Одиссея капитана Балка. Дилогия
Шрифт:
Флагман Великого князя Александра Михайловича крейсер-яхта «Светлана», стоящий под
парами почти у самого выхода из Золотого Рога. И, конечно же, самый любимый корабль
Императора – броненосный крейсер «Память Азова». Причем двум последним кораблям
предстояла сегодня особая роль…
По ходу действа, проходя мимо стоящих в парадном строю крейсеров-лайнеров,
истребителей, минных крейсеров и миноносцев, «Амура», «Камчатки» и нескольких
БЭТСов, Император приветствовал и поздравлял их экипажи через громкоговорители, а
ответ ему неслось с палуб и мачт троекратное, раскатистое «Урр-р-а-а-а…», грохотали
салютные залпы, взмывали ввысь ракеты фейрверков…
На «Светлане» собрались все почетные «цивильные» гости Смотр Парада. Здесь
были российские и немецкие аристократы, предприниматели, банкиры, инженеры. Здесь
был собран Владивостокский городской бомонд, здесь также находились и специально, по
требованию царя приглашенные иноверцы, подданные русской короны, которых Николай
пожелал видеть и лично вручить награды. Среди них были, например, купцы Гинцбург и
Тифонтай, известный столичный врачеватель Бадмаев, еще несколько отметившихся
своими активными пророссийскими деяниями бизнесменов - китайцев и корейцев.
Потратив на общение с гостями и экипажем «Светланы» на сорок минут больше,
чем это было запланировано изначальным графиком, Государь и Кронпринц вместе с
131
сопровождающими их с самого начала Смотр-парада адмиралом Дубасовым, вице-
адмиралами Ломеном, Бирилевым и Тирпицем, прибыли на «Память Азова».
Там их с нетерпением ожидали наместник генерал-адмирал Алексеев, адмирал
Безобразов, его однофамилец и дальний родственник статс-секретарь, князь Эспер
Ухтомский, многочисленные наши и немецкие высокопоставленные моряки и армейцы, -
все те, кому ныне по службе не довелось быть встречающей стороной на корабельных
мостиках, а также журналисты и кинооператоры.
Как только истребитель отвалил, на топы стенег крейсера взлетели штандарты
высочайших особ, и «Память Азова», а за ним «Светлана», немедленно снялись с якорей, и
в сопровождении «Беспощадного» двинулись к проливу. Туда, где вскоре предстояло
развернуться второй части грандиозного военно-морского спектакля.
***
– Мистер Лондон, Джек… - адмирал Шлей, оторвавшись от беседы с офицерами
«Висконсина» и своего штаба, окликнул засмотревшегося на монолитный серо-стальной
строй русских эскадренных броненосцев писателя и журналиста.
– К Вашим услугам, адмирал.
– Хотелось бы с Вами переговорить накоротке, кое о чем. Не возражаете? Но - не для
бумаги, конечно.
– Без проблем. Можете на меня полностью положиться.
– О’кэй. Я вижу, человек Вы вполне серьезный. И хоть молоды, много интересного
повидали на веку. Так что, давайте без формальностей, хорошо?
– Буду искренне рад этому, уважаемый мистер Уинфилд.
– Давайте-ка, без «мистеров», - старый морской волк улыбнулся обезоруживающей
собеседника улыбкой, - После того, как моя
племянница окрестила своего псенка Бэком изаставила меня прочесть пару Ваших последних книжек, хотелось бы поговорить с Вами
по-простому, по-приятельски. Конечно, я не поклонник социалистических идей. Это Вы,
скорее всего, знаете. Но лично Вас я, ни от чего отговаривать не буду. Это - чисто Ваше
дело. У меня к Вам интерес совсем иного рода.
Скажите, мой любезный Джек, почему так вышло, что поехав на войну японцев с
русскими, Вы, в итоге, печатали и у нас в Штатах, да и в иностранной прессе, материалы о
войне русских с японцами?
И кстати, почему сегодня, когда Вы могли бы находиться среди петербургских персон
первой величины, пожелали вдруг прибыть к нам?
Жилистый, сухой как дубовый сук, поседевший и просоленный на мостиках старого
и нового флотов Америки, адмирал нахмурил и так изрядно изборожденный глубокими
морщинами лоб и, вопросительно приподняв правую бровь, уставился на собеседника.
– Уж не подозреваете ли Вы меня в шпионаже, уважаемый Уинфилд?
– Боже, храни!
– расхохотался Шлей, - Ну, что Вы, мой дорогой. Разве в таком случае
позволил бы я Вам подняться на борт? Не говоря про мостик? Нет, конечно. Вы – патриот
своей страны, в этом я не сомневаюсь.
Просто Вы не в первый раз находитесь здесь, на северо-западе нашего Великого
океана. Я тут тоже бывал, во время экспедиции Джона Роджерса в Корею. И откровенно
говоря, мне интересно, почему Вы от азиатов, которые нам сегодня весьма важны с точки
зрения определения дальнейшей политики на этих берегах, - сделав особое ударение на
слове «нам», многозначительно прищурился адмирал, - Перебрались к русским?
Посчитали, что они сами и их дела для нас, американцев, будут более… занятны, что ли?
– Вам интересно мое мнение, или мои непосредственные наблюдения?
– И то, и другое, естественно.
– Собственно говоря, коррективы в мои рабочие планы внесли сами русские. Когда я
совершенно неожиданно очутился у них в плену. И если бы меня продолжали принимать
за англичанина, скорее всего лучшее, чем бы я отделался, была депортация через Европу.
132
Но, каким же откровением было узнать, что мои рассказы и путевые заметки читают
не только в Америке, но и здесь, в России! Для японцев я был лишь в меру назойливым
военным репортером. А русские офицеры признали меня в первую очередь как писателя.
И даже сам Наследник их престола!
Откровенно скажу, это было весьма приятно. И неожиданно. Ну, а после того, как
мне довелось увидеть их морскую пехоту и казаков в деле, вопрос - о чем и о ком мне
писать репортажи, отпал сам собой.
– Приятная неожиданность, это всегда хорошо. Жаль, что неожиданности случаются
разные, - по-стариковски пожевав губами, проговорил с задумчивым видом Шлей, - Когда