Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огни на Эльбе
Шрифт:

Лили покачала головой.

– Не переживай! До этого у нас не дойдет, – решительно заявила она.

Но Эмма видела, что в глубине души она и сама в это не верит.

Глава 8

Уже начало смеркаться, когда Лили вернулась домой. Она шла к вилле по подъездной дорожке, точно зная, что опаздывает, и надеясь лишь на то, что отец и Франц еще не вернулись из конторы. Дом встретил ее необычной тишиной – только часы тикали в холле и из кухни доносился слабый шепот.

– Где все? – спросила

она Зеду, которая открыла ей дверь и помогла снять пальто. Не дождавшись ответа, она повернулась к девушке и только сейчас заметила выражение ее лица. – Что с тобой? – обеспокоенно спросила она, но Зеда лишь покачала головой, избегая ее взгляда.

– Тебе лучше пойти в кухню, – тихо сказала она. – Агнес все объяснит.

– Что объяснит? – растерянно спросила Лили. – Бог мой, ты плачешь!

В глазах Зеды в самом деле стояли слезы. Не в силах сдерживаться, она вдруг закрыла рот рукой и убежала наверх.

Лили толкнула кухонную дверь и испуганно замерла, а в следующий миг бросилась к кухарке, которая сидела у стола, подавляя рыдания.

– Герта, что стряслось?

Там же была и Агнес – она тоже плакала, успокаивающе гладя Герту по руке. Когда Лили вошла, обе женщины испуганно посмотрели на нее.

Затем Агнес встала и нерешительно двинулась ей навстречу.

– Присядь, Лили, – сказала она. – Мы должны сообщить тебе кое-что.

Лили медленно опустилась на старую деревянную скамейку, глядя на них обеих огромными глазами.

– Скажите мне, наконец, что случилось? Никто ведь не умер? – воскликнула она, почти сердясь на женщин за то, что они нагнали на нее такого страху.

– Нет, не умер, – всхлипнула Герта. – Но для нас он теперь все равно что мертвый!

Агнес, которая владела собой лучше, чем кухарка, села напротив Лили и протянула ей ладони, за которые девушка в тот же миг ухватилась липкими пальцами. Агнес нежно погладила большим пальцем ее запястье.

– Лили, – тихо сказала она. – Твои отец и брат сегодня уехали с Михелем. Завтра они вернутся. Но уже без него.

Лили, казалось, не понимала смысла ее слов.

– Что ты хочешь сказать? – тихо спросила она, внутренне холодея.

По щеке Агнес скатилась слеза.

– Его увезли куда-то. В приют. Теперь он будет жить там. Это…

Лили вскочила.

– Нет! – воскликнула она. Комната закружилась перед глазами, и ей пришлось опереться на стол, чтобы не упасть. – Нет, нет, нет.

Не обращая внимания на увещевания Агнес, она выбежала из кухни и помчалась вверх по лестнице, почти не разбирая дороги из-за слез, застилавших глаза. Она не могла, не хотела верить в то, что они действительно это сделали. И не поверит, пока не увидит собственными глазами.

В панике она ворвалась в комнату Михеля. На первый взгляд, здесь ничего не изменилось, но, присмотревшись внимательнее, она обнаружила, что исчез его плюшевый мишка, который всегда лежал на подушке. Не было и любимого поезда мальчика, и всех его книжек со сказками.

– Нет, – потрясенно всхлипнула Лили, подбегая к шкафу и распахивая дверцы. Почти вся одежда

пропала. Пуст был и сундучок с оловянными солдатиками.

– Не может быть, – сдавленно прошептала она. – Это просто невозможно!

Она медленно осела на пол рядом с сундуком. Там ее и нашли Агнес и Герта, когда через пару минут вошли в комнату, тяжело дыша после спешного подъема по лестнице.

– Лили, может быть, это не насовсем, – попыталась Агнес ее успокоить, но Лили была безутешна.

– А мама знает? – спросила она, но в следующий миг сама ответила на свой вопрос: – Нет, конечно же, нет, она никогда бы этого не допустила. Как ты думаешь, они для этого спровадили ее на море? – В голосе послышалась горечь.

Герта по-прежнему рыдала, зажав рот фартуком, а потому от нее было нечего ждать ответа, но Агнес покачала головой.

– Не мучай себя такими мыслями, Лили. Они бы никогда так не поступили.

– О, Франц мог бы, – тихо сказала Лили. Внезапно она почувствовала, как в ней поднимается черная волна гнева. – Он готов на все, лишь бы защитить репутацию семьи. А уж ради компании… Ему ничего не стоит предать родного брата.

– Твой отец сказал, что в приюте ему будет лучше. Что там есть люди, которые понимают больше нашего в его болезни, врачи, готовые прийти на помощь, если случится приступ, – попыталась Агнес ее успокоить.

– По-твоему, есть место, где ему будет лучше, чем с нами? – закричала Лили, и Агнес вздрогнула. – Ты думаешь, кто-то придет к нему там среди ночи, если ему приснится кошмар? А есть ли там кто-то, кто будет читать ему вслух, если он не сможет заснуть? Кто-то, кто станет носиться с ним по гостиной? Играть в паровозики? – Ее голос сорвался. Паника, накатившая, как волна, не давала дышать полной грудью. – Мне нужно к нему, – крикнула она, срываясь с места. – Я должна поговорить с отцом, я не верю, что он в самом деле мог принять такое решение.

– Но, Лили, мы не знаем, куда они поехали! – воскликнула Агнес.

Однако Лили уже мчалась вниз по лестнице, и через пару мгновений рывком распахнула дверь в кабинет отца. Вне себя от ярости она схватила стопку бумаг, лежавших на письменном столе, и, перебирая их, швыряла на пол одну за другой, после чего принялась за ящики и шкафы.

– Где-то здесь, точно знаю! – кричала она, сметая на ковер стопку книг. – Он наверняка оставил адрес!

– Лили, что ты делаешь? – Агнес, которая вошла в кабинет вслед за девушкой испуганно бросилась к ней, но та одним резким движением отстранила ее от себя.

– Значит, у него в комнате! – вдруг воскликнула Лили и выбежала в холл.

Подгоняемая гневом, она взлетела по лестнице. Но когда, оказавшись у двери в комнату Франца, она изо всех сил дернула ручку, та вдруг не поддалась. Комната была заперта. Окончательно выйдя из себя, Лили колотила в дверь ногами и кулаками, снова и снова дергала ручку, а когда это не дало никакого эффекта, с отчаянным криком всем телом бросилась на дверь. В конце концов девушка сдалась и опустилась на пол, сотрясаясь от рыданий.

Поделиться с друзьями: