Око за око
Шрифт:
Позже они не увиделись.
Леди Болтон приказала выделить ей отдельные покои, а молчуну Биллу сказали запирать Рамси на ночь в господской спальне. Услышавший об ее распоряжениях от Бриенны Тарт лорд Болтон лишь усмехнулся, к пущей злости своей вспомнив об истинном положении дел.
Он – пленник. Ее пленник.
– У миледи красивое тело, – заметила Тая, протирая плечо госпожи. – И кожа как у младенца. Наверное, ваш муж очень скучает…
– Я не хочу о нем говорить, – отрезала леди Старк.
Тая снисходительно улыбнулась, подлив горячей воды в ванную. От большой кадки поднимался пар, и разморенная Санса,
В Дредфорте все утихомирилось. Она написала письмо в Кархолд, и оттуда довольно быстро пришел ответ. Карстарки просили аудиенции. Джон беспокоился, и его письмо, подробное в отчете о делах и немного неловкое в отношении нее, девушку очень тронуло. Амберам Санса писать не решилась, и уповала на то, что слухи о том, что Дредфорт занят, сами сделают свое дело. Тая исполняла роль ее служанки, оказываясь в нужный момент то на кухне, то в прачечной, и докладывала госпоже о слухах и разговорах, случавшихся повсеместно в замке. Девчушка из Долины стала ее личным шпионом-осведомителем, и, в целом, Санса была собой довольна. Было лишь одно неприятное дело, сидевшее жабой на душе – ее отношения с благоверным супругом.
Несколько дней Санса его почти не видела. Избегала и избегала специально. Порой ее охватывало странное чувство, будто за ней следят. Она оглядывалась, и, как правило, находила неподалеку бастарда, вовремя отвернувшегося в сторону.
Сначала она радовалась. Он был вновь наказан за свою провинность – поставлен как негодный мальчишка в угол. Наказание было смешным, что было еще более унизительным в его положении. У нее была власть снова посадить его в какой-нибудь чулан, чтобы упрятать от себя подальше, но это могло настроить против нее обитателей замка, а этого леди Старк-Болтон совершенно не хотелось.
Кроу, на глазах которого вырос этот щенок, иногда что-то рассказывал о нем, все же о чем-то предусмотрительно умалчивая. История об изнасилованной Русе девушке, произведшей бастарда на свет, ее не удивила. Яблочко от яблони, думала Санса, порой даже оправдывая, к своему удивлению, поступки мужа врожденной дикостью и пробелами в воспитании.
С ней всегда была Бриенна. Дородная и хмурая, она напоминала леди Старк большую медведицу. За бастардом следил молчавший Пес, а за Сандором следил еще чаще молчавший Билл, и молодой лорд, пребывавший в тишине, хоть как-то развлекался, слоняясь призраком по замку да изредка стреляя из лука.
Сансу он видел, но всегда издалека. Как-то попытался к ней подойти, но ненавистный Пес перегородил ему дорогу. Видеть его, видимо, не хотели, и Рамси, считавший побегушки за девицей ниже своего достоинства, больше не предпринимал попыток общения. Мужчина знал – она слишком упряма, слишком азартна, чтобы отступиться от своего желания расквитаться с каким-то чудаком, так некстати перешедшим ей дорогу, и потому спокойно ожидал ее покорного возвращения. Ведь для чего-то она все это затеяла?
Между башен мрачного замка гулял ветер, разносивший слухи – лорды поругались. Новые господа, и без того вызывавшие к себе интерес, стали главной темой замковых пересудов. Кто-то добродушно шутил на их счет. Мол, милые бранятся, и среди наблюдателей этой пары витало особенное любопытство, когда эти двое вдруг оказывались поблизости.
Тая все видела. Она не очень знала историю Рамси Болтона. Что-то слышала, но Мизинец, решивший, что бастард мертв, не особенно распространялся на
его счет. Уроженка Долины лишь чувствовала неудовлетворенность и злость, нараставшие словно снежный ком с каждым днем, и ждала лишь той искры, которая все вернет на круги своя.– Вас тут хорошо приняли.
– Наверное.
– Даже этот ворчливый капитан, – задумчиво закусила губу Тая. – Я слышала он хорошо отзывался и о вас, и о… вашем муже.
Вновь затронули запретную тему, и Санса тяжело вздохнула. Теплая вода, спокойствие, обнаженные и не очень тела – все это как-то располагало к доверительной беседе, и леди Старк невольно вспомнила о королеве Маргери. Подружки-наперсницы ей очень не хватало. Даже если Тая некогда и была работницей борделя, ближе у нее сейчас никого не было. Посему, поддавшись прихоти, Санса, сама терзавшаяся мыслями о своем мучителе, вздернула бровью.
– Ты ведь так просто не успокоишься, да? – служанка засмеялась, смиренно повинившись за свое любопытство.
– Простите, миледи. Хотите я помассирую вам плечи? – уселась зеленоглазая красавица позади нее. – Мне же вы могли б сказать, что вас беспокоит?
– Может быть.
– Тогда рассказывайте! По замку столько слухов ходит!!! – затараторила девица. – Уж я-то вижу, что между вами какая-то кошка пробежала!
– Ты что-нибудь слышала о Рамси Болтоне?
– Н-нет.
– Ну и хорошо. – фыркнула Санса, однако ее собеседница, снедаемая любопытством, не унималась.
– Это, потому что он изуродован?
– Рамси?
– Да.
– Тебе должно быть известно – какое-то время я была женой карлика. – поджала губы Санса Болтон, вспоминая о своей бытности леди Ланнистер. – Да и… У Рамси другое уродство.
– Каждый мужчина уродлив по своему, – заметила бывшая шлюха. – будь то маленький кошелек или загнутый в сторону член... П-простите, миледи! – вскрикнула Тая, закрыв ладонями губы, с опозданием вспомнив о правилах приличия.
– Ничего. – ответила Санса, все же немного сконфузившись от вульгарного тона своей собеседницы. Она ее не прервала. Шлюхи, как правило, все женщины, думала девушка. Леди и принцессы тоже, и сейчас их это очень сближало.
– Тогда… Из-за того, что он… бастард?
– Нет.
– Может… Он был груб с вами? – зеленоглазая Тая попала в цель, и, разминая покатые плечи госпожи, почувствовала лишнюю напряженность. Леди Старк опустила руки под воду. Хмуростью пробежали неприятные мысли по ее красивому лицу. – Значит, милорд груб. А вы с ним ласковы?
Вопрос показался Сансе очень нетактичным, даже глупым, однако... она так и не нашлась, что ответить. Девушка задумалась. Она что-то хотела сказать, но, к своему стыду, вспомнила, что никогда не была любезна с мужем. Даже до свадьбы. С их первой встречи он ей не понравился. Уж слишком демоническими казались ей его глаза и заостренные клыки. Низкое происхождение не делало ему никакой чести, а его попытки казаться “лордом” были курам на смех. А уж после свадьбы… О какой ласке могла идти речь?!
– Ох! – покачала головой Тая, обнаружив червоточинку. – Знаете, леди Санса, многие жены холодны со своими мужьями, и поэтому они все оказываются у нашего порога, – размеренно лепетала девушка. – Исключений не бывает. Ваш отец тоже не…
– Следи за языком!
– Простите, – осеклась служанка. Санса смолкла.
Это было правдой. Даже ее отец, родивший с любимой женой пятерых детей, имел бастарда со стороны. Ей стало стыдно за резкий выпад. Разговор по душам леди Старк прерывать не хотелось, и она сменила тон.