ДОЧЬ ( сидевшая на полу, с тревогой вскакивая)Я заболела?
Жена Евтидема и сын отшатываются от нее, заметив первые признаки заболевания - жар, покраснение глаз.
Я напугала вас. ( В слезах пятится к выходу.) ЕВТИДЕМТвоей
красы и юности коснуласьИз всех из нас зараза первой? Как!Несправедливо это, боги! ЧистыйИсточник замутить кощунственно.Пусть я умру. Я не у дел своих.А ей еще цвести и после мораДетьми всю Аттику ей заселить,Как луг цветами. Стой! Не уходи! ДОЧЬЗдесь жарко. Пить хочу. Пойду на речку. ЕВТИДЕММы не в деревне, дочь моя. Что делать? ЖЕНАУж заговаривается она.Всегда была такой. Чуть что, вся в мыслях,Как богом одержимые вакханки.Ее не остановишь. ДОЧЬ ( рассмеявшись) Да, прощайте! ( Она убегает, Евтидем уходит за нею.) СОФОКЛ ( в сопровождении раба)Смотри же, чтоб никто не смел меняКоснуться, пробегая, из безумцев,Больных или пока здоровых - в страхеИль сослепу. РАБ Сидеть бы лучше дома,Когда нужда не гонит никуда. СОФОКЛЯ и сидел; в Колоне запиралсяВ отцовском доме, как поэт в пещере.Как, бишь, его? РАБ Да, знаю. Еврипид.Небось, сидит на острове в пещере,Где нет зловонья ни чумы, ни трупов,Не в чумном городе, как царь Эдип. СОФОКЛПопал ты в точку. В Фивах мы, я царь,И я не выйду в город, чтоб увидетьВоочью язву моровую, в яви,Восставшую из мифов, среди сценО разореньи Трои, об АфинахСкорбеть душой и думать, как о прошлом?
КРАТИН ( рабу, заступившему ему дорогу)Чего тебе? Софокл, что это значит? СОФОКЛ ( добродушно)Хранит меня от скверны, верный раб.Какие новости? КРАТИН Перикл о сумме,Весьма внушительной, сказал, не можетДать разъяснений, лишь просил поверить,Потратил он ее для нужд Афин. СОФОКЛДля подкупа, ведь это ж ясно всем,Лиц должностных из вражеского стана,О чем сказать не время иль нельзя.Ему поверили? КРАТИН ( со злорадством) Ослабла вераНе только ведь в богов, но и в Перикла.Он первый виноват. Назначен штрафНемалый, с отстраненьем с должности. СОФОКЛУвы! Афины без Перикла! В СпартеВот будет ликованье. КРАТИН Без проклятья,Как видно, тяготевшего над нами! СОФОКЛПерикл, как Феб, наслал на нас чуму.
Ватага подвыпивших мужчин и женщин со смехом рассматривает на ступенях больных и трупы.
Нет, ею увенчали боги царствоЭдипа, странного судьбой, как Сфинкс.А эти разве афиняне? Боги!Что с ними сталось? Или смертность - новость? ( Уходит.)
Сцена 3
Двор дома Перикла. Аспасия и несколько женщин. В открытые двери в одной из комнат виден Перикл у постели сына Парала.
АСПАСИЯНикто не ведает, что за болезнь.Одна, все хвори заменив собой,Как Смерть сама подстерегает всехИ неотступно, без различья в счетеИ в возрасте, и бедных, и богатых, -Поостеречься, неизвестно, как.