Очень большая игра
Шрифт:
— И что будем делать? — Литси, наконец, тоже отмерла, обретая голос.
— Предложил бы поискать, — пожало плечами начальство. — Если бы хоть чуток представлял, куда здесь такая штука могла завалиться.
— Поискать? — Каголи глянул на него неожиданно остро. — А неплохая идея, между прочим, особенно когда рядом с тобой уже стоит ищейка.
— Стави? — в некотором сомнении обернулся к тому Пепел.
— А что еще остается? — пожал плечами Нерм. И, выудив из кармана пузырек, распечатал его и забросил в рот пару розоватых кристаллов усилителя.
Возражать, несмотря на крайне скептическое
Десяток минут спустя, когда усилитель подействовал, и Нерм немного покружил в центре острова, скепсис рассеялся — что-то парень все-таки нашел. И сразу махнул рукой остальным, подзывая ближе. Первым рядом с ним успело нарисоваться длинноногое величество:
— Это что, оно и есть? — теперь в голосе Шоралта слышалась не столько претензия, сколько некоторая брезгливость. — Вот это вот?!
— Похоже, ага, — Пепел смотрел на жалкие остатки двух раскрошившихся камней примерно с тем же выражением. — Видать, здешние ветра успели сточить твой трон до табуретки.
— Скорее уж пуфика, — еще более выразительно поморщились ему с ответ.
— Но присесть-то можно?
— Можно, — не стал спорить Ралт. — Вот только солнце уже зашло, пока мы тут валандались. Не заметил?
— Адовы демоны! — в сердцах ругнулся Равеслаут. — Ну возвращаемся, раз так. Придется отложить все до завтра. А на кораблике, как погрузимся, первым делом заглянуть к господину Тисари.
— Со слезной просьбой придержать завтрашний отход лайнера? — демонстративно изогнуло бровь величество.
— Именно, — кивнул Пепел, пытаясь скрыть досаду. — Пусть отложит отплытие хотя бы на пару часов. Под любым предлогом.
— Мне еще нужно будет пересечься с… нанимателем, — напомнил о себе Стави.
— Конечно. К господину начальнику охраны опять пойдем я и Ралт, думаю, ему и нас двоих за глаза. Кстати, — обернулся он к ищейке, — на сколько еще хватит твоего усилителя?
— Часа на три — четыре, не задумываясь ответил тот. — Корабль на предмет всякого рода бомб обойти успеем, если ты об этом.
— Об этом, — подтвердило начальство.
И перехватило еще один кивок — от Асти:
— Да, должны успеть, если никто не помешает.
— Пошли уж, раз так, — распорядился Шоралт. — Все равно ничего другого нам не остается.
Закат, и в самом деле феерически роскошный, уже догорал, когда к Тисари, стоявшему рядом с Делоризой на верхней палубе, подошел один из его «людей в сером» и что-то обеспокоенно шепнул на ухо.
— Да, сейчас, — немедленно откликнулся он, заразившись от того озабоченностью. И развернулся к своей даме: — Леди, я вас покину, если вы не возражаете. Надеюсь, что ненадолго. Дождетесь меня?
— Конечно, — лукаво улыбнулась она. — Вы ведь потом угостите меня тем замечательным ликером, что припрятан в вашем кабинете?
— Несомненно, — слегка поморщился тот, быстро отворачиваясь, пока она не успела этого заметить.
При упоминании кабинета неприятное и непривычное чувство страха в душе усилилось — видимо, сработали какие-то ассоциации. Демоны! Эта компания ряженых клоунов от тайной канцелярии еще ответит ему за глупую нервотрепку! Надо ж было придумать: леди Рисса — шпионка. Да еще и Сиенурская. Чушь какая! Этак можно договориться и до того, что и вон
тот официант, к примеру, тоже их шпион…— Я скоро, — еще раз напомнил он даме и быстро зашагал в сторону трапа.
Енси, не подозревавший, что господин начальник охраны лайнера уже успел его раскусить, даже не придав этому значения, немедленно оказался возле Деллы, услужливо протягивая ей бокал на подносе:
— Что? Пока не получается?
— Отвлекли опять, демоны их задери, — умело сохраняя на лице равнодушную улыбку, выругалась та. — Но приглашение я получила, так что будь наготове и неподалеку. Как вернется, сразу идем к нему в кабинет и… минут на пятнадцать я его точно отвлеку. Второй ключ от сейфа должен быть в кармане пиджака, он всегда его там носит. И чтобы он оставил его на стуле, я тоже прослежу…
— Делла, — нехорошо прищурился тот, но договорить ему не дали.
— Знаю. Да, мне это тоже не доставит удовольствия, но забрать ту коробку все равно необходимо.
— Зачем? — Енси все еще не желал смириться. — Мы же вернулись к первоначальному плану…
— Так именно для него и нужен был этот запасной вариант. И вообще, оставлять такой след не стоит при любом раскладе.
— Хорошо, — не слишком охотно, но все же согласился тот, — а охрана в приемной?
— Прихватишь бутылку сиенурского и скажешь, что принес заказ. Я подтвержу, если потребуется.
— Понял. А долго этого твоего… ждать? Что там у них вообще стряслось?
— Не знаю. Что-то в трюме, с грузами которые сегодня взяли. Я не очень поняла, но вокруг этих ящиков он еще на причале крутился, вынюхивал что-то.
— Контрабанда, наверное, — понятливо кивнул Енси и, увидев подзывающий жест с другой стороны палубы, закончил. — Ладно, я тебя понял. Буду наготове.
После чего немедленно заспешил за новым заказом, чтобы не вызвать лишних подозрений.
Вернулся господин Тисари быстро, как и обещал — серьезных резонов задерживаться в затхлом трюме по его мнению не нашлось, потому он предпочел ему просторную верхнюю палубу и компанию веселой хорошенькой женщины. А что там почудилось его людям при обходе… Пить меньше надо! И он им еще не раз об этом напомнит!
— Что-то случилось? — Делла пригубила из бокала с искристым сиенурским, которым успела обзавестись оставшись в одиночестве, и посмотрела с очаровательной серьезностью. — Да?
— Нет, — отмахнулся тот, — если не считать крыс в трюме.
«И дурацких фантазий моих сотрудников» — добавил он про себя, но беспокоить этим даму не стал. Да и собственные тревожные предчувствия тоже постарался забыть — даже если среди ящиков что-то скреблось и стучало, максимум неприятностей, которые это сулит — экстренная дератизация в следующим порту.
— Крысы, — передернулась та, заставив пожалеть, что он вообще затеял этот разговор. — Фу, гадость какая.
— Надеюсь, леди, вы еще не передумали дегустировать мой ликер? — Тисари поспешил сменить неприятную тему.
— С чего бы? — кокетливо склонила та белокурую головку.
— Да вот смотрю, вы уже нашли ему замену — кивнул тот на бокал.
— Ах, это, — смех дамы колокольчиком прокатился по палубе, заставив прогуливающихся там мужчин разом обернуться. — Это всего лишь способ бороться со скукой, пока вас не было.