Омаранская сага
Шрифт:
Идрас помахал в ответ так небрежно, как только мог. Мне нравится быть уверенным, что все в порядке, когда корабль покидает мою гавань.
Зухастер фыркнул, вытирая нос тыльной стороной ладони. — Хотите увидеть мои бумаги, да?
‘Конечно, нет. Я знаю твоего хозяина. Но у меня есть кое-что для тебя.
Нам ничего не нужно, если только у вас под мантией не спрятана парочка девиц», — засмеялся Зухастер. Охранники, сопровождавшие его, ухмыльнулись.
Идрас оглянулся, но не увидел никого приближающегося. — Я знаю, что уже
Графики? О чем ты болтаешь?
Я рылся в своем старом сундуке. Я нашел несколько диаграмм многолетней давности. Что делать с западными водами. Они могут оказаться полезными.
— Тогда поднимите их! Келлорик будет рад такому повороту событий. Насколько нам известно, мы плыли вслепую.
Они вдоль набережной…
Зухастер грубо выругался. — Это чертовски хорошо. Тогда поторопитесь. Уоргаллоу скоро будет здесь, а потом уехал. Вы можете увидеть приливы почти на повороте.
— Ты не можешь спуститься и забрать их? Идрас позвал, но это прозвучало для него как карканье. Ему пришлось повториться.
— Я не могу покинуть свой пост, шут…
— Это займет всего несколько мгновений.
Зухастер выругался еще более грубо. Он взглянул на двух охранников, выражение лиц которых говорило о том, что если среди карт капитанов порта и есть что-то ценное, то, возможно, оно того стоит. Идрас был старым участником кампании, и хотя некоторые из его прибрежных рассказов были слишком преувеличенными, о его прошлом было известно достаточно, чтобы моряки уважали его.
— Почему ты раньше не принес нам эти проклятые карты! — рявкнул Зухастер, нетерпеливо спускаясь по трапу.
Я только что наткнулся на них.
Споткнулся, это правильно!» Тогда пошли. Подвинь свою толстую задницу. Давайте получим эти карты до того, как прибудет Избавитель и вышвырнет меня с корабля за некомпетентность. Он добрался до трясущегося Идраса и потащил его по набережной.
Из тени за стопкой пивных бочонков Форнольдюр и Оттемар наблюдали за двумя фигурами, быстро идущими вдоль причала. Убедившись, что они уже достаточно далеко от причала, Форнолдур потянул Оттемара за рукав, и они, согнувшись, побежали так быстро, как только могли, к сходням. Когда они подошли к нему, один из стражников направил на них копье.
Держись! воскликнул он.
Форнолдур поднял глаза. Это был знакомый ему охранник, но не один из его ближайших товарищей. — Это я, Форнолдур! Быстро позвольте мне подняться на борт, пока этот огр не вернулся.
Копье не дрогнуло. ‘Ты опоздал. А кто с тобой?
— Это Джаррол, — сказал Форнолдур. — Быстрее, идиот…
Лицо Оттемара было скрыто толстым капюшоном. Он оперся на перила, сердце колотилось.
‘Что происходит? — раздался резкий лай другого охранника. Он посмотрел вниз и увидел Форнольдура. Он сразу усмехнулся. Ну-ну, приехали в последний момент.
— Треннек, ради любви Императора, чувак, позволь нам подняться на борт…
На набережной Зухастер подозрительно оглядывался по сторонам. Идрас вел себя удивительно странно. Конечно, это не была
какая-то идиотская ловушка. У него вполне могли быть карты, поскольку он знал о морях не хуже других, но что-то пахло. Зухастер обернулся, думая, что услышал крик. Он ахнул.Сиськи императрицы!» Что там происходит!
– прорычал он. Идрас попытался удержать его за руку, но здоровенный гребец оттолкнул его в сторону. Он видел, как две фигуры поднимались по трапу.
— Если это Варгаллоу, то я… Но он так и не закончил свою красочную брань, потому что Идрас вытянул толстую ногу, чтобы подставить ему подножку. Зухастер рухнул, как бык, громко фыркая и ругаясь, готовый разбудить всю пристань. Идрас выбрал именно этот момент, чтобы нырнуть в один из переулков. Через несколько секунд лабиринт за ним поглотил его. Зухастер, рычащий и плевавшийся, как разъяренный лев, знал, что у него нет никакой надежды найти его. Он поднялся на ноги и на удивление быстро побежал к кораблю.
Форнолдур поднялся по трапу прямо под копьями стражников.
— Где вы были до этого часа, пара идиотов?
– сказал Треннек. — Все в порядке, Веррил, это Форнолдур. Пустите его на борт. И Джаррол. Но что с ним не так?
— Слишком много проклятого эля, — выплюнул Форнолдур так реалистично, как только мог. Я потратил два часа на поиски этого тупого ублюдка. Ради Медальона, уведите его под палубу, прежде чем Зухастер взглянет на него.
— Вам лучше двигаться быстрее — он сейчас пересекает набережную и выглядит готовым разбить несколько голов. Треннек протолкнул мимо себя Форнолдура, а затем вместе с младшим стражником Веррилом потащил замаскированного Императора по палубе.
— Треннек, — выпалил Веррил, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Не задавай сейчас вопросов. Просто убери этих двоих с глаз долой. Двигайся, чувак! Вам за это отплатят: всем нам когда-нибудь понадобится алиби. Тебе бы хорошо это запомнить.
Веррилу хватило ума не спорить, он слишком хорошо осознавал рев снизу на набережной, где Зухастер колотил по камню своими большими ботинками.
Треннек! — завыл он, его боевой топор качнулся над головой, как будто он собирался его использовать. Треннек, кто туда идет!»
Далее по набережной произошло движение, и через мгновение по булыжникам тихонько пробежало несколько лошадей. Они отошли на дюжину ярдов от Зухастера, который повернулся им навстречу с поднятым топором, словно защищаясь от нападения. С его лица текла пот, глаза вылезли из орбит. Сталь зазвенела в ночи, когда мечи быстро вытащили из ножен, и, к своему изумлению, Зухастер оказался перед полукругом клинков, когда шесть конных стражников медленно и бесшумно приблизились к нему. Они двигались как призраки.
Кто бросает вызов императорскому гребцу!» Зухастер взревел. На палубе позади и над ним послышалось какое-то движение. К Треннеку присоединилось несколько его коллег, все с обнаженными мечами. Зажглись еще фонари, и лица с тревогой выглянули в ночь.
Один из конных стражников спрыгнул с коня и подошел к большому гребцу, не обращая внимания на его топор. — Возможно, ты будешь достаточно любезен, чтобы объяснить, что происходит, — сказал он сквозь зубы.
Зухастер медленно опустил топор. Мошенничество, я буду связан. Он обернулся и уставился на палубу так, словно его взгляд хотел прожечь в ней дыру. Кто туда ходит?»