Обещание
Шрифт:
Отведя детей в командирский домик, я попросил их ждать Халуна там. Тот сейчас где-то пропадал, но если ял увидит, что стало с его домом в городе, то, уверен, додумается спросить соседей, не приютили ли они детей. Надеюсь, Нулоф сможет разборчиво назвать ему моё имя.
Сам же я почти без ног отправился в свой дом и прилёг досыпать потерянное за ночь. Роулла я на площадке почему-то тоже не встретил, поэтому заниматься фехтованием не спешил. Чёрт, они, возможно, ищут меня, я ведь во время шторма в лес ушёл, но, думаю, Халуну будет интереснее узнать судьбу детей, а не мою. Мы же, всё-таки мастер и ученик. А потом вместе с ним мы сможем отозвать поиски Роулла.
Как только лёгкая дрема, сквозь которую
Спустя некоторое время на площадку, наконец, примчался запыханный и взъерошенный Халун и удивлённо на меня уставился. Спрыгнув со снаряда, я сказал:
— О, приветаю! Где пропадал?
— Это ты куда исчез?! — громко ответил ял, от чего дети заметили дядю и с радостными криками помчались к нему. — А вы что тут делаете?! — в высшей степени удивлённо спросил Халун.
— Мы пошли за ним и он привёл нас сюда, — сказал малый брат, указывая на меня пальцем.
— Ещё чего?! — опешил я. — Увязались, скорее. Халун, ей богу, я говорил им остаться у Ноулофа.
Ял, похоже, больше поверил мне и снова повернулся к детям.
— Он спас нас, — на этот раз в меня ткнули девчачьим пальчиком. — Дом падал, но он отнёс нас к Нулу.
Решив, что момент, когда малая начала в красках описывать, что с ними произошло, лучший для побега я ретировался в своё жилище, там стянул одежду и прыгнул в гамак, расслабляясь. Уверен, под глазами я обнаружил бы большие тёмные мешки, но сейчас отосплюсь и…
— Чууна будет благодарна тебе, — прозвучал голос яла за дверью. Мои мечты рухнули, как её дом вчера.
— А кто она? — спросил я внезапно разговорившегося Халуна, решившего всё-таки зайти.
— Моя сестра. Это её дети. Ригал и Кариа.
— О-о, — протянул я, повернув к нему голову, — но знаешь, разбирайся с ней сам, а я лучше посплю.
— Как скажешь, — пожал он плечами.
Выдержав паузу, я снова заговорил:
— Благодарна или нет, дом-то разрушен. Куда Чууна вернётся?
— Вырастим или лучше построим новый, — ответил ял немного печально.
— Думаю, тебе всё-таки придётся поучиться строительной грамоте, — усмехнулся я. — Как дипломированный инженер, я просто обязан помочь.
— Я не могу просить тебя об этом! Ты, ведь, спас детей! — ответил Халун. Неожиданно для себя я открыл, что он умеет таки изъясняться менее односложными предложениями.
— А меня это не волнует, можешь, не можешь. Даже и не спорь, — ответил я.— Да и кто, по твоему, должен строить генеральскую дачу?
Шутка всплыла сама собой, но ведь Халун и впрямь являлся прямым аналогом генерала, пусть я и не знал его ступени. Из того, что мне объяснили, я смог только припомнить то, что было на Земле. Ну, не только же мечом целыми днями махать, да учиться читать по губам всякую белиберду.
***
На следующий день Халун забрал меня у Роулла, и тот, похоже, ничуть не огорчился такому раскладу. Впрочем, мне и самому хотелось отдохнуть с недельку, а то синяков у нас от случайных неаккуратных ударов накопилось прилично. Даже Халун со своей магией уже справлялся через раз.
По дороге к месту, где стоял дом Халуна, я увидел по сторонами ещё несколько покосившихся и упавших живых домов, которые выглядели довольно массивными. Где-то велись работы по восстановлению, а где-то — по сносу, потому что некоторые дома отремонтировать
возможным не представлялось. Кстати, снос производился очень интересно. Ялы в раскопанную яму толкали подпиленные стены дома, и те, упав туда, рассыпались сами, будто сделаны не из дерева, а из трухи. Может, в ход шла ещё и магия? Думается мне, если ялы научились выращивать, то должны уметь и выкорчёвывать. После того, как обломки заполняли ямы, ялы закапывали её, утаптывали и закладывали камнем. Процесс этот, конечно, не короткий, но мне посчастливилось увидеть его на разных этапах по отдельности, просто проходя мимо.Как только мы с Халуном прибыли на место работы, я удивился, потому что там уже всё расчистили. Даже, как мне показалось, пыль подмели. На месте дома остались только округлые контуры его стен и перегородок, создающие довольно замысловатый рисунок на земле.
— Прекрасная площадка, — сказал я, пройдясь и оценив её. — Из чего строить планируешь? — спросил Халуна.
— Камень, — снова в своей манере ответил ял.
Оказалось, мы пришли немного раньше задуманного времени, потому что только через несколько минут на улице появился целый обоз, который, как оказалось, к нам не спешил. Судя по всему, везли они что-то очень тяжёлое. Впрочем, лошади справились с поклажей. Всего приехало пять таких повозок. Каждую вёл ял, и к нам в конечном итоге присоединилось ещё пять пар рабочих рук, которые сократили моё примерное время, если ещё и я буду помогать. Теперь мне стало понятно, почему Халун не стал ещё и Роулла просить помочь — сил и так достаточно. Тут же я поздоровался и познакомился с новоприбывшими, хотя не стал сразу заморачиваться запоминанием их сложных имён — потом, в процессе работы выучу. Ялы оказались временно уволенными с гарнизона, но, похоже, несмотря на эту формальность, факт оставался за тем, что они всё ещё под командой Халуна. Ну, и под моей.
Пока мастер приветствовал ялов, я заглянул в каждую из открытых повозок. В четырёх из них лежали ровные ряды обработанного камня. Посмотрев, наконец, в последнюю, я увидел, что она везла большую открытую бочку с какой-то сухой массой зеленоватого цвета. Похожей на размолотую траву, а рядом стояла ещё одна бочка поменьше, в которой что-то плескалось. Как я понял, это соединяющий раствор и вода.
Взяв один из камней в руки, довольно тяжёлый, я внимательно осмотрел его. Природный отлично обработанный мраморный куб. В нём не нашлось ни трещин ни прожилок, цвет плавно переходил из кремового в белоснежный.
— Что ж, начнём? — спросил я, положив кирпич на место. Ялы только кивнули и пошли разгружать камень. — Отставить! — сразу же сказал я. — Думаю, сегодня у вас будет выходной, а мне нужна бумага и чернила.
— О, я принесу, — сказал один из работников и полез в повозку с камнем, от куда достал немного листков жёлтой бумаги и пару тонко наточенных угольков. На земле рисовать я, конечно, не собирался, поэтому всё-таки, взял четыре камня и сложил из них относительно ровный столик, а сам уселся по-турецки прямо на землю.
Заморачиваться и чертить основную надпись я не стал, а сразу же, вспомнив окружности на земле, примерно набросал эскизы.
— Мастер Халун, подойдите, — сказал я. — Начнём со стен…
Рассказывал и прикидывал я долго. Все размеры мне приходилось показывать в натуральную величину, потому что привычные мне величины, такие, как сантиметр или дюйм, оказались совсем не знакомы ялам. К тому же ещё и названия некоторых элементов приходилось переводить, что заставляло меня задумываться на какое-то время. Иногда ялы, понимая, о чём я говорю, подсказывали, и работа двигалась дальше. Но больше всего времени занимали расчёты. В это время ялы усаживались под навесами повозок и даже дремали. Халун их не беспокоил, видя, как я напряжённо думаю и пишу по циферке на неизвестном ему языке.