Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненные драконы
Шрифт:

Они осторожно возвращались в лагерь… катались по траве, пока не высохла их шерсть, и Лисабет, щелкнув ушами, просигналила, что она ползет впереди Андерса, чтобы убедиться, что никого нет. Если кто-нибудь увидит ее, она примет человеческий облик и громко заговорит, чтобы предупредить его.

Андерс лежал неподвижно, когда подруга подалась вперед, прижавшись животом к земле. Ее мех был таким темным, что казался почти черным, и она была почти невидима в ночи. Когда через минуту все стихло, он прокрался вслед за ней. Лисабет сидела с Рейной между передними лапами Эллюкки, дракон нависал над ними и с интересом смотрел

на Андерса. Это было немного пугающе, учитывая размер ее глаз.

Рейна держала карту наготове, и Андерс быстро превратился обратно в человека, затем присел на корточки, чтобы прикоснуться к ней кусочком скипетра. При свете костра все увидели, как узелки на краю карты шевелятся, извиваются и складываются в слова, которых они ожидали.

Лисабет наклонилась и шепотом прочла их.

— Брошены крошки иль драгоценности,

Для волка они — дом силы могучей.

Сквозь брызги высокие и ветер жестокий,

Идите искать по самой короткой длине.

Все уставились на карту. Наконец Рейна заговорила:

— Что?

— Я и сама не смогла бы сказать лучше, — призналась Лисабет.

— Похоже на то, что какое-то место волки любят, — прошептал Андерс. — Может быть, где-нибудь на побережье, если есть брызги? Тебе это знакомо, Лисабет?

С извиняющимся выражением лица она покачала головой.

— Может быть, Хейн сможет помочь. А если нет, то у него есть целая библиотека, и он может исследовать ее для нас.

— Правильно. — Андерс расслабился. Их дядя знает, как узнать, где волки чувствуют себя сильными, или находят силу, или… что бы там ни означала загадка.

— Давайте немного поспим, — тихо сказала Рейна. — Утром долгий перелет. — И затем, после паузы: — Хорошая работа.

Над ними Эллюкка негромко пророкотала в знак согласия.

— Спасибо, — поблагодарил Андерс, улыбаясь Лисабет. — Это было довольно удивительно. Мы все вернемся туда когда-нибудь, когда выглянет солнце и потеплеет.

— Но сейчас, — сказала Лисабет, — Рейна права, нам нужно отдохнуть.

Все уселись у костра, Андерс спрятал карту и Скипетр под плащ. Он свернулся калачиком рядом с Рейной, как они делали всю свою жизнь, свернувшись вместе под одеялом, как будто они снова прятались на чердаке или в конюшне, а не спали у водопада между передними лапами дракона.

И пока звезды мягко мерцали над ними, один за другим они засыпали.

ГЛАВА ДВЕННАДЦАТАЯ

На следующий день, когда группа добралась до Дрекхельма, было уже почти время ужина. Рейна и Эллюкка по очереди приземлились в большом зале, и Андерс с таким облегчением спустился вниз и размял затекшие ноги, что поначалу не заметил драконов в другом конце зала, слишком занятый тем, что стаскивал с близнеца упряжь.

Обе девушки преобразились, и они не пропустили собрание… Андерс проследил за их взглядами и понял, что все члены Дракон-схода собрались вокруг своего обычного длинного стола. Весь Дракон-сход, кроме Лейфа.

Милестом тут же вскочил на ноги, и несколько других тоже поднялись. На лице Сапфиры не было ничего похожего на ее обычную улыбку.

Лейф, который прибыл и трансформировался первым, вышел вперед, чтобы

обратиться к Дракон-сходу.

— Я не знал, что у нас назначена встреча, — сказал он. — Что-то случилось?

По взглядам, которыми обменялись большинство драконов, было ясно, что они не хотели, чтобы он вернулся, пока они еще разговаривали. Когда Лейф снова обратил свое внимание на Финсколаров, выражение его лица было серьезным.

— Благодарю вас за компанию в нашем путешествии, — сказал он со всей своей обычной вежливостью. — Утром мы возобновим занятия.

Никто не чувствовал себя спокойно, когда Андерс и остальные вышли из большого зала, оставив Лейфа и Дракон-сход позади. Тео почти сразу же направился в архив, он надеялся найти Хейна до того, как большой волк покинет мастерскую на ночь, и спросить, не сможет ли он пролить свет на следующую загадку. Независимо от того, мог ли он думать или знал, как найти какие-либо места, которые, как традиционно говорили волки, давали им большую силу.

Андерс умирал от желания пойти с ним, но хотя стражники в архивах уже привыкли к визитам Тео — Лейф дал ему разрешение, как часть его исследований — если волк попытается войти внутрь, даже Финскол, они будут настаивать, чтобы кто-то попросил разрешения у Дракон-схода. Он не мог позволить себе рисковать, привлекая их внимание прямо сейчас, особенно то, как они выглядели, когда Лейф и его ученики приземлились.

Поэтому он пошел вместе с остальными, пока они собирали еду, и удалился в свою и Лисабет комнату, заняв свои обычные места, пока они ждали Тео.

— Я не знаю, что происходило в зале, — сказал Миккель, — но это было нехорошо.

— Отец не смотрел мне в глаза, — сказала Эллюкка. — Это ненормально.

— У меня ужасное чувство, — сказала Лисабет, — что они говорили о Лейфе.

Это было то же самое чувство, которое они все разделяли, и они погрузились в неловкое молчание. Лейф был голосом разума в совете, тем, кто остановил драконов от изгнания Андерса и Лисабет сразу после нападения волков. Если его власть ускользает, что это значит для них и для всех остальных Финсколаров? Для хрупкого перемирия между волками и драконами?

Андерс не знал о других, но он был сосредоточен на молчаливом желании, чтобы Хейн был в мастерской, и получить ответы, нужные для поиска к третьей части Скипетра. Все больше и больше казалось, что время уходит.

Словно в подтверждение его слов, Рейна вздрогнула и стащила с кровати одно из одеял, чтобы накинуть себе на плечи. Он никогда раньше не видел, чтобы она так нуждалась в дополнительном тепле в собственной крепости драконов.

Все подняли головы, когда дверь открылась, впуская Тео. Его лицо сразу же сказало им, что он не добился успеха.

— Хейна там не было? — спросила Лисабет.

Тео покачал головой.

— Хуже, — сказал он. — Он был там, и не один.

Андерс судорожно втянул в себя воздух.

— Они тебя видели? — спросил он.

— Нет, — сказал Тео. — Но я думаю, они знают, что он говорил с нами. Или, во всяком случае, с кем-то. Я добрался туда только в конце, но четверо Волчьих Гвардейцев вывели его из кабинета, и прямо перед тем, как они добрались до двери, еще один накинул одеяло на зеркало.

— Они не стали бы этого делать, если бы не думали, что он использовал его, — предположила Лисабет.

Поделиться с друзьями: