Очарование иллюзий
Шрифт:
— Предки мамы прибыли из Англии в Америку на «Мэйфлауэре» [3] и всегда гордились своим классическим английским произношением, — сказала однажды мисс Вандерхольц, когда Девина указала ей на неправильное построение фразы.
Девина не стала объяснять Нэнси-Мэй, что ее предки, общаясь в Америке с людьми различных национальностей, не могли не перенять их манеру разговаривать и акцент. Вместе с тем Девина отметила, что гости, приходившие в дом к Вандерхольцам, были хорошо образованы, говорили на английском литературном языке и совсем не походили на тех американцев, которых англичане
3
«Мэйфлауэр» — судно, на борту которого в 1620 году в Северную Америку прибыли первые колонисты из Англии.
Девина была приятно удивлена, обнаружив, что и Нэнси-Мэй — образованная и начитанная девушка, и, помимо гувернанток, ей нанимали репетиторов по всем предметам, изучаемым в школе. В Англии же дело с женским образованием обстояло иначе. В то время как девушки откровенно скучали в школах, неохотно внимая занудливым классным дамам, их братья получали прекрасное образование и спортивную подготовку в Итоне и Оксфорде.
Девину всегда удивляло безразличие английского общества к вопросам женского образования, и она даже немного позавидовала Нэнси-Мэй, превосходящую в науках своих английских сверстниц.
В дни, когда Вандерхольцы не принимали гостей, они подолгу обсуждали предстоящую поездку дочери в Англию, гадая, удастся ли ей очаровать герцога Милнторпа.
Миссис Вандерхольц, чьи предки, по словам Нэнси-Мэй, были благородными англичанами, получила в юности прекрасное воспитание и хорошее образование. Влюбившись в Орме Вандерхольца, происходившего из знатной голландской семьи, она вышла за него замуж и теперь мечтала, что и ее дочь получит высокий титул. В Америке это было сложно, поэтому она возлагала большие надежды на страну своих предков.
Миссис Вандерхольц долго наводила справки о знатных английских семьях, и наконец в одной из них нашелся молодой герцог-холостяк, владелец обширных поместий. Поскольку герцог был небогат, миссис Вандерхольц рассчитывала, что он не откажется дать титул ее дочери в обмен на несколько миллионов долларов. Чтобы заполучить именитого жениха, миссис Вандерхольц разработала детальный план действий. На великосветском приеме у Асторов она познакомилась с его матерью — вдовствующей герцогиней — и постаралась произвести на нее благоприятное впечатление. Знакомство продолжилось в Париже, в кругу французских аристократов, и переросло в дружескую привязанность. Нэнси-Мэй к тому времени исполнилось семнадцать лет, и миссис Вандерхольц решила в апреле вместе с дочерью совершить путешествие в Англию.
«Англия восхитительна в это время года, — писала вдовствующая герцогиня миссис Вандерхольц, — и мы ждем вас в гости на Пасху. Я пригласила в замок нескольких близких друзей и рассчитываю, что встреча наших дорогих детей состоится в естественной и непринужденной обстановке, без видимого вмешательства с нашей стороны».
Это письмо Нэнси-Мэй под большим секретом дала почитать Девине, пока миссис Вандерхольц была занята с врачами и массажистами. Последняя фраза письма герцогини ясно указывала на то, что она в отличие о миссис Вандерхольц не собирается заранее посвящать сына в свои планы.
«А если молодому герцогу не понравится невеста?» — подумала Девина, но вспомнила, что во всех странах браки между богатыми и знатными людьми
заключаются подобным образом. Нэнси-Мэй получит титул герцогини, а молодой Милнторп с помощью ее денег поправит дела в своих обширных поместьях. «Интересно, смогут ли деньги сделать Нэнси-Мэй счастливой?»За последнюю неделю Девина очень привязалась к мисс Вандерхольц — образованной, хорошо воспитанной девушке с жизнерадостным, легким характером. Нэнси-Мэй также очень симпатизировала Девине и была довольна, что сумела убедить миссис Вандерхольц нанять в компаньонки молодую девушку, ее ровесницу.
— Моя дочь всегда имела все самое лучшее, — как-то гордо заявила миссис Вандерхольц Девине, когда они остались вдвоем. — Нэнси-Мэй не только очень богатая молодая девушка, но и незаурядная личность. Подобное сочетание редко встречается у девушек ее круга.
Девина не стала возражать миссис Вандерхольц, но про себя подумала, что личность, подобная Нэнси-Мэй — с твердым характером и чувством собственного достоинства, — не стала бы выходить замуж за нелюбимого человека.
«Возможно, она поддалась настойчивым уговорам матери, — размышляла Девина. — Понятно, что ей хочется на время вырваться из привычного круга и почувствовать себя взрослой и самостоятельной. Конечно, не исключено, что в недалеком будущем ее ждут разочарования, но я уже об этом не узнаю. Как только корабль прибудет в Саутгемптон, я получу свои честно заработанные деньги и распрощаюсь с Нэнси-Мэй навсегда».
Когда Девина переехала жить в особняк на Пятой авеню, Нэнси-Мэй предупредила ее, что миссис Вандерхольц не потерпит рядом с дочерью молодую привлекательную компаньонку. Первое время хозяйка мало обращала внимания на Девину, но потом стала критически оглядывать ее красивое лицо и стройную фигуру. Девушка очень боялась, что в последний момент ей все-таки откажут от места, и старалась тщательно выполнять все поручения, выглядеть скромно и реже попадаться хозяйке на глаза.
— Вчера на приеме ваш дядя похвалил миссис Вандерхольц за то, что ей удалось нанять такую симпатичную компаньонку, — говорила Девина Нэнси-Мэй. — Я так испугалась! А вдруг миссис Вандерхольц меня выгонит?
— Я надеюсь, что этого не случится, — озабоченно отвечала Нэнси-Мэй.
— Помните, вы сами говорили, что ваша мама не потерпит рядом с вами молодую привлекательную девушку!
— Тебе надо изменить свою внешность! — воскликнула Нэнси-Мэй. — Сделай простую гладкую прическу, надень очки… Ты должна обязательно сопровождать меня в Англию!
Девина улыбнулась.
— Рада это слышать, — сказала она. — Я тоже мечтаю поехать с вами в Англию. Просто не представляю, что со мной будет, если миссис Вандерхольц изменит свое решение!
— Я сегодня же скажу маме, что делаю большие успехи на занятиях, но, чтобы овладеть всеми премудростями английского этикета, требуется еще несколько дней.
Девина просияла.
— Спасибо вам, — сказала она. — Я буду просто счастлива, если вы действительно внимательно отнесетесь к нашим занятиям.
— А разве я тебя невнимательно слушаю? — возразила Нэнси-Мэй. — Откровенно говоря, весь этот английский этикет мне уже надоел! Может, мне выйти замуж не за герцога, а за какого-нибудь фермера и чувствовать себя свободной?
— Вряд ли вы почувствуете свободу, занимаясь весь день хозяйством, — засмеялась Девина.
Нэнси- Мэй поморщилась:
— Конечно, ты права, но от всех этих условностей — кто первым садится за стол, кто встает — можно просто сдвинуться!