уже отметил, что всевозможные пособия по оздоровлению, обогащению обращаются в сегодняшней читательской среде не как практические пособия, а как род литературы для чтения; прочитанная книга становится поводом не для начала новой здоровой и богатой жизни, а для немедленной покупки еще одной аналогичной книги.)
Третьяков стал Третьяковым не потому, что следовал каким-то своим/чужим правилам, а потому, что… вот он такой и так сложилось. Все его советы и максимы есть попытка позднейшей рационализации своего жизненного и профессионального
В пресловутом “Живом Журнале” юзер berezin (запись от 23 ноября) делится своими читательскими впечатлениями: “Там (в книге Третьякова. — А. В .) есть и еще одна история, которой я сам был свидетелем: „Однажды я (Третьяков. — А. В .) снял из книжного приложения к ‘Независимой газете‘ статью, которая, на мой взгляд, совершенно откровенно пропагандировала так называемую психоделическую литературу, а проще говоря, литературу, воспевающую потребление наркотиков. Статью за моей спиной пытался поставить в газету один из ее сотрудников... Этот пример прямой редакторской цензуры, кстати, был освещен в некоторых изданиях, ‘интеллектуально‘ обслуживающих наркомафию. Я, естественно, был разоблачен в этих изданиях как душитель свободы слова и печати... Скорее всего, как я уже отметил ранее, редактор относился к числу тех, кто ‘интеллектуально‘, пусть даже бескорыстно (в смысле отсутствия меркантильного интереса), обслуживает наркобизнес”. Ну, с той, другой стороны, со стороны подчиненных редакторов, эта история мне казалась выглядящей иначе”.
О, эти мелочи (журналистской) жизни…
+ 1
Людмила Альперн. Сон и явь женской тюрьмы. СПб., “Алетейя”, 2004, 446 стр. (“Гендерные исследования”).
Елена Ознобкина. Первое феминистское исследование российской женской тюрьмы. Предисловие автора. Вместо введения. От тюрьмоведения к феминистической криминологии (“<…> что соответствует историческому пути этой науки в той части ее, что касается женщин, хотя никто не направлял меня и мне часто казалось, что я бреду в темноте…”). Глава 1 . Положение женщин в системе уголовного правосудия в России. 1. Обзор современного законодательства. 2. Краткий исторический обзор криминологических исследований по женской преступности. 3. Современная ситуация с женской преступностью. 4. Условия содержания в местах принудительного заключения. Обзор 1. Краткий исторический взгляд на развитие женской тюрьмы на Западе за последние два века. Обзор 2. Современные женские тюрьмы Европы. Обзор 3. Криминализация девочек, ставших жертвами сексуального насилия. Приложение. Извлечения из “Устава о ссыльных”. Глава 2 . Очерки. Рязанская воспитательная колония для девочек. Восторженное описание встречи с одной мудрой и прекрасной женщиной, четверть века проработавшей в женской тюрьме, но так и не ставшей тюремщицей. Еще раз в защиту материнства. Рассказ о поездке на Райкерс-Айленд — тюремный остров в океане. Новые амазонки. Женская тюрьма как очаг радикального феминизма. Тюрьма с человеческим лицом. О посещении женских пенитенциарных учреждений в Польше. Скандинавские сказки, или Были норвежской тюрьмы. Глава 3 . Анкеты и интервью. Предуведомление. 17 анкет, заполненных осужденными несовершеннолетними девочками. 25 анкет, заполненных осужденными женщинами, совершившими тяжкие преступления. 7 интервью с женщинами, находящимися в местах лишения свободы. Интервью с бывшей политзаключенной Натальей Горбаневской. Интервью с бывшей политзаключенной Ольгой Иоффе. Краткое объяснение к фотоальбому. Избранная библиография.
“Основная мысль этого большого и самоотверженного труда проста для частного человека и непостижима для чиновника, — пишет Ян Левченко (“Русский Журнал”, 2004, 2 ноября <http://www.russ.ru/publishers/examination> ). — Эта мысль сводится к тому, что в российской тюрьме пресловутое равенство полов является исходным условием. Это означает, что женщины содержатся в тех же условиях, что и мужчины. Выстроенная по мужским соревновательным законам тюремная жизнь убивает женщин разными способами, но убивает четко и безотказно. <…> Автор, которую сложно заподозрить в какой-либо неадекватности (Людмила Альперн — руководитель программы посещения тюрем, заместитель директора Центра содействия реформе уголовного правосудия. — А. В. ), рисует картину почти апокалиптическую. Конечно, не последнюю роль в этом играет ее страстное, очень личное отношение к предмету. Исследователь и правозащитник в данном случае неразделимы, что заставляет вспомнить об опыте М. Фуко, разве что с поправкой на масштабы (и тут обвинения в сексизме, думается, неуместны)”.
Обвинения в сексизме, согласен, неуместны, но вот насколько плодотворно соединение (тем более неразделимое соединение) в одном лице ролей/функций исследователя и правозащитника — это еще вопрос. Я ничего не утверждаю, просто цитирую — из авторского предисловия: “Женская тюрьма потому столь важная страница женской истории, что предназначена она в первую очередь для неуправляемых, „плохих женщин”, не ставших послушными женами и хорошими матерями, а посмевших или, скорее всего, вынужденных трудными обстоятельствами жизни, подобно мужчинам, посягнуть на установленные, писаные и неписаные, законы общества и тем самым открывших нам их двусмысленность. Так, может быть, мы должны их за это поблагодарить?”
Вот если бы не эта последняя фраза ( не ироническая).
– 1
Валери Соланас. Манифест общества полного уничтожения мужчин. Перевод Ольги Липовской. “KOLONNA Publications”, “Митин журнал”, 2004, 112 стр.
Странное: в № 59 “Митиного журнала” <http://www.mitin.com/mj59> этот манифест напечатан в переводе также Ольги Липовской, но — в другом. Или при подготовке отдельного книжного издания ее так сильно отредактировали (редактор О. Абрамович)?
В “Митином журнале” (цитирую по электронной версии): “Для мужчины е<…> — это защита от желания обладать женщиной”.
В книге: “Для мужчины е<…> — это защита от желания стать женщиной”.
Уж что-нибудь одно — из двух.
Курсив и целомудренные купюры в обеих цитатах принадлежат мне.
Да, она (Соланас) еще и стреляла в Уорхолла.
?
И. Палхан. Иврит, Хазары и Русская речь. Иллюстрации Л. Фрумина. Иерусалим, 2004, 56 стр.
“ Лапоть созвучен нашему лафут — то есть накрепко обвитый чем-либо”.
ТЕАТРАЛЬНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ПАВЛА РУДНЕВА
1. Фестиваль “Sib Altera-2004” (Новосибирск)
На российском востоке крупнейший театральный фестиваль “Альтернативная Сибирь” Виктории Холодовой выполняет важнейшие культуртрегерские задачи. Представление о том, что культура не может быть провинциальной или столичной, увы, ложно в отношении театра. Тут все зависит от зрительского опыта, от “индекса насмотренности”: если случится, что перестанут в Сибири показывать выдающиеся театральные работы России или олимпийские результаты мирового театра, то тут же зачахнут и все местные рекорды, которых в Новосибирске традиционно много. Книги и кино можно тиражировать и относительно дешево провозить через любые границы, театр же можно привезти только физическим способом, с существенным напряжением и в “оригинальной комплектации”. В последнее десятилетие именно благодаря фестивалю “Sib Altera” Сибири дали почувствовать вкус нового альтернативного театра как мощной новации, взрывающей быстро устаревающие каноны. “Sib Altera” видит свою главную задачу в поиске и пестовании независимых театральных структур Сибири, Урала и Дальнего Востока.
Важно заметить, что погоня за негосударственными театрами в современной России — это погоня за резко сокращающимся, словно нефть, ресурсом. Детища перестройки, осколки эпохи независимости и хозрасчета, альтернативные театры в большинстве своем последнего десятилетия не пережили. Даже в Москве от славной плеяды театров, рожденных в конце 80-х, остался один — “черноеНЕБОбелое” Дмитрия Арюпина. Причины распада целого движения объяснить нетрудно — негосударственная культура живет от случая к случаю, в основном в режиме “одноразовых” проектов, в то время как репертуарный театр требует многолетней стабильности. Негосударственная культура все чаще напоминает периодические издания-однодневки, обещающие своим инвесторам самоокупаемость через год, — с громким стартом и бесславным саморазрушительным финалом.