Один-единственный день
Шрифт:
Грей посмотрел в глаза своему ребенку. Роб незаметно придвинулся ближе.
— Наверно, мама замерзла.
Грей кивнул.
— Надо бы уложить ее в постель, как ты думаешь?
— Не хочу, чтобы она простудилась. — Роб выбрался из постели и протянул отцу руку. Грей заметил на щеках ребенка слезы.
— В чем дело, Роб? — спросил он, вытирая ему слезы.
— Мне не нравится, когда мама плачет, — ответил мальчик, и Грей крепко обнял его.
— Она беспокоилась за тебя, — сказал Грей. — Мама есть мама. С тобой до утра будет все в порядке?
Роб еле
Кэсси проснулась, когда почувствовала, как кто-то поднял ее. Это был Грей. Она узнала его сильные, теплые руки. Ноги болтались, а голова покоилась на плече у Грея. Ей не хотелось шевелиться. И вдруг она вспомнила, что произошло.
— Грей! С Робом все в порядке? — Кэсси попыталась освободиться из его объятий.
— Тихо, успокойся, — шепотом сказал он. — Роб здесь.
— Прости меня, мам; я плохо себя вел.
Кэсси повернула голову и увидела глаза своего ребенка. Она не удержалась и заплакала.
— Ты ни в чем не виноват, милый. Это я должна попросить у тебя прошения за то, что не рассказала тебе…
— Не надо плакать, мама.
— Как я рада, что мы снова разговариваем. Я люблю тебя, дорогой. Отпусти меня. Грей.
Грей опустил ее на кровать. Кэсси приподнялась, протянула руку и погладила сына по голове. Он не отстранился, только глаза его продолжали смотреть недоверчиво. Кэсси надеялась, что со временем это пройдет. Сейчас же она была бесконечно благодарна Грею за сотворенное чудо.
— Ты больше не будешь плакать, мам?
Она улыбнулась, покачала головой и погладила его по щеке. Мальчик выглядел уставшим, его синие глаза покраснели.
— Тебе надо отдохнуть, — ласково сказала она. — Все будет хорошо. Давай поговорим завтра. — Кэсси наклонилась и поцеловала сына в щеку.
Роб не ответил на поцелуй, как это обычно случалось. В дверях остановился, посмотрел на нее и направился в свою комнату.
— Спокойной ночи, милый. — Кэсси ласково посмотрела на сына. — Большое спасибо Грей. Извини меня, — обратилась она к Грею.
Он сидел с каменным лицом, погруженный в свои мысли.
— Зря я сюда приехал, — сказал он. — Сначала действительно хотел причинить тебе боль. Похоже, мне это удалось. Заставил страдать Роба.
— Нет. — Кэсси встала с кровати. — Нет, это не так.
Грей хотел ответить, но она подняла руку и кончиками пальцев коснулась его губ.
— Грей, я всегда учила Роба говорить правду, а сама лгала ему много лет. И тебе. Ты имел право злиться на меня. Это я заставила Роба страдать. Никогда не думала, что способна на такое. Готова была скорее умереть, чем причинить ему боль. Но сегодня… — Кэсси замолчала, не в силах говорить дальше. Грей подошел к ней.
— Кэсси. Милая. Не надо так убиваться.
Она опустила голову.
— Перестань успокаивать меня. Скажи мне правду, какой бы она ни была. Я это заслужила. —
Две слезинки выкатились из-под ее длинных ресниц.Грей подошел к ней совсем близко, обнял ее за плечи, привлек к себе.
— Перестань, дорогая. Пожалуйста. Роб прав, невыносимо видеть, когда ты плачешь. Жизнь заставила тебя быть сильной, поэтому вызвать у тебя слезы может только очень сильная боль.
Он наклонился и стал целовать ее глаза. Потом кончиками пальцев смахнул слезы и поцеловал в мокрые щеки.
— Не надо меня успокаивать. Грей, — тихо всхлипывая, сказала она. Грей поцеловал ее в губы.
— Тихо, любовь моя, — прошептал он. — Все будет хорошо. Обязательно. Успокойся.
Потом он уложил ее в кровать, накрыл одеялом.
Кэсси вдруг поняла, что этот поцелуй, совсем не страстный, а нежный, останется в ее памяти навсегда.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Грей опустил трубку на рычаг и посмотрел на Кэсси. Она стояла у плиты в бело-голубой кухне спиной к нему и жарила яичницу.
— Мне необходимо съездить домой, — спокойно сказал он. — Мне бы хотелось взять с собой Роба.
Она повернулась, крепко сжимая в руках лопаточку. «Нет», — чуть было не сорвалось с языка, но она промолчала. Потом спросила:
— Почему именно сейчас? Всего два дня прошло, как мы сказали Робу…
Грей подошел к ней, взял из ее руки лопаточку, положил на стол. Рука была холодной, как лед. Он софел ее и поцеловал.
— Мне пора вернуться к делам, Кэсси. Я приехал ненадолго. Отец обещал заменить меня на время, обрадовался возможности вновь окунуться в дела. Но он редко теперь выходит из дома и не может работать в полную силу.
Кэсси стало страшно. Последние две недели, пока Грей был здесь, ее не покидало чувство опасности. И вот наступил момент, которого она так боялась. Она должна отпустить Роба с Греем, но язык не поворачивался сказать «да».
— Вы слишком мало времени провели вместе, не успели привыкнуть друг к другу, — попробовала протестовать она. — Роб еще не свыкся с мыслью, что у него есть отец. Может быть, не надо так спешить…
— Для меня это очень важно, Кэсси. Отец заболел. Не хотел говорить, чтобы ты не подумала, будто прошу отпустить Роба из сострадания, но…
Она закрыла глаза и сжала его руки.
— Поговорю с Робом. Пусть решает сам. Объясню ему все, — сказала Кэсси.
Грей взял ее за руку.
— Если бы у меня было время, все было бы не так.
— Знаю, — прошептала Кэсси.
Грей вышел из комнаты, Кэсси прижала руки к груди, пытаясь унять бешеный стук сердца. Ее охватил страх. Слишком много потрясений было за последние дни. Хью Александер заболел? Ей трудно было такое себе представить. Он казался ей человеком несгибаемым. Но Грей явно встревожен.
А Роб? Он только-только начал приходить в себя, был очень уязвим после случившегося. Ей бы не хотелось его отпускать, неизвестно, чем все могло кончиться. Будет ли Хью рад видеть внука? Как он поступит? Не попытается ли помешать Робу вернуться домой?