Очень странные миры
Шрифт:
Он наконец открыл глаза и вдруг шарахнулся от стены, словно ошпаренный.
– Черт дери! – простонал он. – Какому идиоту пришло в голову делать прозрачные стены?! Это что там такое – Земля?
– Вы на смотровой палубе, – напомнил Кратов. – Все специально устроено таким образом, чтобы туристы могли воочию убедиться в глубине и бесконечности мироздания. Стены, натурально, прозрачные. И вы сейчас действительно стоите спиной к Аравийскому полуострову.
– Ну его к дьяволу, – выдавил Джейсон Тру, утираясь. – Меня от одной мысли о такой высоте выворачивает, как голотурию…
– Послушайте, – сказал Кратов. – У меня нет никакого желания вспоминать для вас всякие скандальные
– От вас ничего такого и не требуется. Скандальные подробности обычно сочиняю я сам. Это я умею куда лучше вас, как бы вы ни кичились своей «Версией X».
– Никто и не кичится! – смутился Кратов.
– Бросьте, – вяло сказал Джейсон Тру. – Там было несколько по-настоящему удачных строчек. На вашем месте я добавил бы чуть соли и перца… описание сексуального акта между Видящим Внутрь и Мерцателем…
– Мерцальником, – машинально поправил Кратов. – Что за бред! Вы когда-нибудь имели сексуальный акт с облаком табачного дыма?
– Имел, – осклабился Джейсон Тру. – Дым, конечно, был не совсем табачный, но выглядел весьма возбуждающе… – Его глаза вдруг закатились. – Прекратите, Кратов! – просипел он. – Меня мутит при одной мысли о плотских удовольствиях… Вот что: сядьте и молчите, а я скоренько изложу вам суть предмета и ближайшим вечерним «челноком» отправлюсь восвояси, отлеживаться в шезлонге на морском берегу. Нет, к черту волны! Запрусь в своем бунгало, опущу все жалюзи…
– Стало быть, рассказывать будете вы? – уточнил Кратов.
– Надеюсь, что сделаю это прежде, чем окончательно загнусь.
– И это не будут спекуляции на тему двойного агента Конунга?
– Оставьте, Кратов! – взмолился Джейсон Тру. – Еще одна ваша острота, и я наблюю прямо на этот чистый пол.
– А если так? – спросил тот, усаживаясь в одно из кресел:
Сходна участь моя с плачевной и жалкой судьбою той осенней листвы, что кружит под порывом ветра и в безвестности исчезает… [6]6
Неизвестный автор (X в. н.э.). Перевод с японского А. Долина.
Джейсон Тру остался на ногах, очевидно, рассчитывая этим хоть как-то облегчить свое положение.
– Ваши знаменитые японские штучки, – сказал он мрачно. – Чтобы сбить собеседника с толку. Меня предупреждали… Не спрашивайте, как ко мне попала эта информация. Я попросту не вспомню. В мой архив стекается столько сплетен, что за источниками и не уследишь. Вначале, как бы из небытия, возник факт первый: Ирина Павловна Сафарова, семидесяти пяти лет, садовод-селекционер, внезапно оставила любимое занятие и третьего дня, то бишь в субботу, рейсовым трансгалом отбыла на планету Амрита.
– Насколько мне известно, Амрита – прекрасное место для отдыха, – хмыкнул Кратов. – С каких пор вы начали отслеживать маршруты взрослых женщин?
– Не перебивайте, – сказал Джейсон Тру. – Мне и без вашей иронии плохо… Разумеется, мне нет дела до фантазий почтенной леди. Хотя фамилия сразу породила в моем мозгу довольно пространный ассоциативный ряд.
Кратов пожал плечами. Его мозг блаженно дремал в пивных парах.
– Руководствуясь скорее инстинктом, нежели здравым смыслом, я какое-то время посвятил целенаправленным поискам в своей базе данных, – продолжал Джейсон Тру, –
и вскоре выудил из нее факт второй, еще более занимательный. Есть в Галактике такая малоизвестная планетка Гранд-Лисс: население пятьдесят тысяч живых душ, космопорт и грузовой терминал…– Знаю, – терпеливо сказал Кратов.
– Недавно – а точнее, двенадцать дней назад – на Гранд-Лисс поступил заказ на бытовую аппаратуру, опять-таки с Амриты. Заказчик назвался Виктором Сафаровым… – Джейсон Тру вдруг нахмурился. – Чего это я перед вами распинаюсь? Вам что, совсем ничего не говорит это имя – Виктор Сафаров?!
– Абсолютно ничего.
– Я так и думал, – горестно вздохнул Джейсон Тру. – Слишком оторвались вы от общечеловеческого информационного пространства… Ладно, оставляю это вам в качестве морковки.
– Какой морковки?!
– Такой, знаете, которой кот в сапогах приманивал кроликов в свой мешок.
– Насколько мне известно, в первоисточнике у мсье Перро фигурировали отруби и заячья капуста, – поправил Кратов.
– Поразительно, – с желчью в голосе заметил Джейсон Тру. – Какого-то жалкого Перро вы читали, а мною, стало быть, погнушались… В свое время я писал о «деле Сафарова». Надо вам знать, что я никогда не искажаю фактов до неузнаваемости и, уж разумеется, до их полной противоположности. Это вопрос профессиональной этики, хотя найдутся злопыхатели, которые откажут мне в приверженности человеческим и божеским законам. Так вот, я кинулся проверять оба факта, а в особенности второй, и установил следующее. Около двух месяцев тому назад – точную дату выяснить не представляется возможным, ибо речь идет об Амрите! – на упомянутой Амрите действительно зарегистрировался на предмет постоянного проживания человек по имени Виктор Сафаров. На мою удачу, там считается хорошим тоном регистрироваться… Откуда он прибыл, я определить не смог. Потому что на Амрите считается дурным тоном задавать лишние вопросы.
– На Земле это также не принято, – вставил Кратов.
– Но круг вопросов, какие значатся лишними, на Амрите значительно шире, – развел руками Джейсон Тру.
– Все же я не понимаю…
– От вас и не требуется полного понимания немедленно, – сварливо проговорил Джейсон Тру. – Особенно в свете того обстоятельства, что вы даже не знаете, кто такой Виктор Сафаров! Вот схрумкаете мою морковку и сразу многое уясните. И мою профессиональную озабоченность, и ваш потенциальный интерес… Да я и не прошу вас о понимании. Еще не хватало! Оставьте анализ фактов и выводы профессионалам вроде меня. Поработайте хотя бы разок простым поставщиком информации!
– Хорошо, – сказал Кратов. – Занятно. Есть некоторый флер достоверности, чтобы придать выдумке видимость правды. Чувствуется, что вы пролистали пару рекламных проспектов из серии «Амрита – жемчужина галактического туризма», что даже заглянули в популярный справочник «Обитаемые миры Федерации», раздел «Ассоциированные поселения»…
– Вот вы ерничаете, – заметил Джейсон Тру, – а ведь это первое правило подачи фальсифицированной информации. Но дело в том, что я ничего не выдумал. И вы легко можете проверить ключевые факты.
– Полагаете, мне больше нечем заняться?
– Полагаю, нечем. Ведь вы числитесь на «Тавискароне» всего лишь пассажиром.
– Неплохая осведомленность!
– Свой хлеб едим не зря… Вам знакомы еще две фамилии – Урбанович и Ветковский?
– А должны?
Джейсон Тру саркастически прищурился.
– Хм… как вы сказали давеча – забавно, – заметил он. – Между прочим, это ваши коллеги, ксенологи.
– В ближайших моих планах нет никаких актуальных ксенологических проектов, – тщательно подбирая слова, заявил Кратов.