Омаранская сага
Шрифт:
— Вы можете подняться на борт без его одобрения, — настаивала Денновия.
— Будь благоразумной, девочка, как?
— Вас могут спрятать на борту.
Его глаза расширились. — Провезли на борт контрабандой? Но кто был бы настолько глуп? Если бы Уоргаллоу узнал об этом, это означало бы суровое наказание. Не для меня, меня бы просто выставили в смешном виде, и я мог бы с этим жить. Но я сомневаюсь, что всем, кто переправил меня на борт, разрешили бы остаться в Цепи, если бы они это сделали и были обнаружены.
У меня нет имен тех, кто должен уйти, — сказала
— Кого ты имеешь в виду?
— Возможно, Форнолдур.
‘Действительно? Да, он был бы прекрасным выбором. И имеете ли вы на него влияние?
— Нет ничего, чего бы он не сделал для меня, сир. Абсолютно ничего.
Он медленно кивнул. Да, женщина такой сладострастной красоты могла бы создать такого энергичного воина, как Форнолдур, так же легко, как Рожденный Землей сформировал землю.
— Стал бы он рисковать своей жизнью, чтобы переправить меня на борт этого корабля?
— Он амбициозен, сир. Я бы сказал ему, что это было с вашего одобрения. И что вы уже написали ему помилование.
Оттемар фыркнул, обдумывая это. Почему бы мне не пойти к нему тайно и не приказать ему сделать это сейчас?» Без вашего участия?
— Он бы вам отказал, сир.
— Он лучше служит Варгаллоу? — сердито спросил он.
— Напротив, сир. Он лоялен. Но некоторые вещи сильнее верности. Как я уже говорил вам, нет ничего, чего бы он для меня не сделал.
Он медленно кивнул. Она была права. Мужчины будут стоять на своей чести. Но когда дело касалось похоти и с такой женщиной, как Денновия, мужчины были глупцами. Несомненно, Форнолдур можно было купить.
— Кроме того, — мило улыбнулась Денновия, — если вы откажете мне, сир, я отправлюсь в Варгаллоу…
Он усмехнулся, и его мрачное настроение поднялось. — Да, я уверен, что ты бы это сделал. А если я соглашусь? Он поднял вино.
Моя цена – ничто.
‘Да, я уверен. Но может ли казна себе это позволить?
Я не хочу богатства. Я хочу того же, что и вы, сир. Койка на корабле.
Он поставил вино, прежде чем сделать еще один глоток. Его глаза вопросительно встретились с ее глазами, но он увидел, что она серьезна. — Койка? В том, что все?
‘Да, сэр. Я тоже хочу быть на корабле. Это небольшая цена.
Он фыркнул. О, и это так! А кто тебя спрячет на борту? Должен ли я сделать это после того, как благополучно окажусь под палубой?
— Вы не будете принимать в этом прямого участия, сир. За исключением того, что вы должны убедить Варгаллоу, что меня следует включить в список. Во-первых, прежде чем я договорюсь с Форнолдуром.
‘Но почему? Зачем вам желать отправиться в путешествие, которое будет означать для вас неисчислимую опасность? Вы знаете, куда направится корабль. Что лежит на западе.
‘Я делаю.
‘Почему?
— Я бы предпочел не говорить.
— Быть с Форнолдуром?
Она бы отрицала это, как и Теннебриэлю, но с тех пор сожалела об этом отрицании. Это было бы совершенно удобно. Она печально склонила голову. ‘Да,
сэр. Я знаю, это может показаться глупым, но я бы пошел с ним. Если ты сможешь убедить Варгаллоу взять меня с собой, я заставлю Форнольдура переправить тебя на борт. Я обещаю, что это возможно.Это интересное предложение. Последствия, в конце концов, окажутся неприятными, поскольку меня обнаружат. Но тогда возвращаться будет уже поздно. И я скорее думаю, что Варгаллоу хотел бы, чтобы мое присутствие на борту держалось в секрете от остальной части Империи, как только он найдет меня. Он неуверенно сел и почесал подбородок. — Но это будет не так просто, девочка. Например, по какой причине я должен давать Варгаллоу? Он возьмет только тех, кто обучен бойцам или обладает определенными дарами или способностями. Не будет места даже для лошадей.
— Ты мог бы сказать ему, что опасаешься за мою жизнь, потому что Теннебриэль подозревает нас в любовных отношениях и угрожает убить меня.
Он посмеялся. — Он слишком умен для такого трюка. И он слишком хорошо меня знает. Он знает мою слабость. Если я пойду к нему с такой ложью, он сразу заподозрит что-то другое. Тогда он будет следить за каждым моим шагом!
Идея, которая пришла ей в голову в коридоре, снова поразила ее. Она знала, что это будет опасная уловка, но она, вероятно, сработает, зная, как Варгаллоу отреагирует на угрозу. Но ее жизнь будет под угрозой.
— Есть другой способ, — тихо сказала она. Мы должны сыграть на том, чего боится Уоргаллоу.
‘Существует ли такое?
– сказал он бойко.
Кража жезла власти.
Оттемар побледнел. ‘О, да. Мы все этого боимся.
— Я знаю, где хранится жезл.
Он ахнул, не в силах сдержаться. Насколько он знал, об этом знали только Варгаллоу, Руванна и Бранног. И все же Денновия находилась на востоке, когда они ее нашли. Вполне возможно, что она говорит правду. — Они не скрывали этого от тебя?
‘Нет. Я, конечно, поклялся хранить тайну. Вот почему Уоргаллоу привел меня в Золотой остров. Чтобы быть уверенным в моем молчании.
— А ты знаешь, где оно хранится?
Я знаю, что такие знания будут опасны, если враг узнает об этом. Катастрофа для кампании. Я даже не могу тебе сказать…
Он в ужасе поднял руки. ‘Нет! У меня нет желания знать. Лучше, чтобы я этого не делал. Но как эти знания влияют на ваши планы?
— Ты должен сказать Уоргаллоу, что боишься моей натуры. Что вы случайно узнали, что я знаю тайну стержня. Он уже знает, что я знаю эту тайну, но он боится, что я расскажу об этом другим. Ты должен сказать ему, что единственный способ быть уверенным во мне и присматривать за мной — это взять меня в путешествие. Я знаю, что удочка будет на корабле.
— Но если я скажу ему это, он может захотеть заключить тебя здесь…
Она покачала головой. — Все, что ты будешь делать, это посеять в нем сомнение, хотя я уверен, что этого уже достаточно. Если он будет меня расспрашивать, а он должен это делать, я поклянусь в верности и секретности. Он не убьет меня, сир, потому что он обязан мне жизнью. Нет, он найдет причину забрать меня.
— Вы, кажется, очень уверены в нем.
— Пока я на этом корабле, я не могу представлять для него никакой опасности. Это единственное место, где он может быть уверен в моем молчании. Саймон Уоргаллоу не тот человек, который рискует.