Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненные драконы
Шрифт:

— Плохо, — сказала Эллюкка.

— Это действительно плохо, — согласился Миккель.

— Надо полагать, он не вернется, — сказала Лисабет. — Если они послали четырех охранников, чтобы забрать его, куда бы он ни направлялся, они не думают, что он на их стороне. Они не дадут ему другого шанса поговорить с тем, с кем, по их мнению, он разговаривает.

— Тогда мы должны найти других волков, которые помогут нам, — сказал Андерс. — Здесь, в Дрекхельме, мы не найдем того, что ищем. Если ответ где-то и есть, то в библиотеке Ульфара.

— Согласна, — сказала Лисабет. — Но все труднее и труднее выбраться отсюда незамеченным.

— И… — трудно было сказать, но Андерс

заставил себя: — Не знаю, помогут ли нам наши друзья в Ульфаре. Они едва-едва доверяют нам.

— У нас нет другого выбора, кроме как спросить их, — сказала Рейна, но все же вложила свою руку в его, сжимая для утешения.

— Я не думаю, что мы сможем уговорить Лейфа возглавить классную поездку в Холбард, — сказала Эллюкка с мрачной улыбкой, ее беспокойство за Дреклейда было заметно.

— Тогда мы должны сами найти способ добраться до Холбарда, — сказала Лисабет. — И убедить Викторию и Сакариаса помочь нам. Без Хейна мы сами по себе, а Дракон-сход подрывает авторитет Лейфа. Мы должны что-то предпринять, и это должно произойти как можно скорее. Это должно быть завтра.

— Неужели это может ждать так долго? — спросил Миккель, закусив губу.

— Думаю, да, — ответила Лисабет. — Ты только что пролетел весь путь от водопада. Сегодня ты не можешь лететь в Холбард, тебе нужно отдохнуть. — Драконы неохотно кивнули. — И мы должны найти способ поговорить с нашими друзьями, — сказала она. — Трудно попасть в Ульфар и выбраться из него. Когда мы с Андерсом пытались найти Рейну, нам пришлось дождаться дня отдыха, чтобы выйти наружу. Ты не можешь просто приходить и уходить, как драконы здесь, в Дрехельме. Сакариас и Виктория вышли навестить нас в тот день, когда мы получили карту, и, вероятно, у них было много неприятностей из-за этого. Будем надеяться, что они смогут сделать это снова. Но сначала они должны знать, что мы их ищем. Давайте все немного отдохнем, а мы с Андерсом постараемся найти способ связаться с ними.

Они расстались, и четыре дракона ушли, чтобы забрать тарелки на кухню и отправиться спать.

Андерс и Лисабет проговорили всю ночь, придумывая все худшие и худшие планы и отбрасывая каждый по очереди. Воспоминания о последнем визите в Холбард давили на них тяжелым грузом… лишняя охрана, холод в воздухе, ощущение города, настолько погруженного в напряжение, что могло случиться все, что угодно. Никогда еще стены Ульфара не казались такими высокими, как сейчас, когда они были снаружи.

На следующее утро у них уже был готов план, но не было возможности поделиться им с остальными за завтраком. Нико и Криссин снова заняли свое место рядом со столом группы, и на этот раз у них была компания. Среди взрослых в зале для завтрака находился Торстен, и он долго смотрел на Андерса и Лисабет, когда подошел к Нико и Криссин.

— Они даже не притворяются, что поддерживают Лейфа, — прошептал Миккель, кипя от злости. — И это Финсколары!

— Мы даже не притворяемся, что нам нравится Торстен, — заметила Эллюкка.

— Но Торстен против своих, — ответил Миккель низким и яростным голосом. — Финсколары держатся вместе.

— Не дай себя подслушать, — только и сказала Лисабет, зачерпывая ложкой овсянку, как будто в этом не было ничего необычного. Андерс попытался последовать ее примеру, хотя в животе у него все переворачивалось даже при мысли о предстоящем дне.

У них также не было возможности рассказать остальным, что у них на уме, когда они добрались до класса. На этот раз помехой были не Нико и Криссин, а почти каждый член Дракон-схода, входивший в дверь по одному и по двое, чтобы прерывать Лейфа каждый раз, когда он начинал работать

с кем-либо из учеников. Очевидно, пока его не было, происходили важные обсуждения… и столь же очевидно, что отъезд был ошибкой.

«Им просто повезет, — подумал Андерс, — если Дракон-сход, наконец, примет решение в самый неподходящий момент».

В обеденное время Лейф просто сдался.

— Я думаю, что наша работа сегодня уже достаточно нарушена, — сказал он со вздохом. — Нет никакой необходимости возвращаться после того, как вы поели. Если вы хотите брать уроки в другом месте, пожалуйста, делайте это. Если вы хотите отдохнуть после обеда, то, пожалуйста, наслаждайтесь этим временем. Завтра мы попытаемся возобновить занятия.

Все вышли в тревожном молчании, а Андерс и его друзья схватили бутерброды и удалились в картографическую комнату, собравшись вместе в дальнем ее конце и приглушив голоса на случай, если Нико и Криссин догадались, где они находятся, и подслушивали у двери.

— У нас есть идея, как передать сообщение друзьям, — сказала Лисабет. — Эллюкка может притвориться, что приехала из деревни семьи Сакариаса, и передать ему письмо. Будем надеяться, что они ответят и помогут нам.

— Если мы полетим сейчас, как ты думаешь, есть ли шанс вернуться до ужина? — спросила Рейна без особой надежды.

— Не совсем, — признался Андерс. — Мы не знаем, как быстро он пришлет ответ. А потом, если он и остальные помогут нам, потребуется время, чтобы найти нужную нам информацию, хотя у Лисабет есть кое-какие идеи насчет того, где они могли бы поискать в библиотеке.

— Это займет гораздо больше времени, чем посылать людей вместо того, чтобы делать это самой, — сказала Лисабет с гримасой.

— Лисабет вроде как наш библиотечный эксперт, — объяснил Андерс. — Как бы то ни было, к тому времени, как мы получим записку, встретимся с ними, объясним, что нам нужно, они найдут ее и скажут нам ответ… кто-то здесь, в Дрекхельме, наверняка хватится нас. Может быть, все. Поэтому мы думаем, что если мы сможем найти ответ в Холбарде, нам нужно идти прямо туда, где спрятан кусок Скипетра. И, может быть, даже место после этого, если есть четвертая часть. Как только Дракон-сход узнает, что мы ушли, возвращаться будет небезопасно, пока мы не найдем Солнечный Скипетр и не воспользуемся им.

Лица у всех были мрачные. Но стало ясно, что ни у кого нет лучшей идеи.

— В Холбарде будет опасно проводить там столько времени, — сказала Эллюкка. — Они повесили плакаты с вашими лицами, так что нам придется почти всегда оставаться на крышах.

— Это риск, — согласился Андерс. — Волки на взводе… весь город на взводе. Но это все, что мы можем сделать.

Тео медленно кивнул.

— Мы с Миккелем будем прикрывать, сколько сможем, — сказал он. — Мы могли бы сделать это до завтрашнего утра, никогда не знаешь.

— Мы будем стараться, — пообещал Миккель. — Чем дольше мы сможем выудить вам времени, тем больше пройдет, прежде чем кто-нибудь попытается напасть на вас, или они предупредят своих шпионов в городе, чтобы они искали вас.

— Мы договорились? — спросила Лисабет. Один за другим все закивали. — Тогда давайте не будем терять время, — сказала она. — Скорее туда, скорее мы сможем начать.

— В Холбарде не может быть намного холоднее, чем здесь, — сказала Эллюкка, стараясь говорить бодро. Но это чувствовали все, даже волки. Несмотря на то, что Хейн тянул время, Снежный Камень теперь действовал в полную силу… один из других волков, о которых рассказывал Хейн, должно быть, нашел усилитель, который был нужен. А это означало, что нападение Сигрид — лишь вопрос времени.

Поделиться с друзьями: