Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одинокая девушка
Шрифт:

Лоррен ожидала чего угодно: вспышки гнева, раздражения или презрения, но, к ее удивлению, раздался оглушительный хохот пятерых мужчин, восхищенных такой исчерпывающей характеристикой.

– А знаешь, она не так уж и не права! – заметил один из них, и другие согласно закивали.

– Ты сказал, что живешь в одном доме с этой смутьяншей, – скептически посмотрел на Алана другой, – и уверяешь нас, что никогда…

– Никогда! Мы даже не пожимаем друг другу руки, правда, мисс Феррерс?

– Что-то ты ускользаешь, приятель…

– Не все же такие, как ты, Билл, – ответил Алан.

– Неужели? –

В голосе Билла был слышен явный намек. – Только не говори нам, что ты не пытался воспользоваться случаем!

Глаза Алана потемнели от злости, но Лоррен отметила, что он не отрицал обвинения.

– Этот разговор здесь ни к селу ни к городу! Послушайте, парни, леди пришла ко мне, не к вам. – Властные нотки, прозвучавшие в его голосе, возымели желанное действие, и мужчины разошлись по своим местам. Молоденькая девушка внесла поднос с чаем. – Ты принесла две чашки, Мойра? – спросил ее Алан.

– Одну, мистер Дерби, – ответила девушка и быстро сбегала за второй чашкой.

Алан подвинул чашку Лоррен:

– Расслабьтесь и подкрепитесь немного, прежде чем отправитесь домой.

Лоррен с удовольствием выпила предложенный чай, а Алан, положив перед собой лист бумаги, сказал ей:

– А теперь придвиньте свой стул и посмотрите на это.

Она нехотя повиновалась и взглянула на листок. Алан усмехнулся:

– Сейчас я преподам вам урок как помощнику редактора. Прочтите это и скажите мне, нужно ли тут что-нибудь сократить и как это лучше сделать.

Лоррен послушно пробежала глазами текст и прикрыла ладонью последние три или четыре предложения.

– Вы бы сделали так? – спросил он. – Вырезать существенную информацию, содержащуюся в этих предложениях?

Девушка снова вчиталась в последние строчки и согласилась с ним.

– А теперь смотрите… – Карандаш Алана приступил к работе. – Сначала вы должны научиться кратко выражать свои мысли. Затем вы сокращаете текст, заменяя длинные слова: например, «наряжались» будет «носили», «наблюдали» сделаем «видели», «проинформировал» – «сказал», вместо «прилагал усилия» напишем «пытался» и так далее. Теперь надо убрать жаргон, который вкрался сюда помимо воли репортера, он даже не задумывался над этим. И вот текст стал более легким, понятным и удобным для чтения. Если это необходимо, вы просто переписываете все заново и откидываете в сторону, пока не объявится данный репортер.

Десять минут промелькнули для Лоррен как одна. Она жадно слушала объяснения Алана и втайне желала остаться здесь с ним как можно дольше. Она украдкой посмотрела на часы, Алан заметил это, но истолковал совсем по-другому.

– Ладно, я понял намек, – сказал он. – Вот вам ключ.

Он снял его со связки и вложил в ладонь Лоррен, накрыв ее руку своей и задержав так чуть дольше, чем необходимо. Сердце девушки дрогнуло. Пристально глядя ей в глаза, он заговорил мягко и задушевно, но для Лоррен его слова казались острым клинком, безжалостно погружавшимся в открытую рану:

– Пока еще этот ключ, который вы просите, не от моего сердца.

Алан внимательно наблюдал за ней. Лоррен опустила глаза, чувствуя себя полностью обессиленной, и пошла к двери. Как только она взялась за ручку, за ее спиной раздался чей-то жалобный голос:

– Вы не хотите попрощаться

с нами, мисс Феррерс? Мы, может, и плотоядные животные, но не каннибалы. Мы же вас не съели, правда?

Лоррен обернулась и посмотрела на говорящего. Тот так уморительно изображал огорченного и обиженного маленького мальчика, что она не выдержала и звонко рассмеялась. И всем шестерым показалось, что на пасмурном небе вдруг выглянуло солнце.

Глава 5

Был конец ноября, приближался балл прессы. Лоррен с волнением ждала его и не могла скрыть этого. Одна мысль о том, что ее партнер на танцах – Алан, была блаженством.

Берил прошлась с ней по магазинам в поисках подходящего событию наряда, и наконец Лоррен выбрала темно-красное бархатное платье, сидевшее на ней идеально – без рукавов, с низким декольте. Берил тут же решила, что даст Лоррен свой жемчуг.

– Он прекрасно будет смотреться с этим платьем.

В автобусе по дороге домой мать сказала, что через несколько дней сын Джеймса возвращается домой из-за границы.

– Я даже не знала, что у него есть сын, – удивилась Лоррен.

– Уверена, что говорила тебе об этом, дорогая, – возразила Берил, но Лоррен знала, что это не так. – Его зовут Мэттью.

– Как он выглядит?

– Я видела его фото. Довольно привлекательный, светловолосый, как и его отец, круглолицый.

– Женат?

Берил покачала головой:

– Джеймс надеется, что он обзавелся семьей. Вроде бы у него есть девушка там, но он не был дома два или три года, почти не писал, так что Джеймс не уверен в этом. Мэттью инженер-строитель.

Дома Лоррен еще раз примерила платье. Они были в комнате Берил, когда послышался шум подъезжавшей к дому машины Алана.

– Быстрее, дорогая, – подтолкнула Лоррен мать, – не показывай ему платье до бала. Это будет прекрасный сюрприз!

Лоррен переоделась в своей спальне и вернулась в гостиную как раз в тот момент, когда Алан поднимался по лестнице. С ним шла незнакомая девушка, такая же элегантная, как Марго, и еще надменнее, чем она. Не дав им даже поздороваться, Алан быстро увел гостью к себе в комнату и плотно закрыл дверь.

«Еще один «цветочек», – подумала Лоррен с болью в сердце. Посетительница оставалась у него очень долго, но за дверью стояла непривычная тишина – ни смеха, ни звона бокалов, ни музыки, как это бывало обычно, когда Алан принимал Марго. Лоррен ощутила беспокойство и даже страдание. Она предпочла бы что угодно, только не эту интимную тишину.

Наконец, когда Лоррен уже собиралась пойти спать, Алан проводил свою гостью до двери. Он взлетел по ступенькам наверх и на площадке столкнулся с девушкой, направляющейся в ванную.

– Привет! – бодро бросил он ей.

Лоррен не ответила и смерила его уничтожающим взглядом. Его веселье действовало ей на нервы. Алан удивленно уставился на нее:

– Ба, да она, по-моему, ревнует!

– Я!? Ревную!? – Лоррен возмущенно повернулась к нему. – Почему я должна ревновать? Не обольщайтесь, вы ничего для меня не значите, так что не ставьте себя в глупое положение и не обманывайтесь, воображая, что ваш магнетический шарм на меня как-то действует. Я не отношусь к вашим «цветочкам», вы же сами сказали об этом!

Поделиться с друзьями: