Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ОН. Новая японская проза

Хориэ Тосиюки

Шрифт:

11 июня. Наконец-то у Юдзи немного опустилась температура, и мама, кажется, повеселела. Я выглянула в окно со второго этажа — река Нотагава по-прежнему затопляет берега, потоки черной воды уже добрались до книжного магазина «Хосикава». Но сегодня дождь едва моросил, поэтому, надев плащи, мы с мамой поднялись на самый верх утеса и нарвали немного травы. Меня порадовало, что трава, которую я раньше принимала за сорняк, на самом деле оказалась вполне съедобной. Кроме травы нашли много грибов, но мама запретила их собирать. Рухнул гараж в нижней части дома господина Сугаи. Заглянули внутрь, — а там кучами рассыпаны клубни батата.

12 июня. Дядя из Кунисиро вновь привез большой груз. Вдвоем с отцом они общими усилиями перетащили его

в дом. Сдернули виниловую упаковку — оказалось, что-то вроде двух газовых баллонов. Дядя снял насквозь промокшую шляпу, но под ней волосы тоже были совершенно мокрые, и все засмеялись. Затем мама приготовила вкусное блюдо из пшеничной муки и овощей. Она сказала, что семья дяди должна приехать до конца месяца.

13 июня. Пришел наш сосед дядя Сугаи и поздоровался, стоя в прихожей. «Решил, что, пока еще есть возможность передвигаться, надо ею воспользоваться», — сказал он. Спросила у мамы, что он имел в виду, говоря «пока еще есть возможность передвигаться», но она с испуганным лицом ответила только: «После объясню». Юдзи наконец-то ожил и ползал по комнате, в которой стоит телевизор. На обед, как и вчера, ели блюдо из пшеничной муки. Дядя Сугаи принес семь банок консервов.

14 июня. Сегодня телефон опять заглох. Но даже когда он работал, я не могла поговорить с друзьями, поэтому мне все равно. Папа снял циновки с пола комнаты, где стоит телевизор, и отнес на второй этаж. Он свалил их в своем кабинете, и после обеда я, взобравшись на них, немного поиграла.

15 июня. Пришла тетя Кавамото и, едва войдя в прихожую, начала громко причитать. Мама, посадив Юдзи себе на спину и раскачивая его из стороны в сторону, смотрела, как тетя Кавамото обливается слезами. Сегодня лил такой сильный дождь, что, выходя в кухню, я не слышала, о чем они говорят. Дело в том, что крыша над кухней покрыта жестью, и ливень грохочет по ней с такой силой, что ничего не слышно. Когда сели ужинать, вдруг отключилось электричество, и папа зажег свечу. «Свечей-то у нас вдоволь», — сказал он. Через некоторое время электричество вновь пустили, и мы с мамой смогли помыться в ванне.

16 июня. Читала книгу «Гамба и пятнадцать его друзей». Во время чтения вдруг услышала, как мама ахнула. Так громко, что я, испугавшись, спустилась вниз. Папа с мамой как-то смутились и сразу же выключили телевизор. Папа взял у меня из рук книгу и спросил: «Интересно?» — «Ну да, — ответила я, — Гамба ведь такой храбрый, очень интересно».

17 июня. Приехал дядя из Кунисиро и долго разговаривал с мамой и папой. Брюки у дяди промокли до самого верха, и он немного пошатывался.

18 июня. Мама сказала, что, возможно, завтра мы все выйдем из дома. Я спросила, куда мы пойдем, но ответа не получила. Мама сказала, что мне придется сидеть у папы на закорках, вцепившись в него как можно крепче. После этого она принялась укладывать мою одежду и игрушки в большую дорожную сумку.

19 июня. Мама обещала, что сегодня мы все вместе куда-то пойдем, но в результате остались дома. Пришла тетя Кавамото и пожаловалась, что у нее сломался телевизор. Я была уверена, что она останется смотреть телевизор у нас, но, хотя было как раз время дневных новостей, папа телевизор не включил. Сегодня дождь вновь грохотал так, что казалось, еще немного — и проломит крышу.

20 июня. Проснувшись, первым делом выглянула из окна в сторону торгового квартала, но на этот раз вывески на магазине «Фудзи», которую всегда можно было разглядеть, не было видно. Я решила, что все еще идет сильный дождь, но, присмотревшись, увидела, что дождь едва моросит. Странно! Пригляделась получше. Магазина «Фудзи» там, где он всегда находился, видно не было, а на его месте текла река шоколадного цвета. Пораженная, позвала маму. Она обняла меня за плечи, приговаривая: «Все будет хорошо, все будет хорошо…» Сегодня же папа принес с улицы много досок и принялся плотничать в доме. Юдзи, у которого все еще немного повышенная температура, весь день провел у мамы на спине. Кончила читать «Гамбу и пятнадцать

его друзей», поэтому мама дала мне новую книгу, под названием «Итальянский кинетоскоп». Вечером вновь посмотрела в сторону магазина «Фудзи». Шоколадная река как будто стала еще шире по сравнению с тем, какой была утром.

21 июня. Дождь идет не переставая, поэтому повсюду очень большие затопления. Дождь начался незадолго до того, как я пошла в четвертый класс, значит, вот уже три месяца льет без перерыва. В четвертом классе учителя Андо сменил учитель Уэда, и все мы, и Нумада Каори, и Фукуда, радовались, как теперь будет интересно на уроках физкультуры. Уэда очень хороший преподаватель, участник Национальных спортивных игр. Но только мы приступили к занятиям — зарядили дожди, и было очень обидно, что уроки физкультуры проходят только в спортивном зале. Когда мы спросили у учителя Уэды, почему каждый день идет дождь, он ответил, что это как-то связано с земной осью. «Но точно никто не знает, — сказал он, — Америка и СССР бьются над этой проблемой, кто быстрей».

22 июня. С утра опять проливной дождь, с крыши на углу кухни дождевая вода хлещет, как из крана. Папа, надев на себя два плаща, вновь взял плотницкие инструменты и вышел на улицу. «Осторожно, не поскользнись!» — крикнула мама вдогонку.

Обнаружив, что на втором этаже затопило стенной шкаф, мама подняла крик. Верхняя стенка шкафа сплошь поросла белой и зеленой плесенью и пахнет чем-то кислым.

23 июня. Поскольку дядя из Кунисиро со своей семьей все не приезжает, я спросила маму, когда же они наконец приедут к нам. Она чуть слышно всхлипнула. похлопывая по попке и укачивая висевшего на ней Юдзи. Я решила, что будет лучше какое-то время не спрашивать о дяде.

Рисовая каша сегодня неприятно припахивала. Папа, что-то пробурчав, побросал в нее маринованных слив и ел, перемешав все это. Тетя Кавамото пришла промокшая до костей и прокричала несколько раз: «Дайте ведро! Дайте ведро!» Но ни папа, ни мама ведра ей не дали.

24 июня. Сегодня утром увидела, что на дороге перед домом образовался огромный провал. Дорога заворачивает в сторону торгового квартала в Сакасите, спускаясь вниз по пологому склону. Раньше я часто скатывалась по ней на велосипеде, но с таким провалом об этом нечего и мечтать. Только и думаю — побыстрей бы кончился дождь!

26 июня. Дотронулась до монашка [9] , висящего у меня в комнате, а он насквозь промок! Не понимая, в чем дело, сказала папе, и он объяснил, что с потолка вниз по нитке понемногу просачивается дождевая вода. Мама дала мне лоскут от старой папиной рубашки, из которого я сделала нового монашка. Весной этого года мы должны были идти на экскурсии в горный зоопарк Сиро и в Атлетический парк, но из-за дождей ничего не состоялось, и вместо этого мы всем классом делали монашков, каждый сделал по три штуки, так что всего получилось около ста. Учитель Узда сложил их в картонную коробку и отнес в храм Якуо, но пока что ничего не помогло.

9

Бумажная куколка, которую вешают под карнизом, чтобы призвать хорошую погоду.

27 июня. Прошлой ночью, когда уже укладывались спать, вновь отключили электричество. Из-за этого мама легла в постель рядом со мной. Уже лежа, я спросила у нее, отчего это все время идет дождь. «Потерпи, Мэгуми, еще немного, и дождь обязательно кончится, спи!» — ответила она. Но я все равно никак не могла уснуть.

28 июня. Проснувшись утром, выглянула в окно. Нотагава разлилась так широко, как никогда прежде, кажется, что на том месте, где находился магазин «Фудзи», теперь самая середина реки. Если приглядеться, можно увидеть множество вещей, плывущих по течению. Доски, столы и разная другая мебель, иногда течение проносит животных. Раз заметила человека, сидящего на чем-то вроде плота. Опять целый день шел дождь, а потом я увидела, что уже и в моей комнате по стене журча потекла вода.

Поделиться с друзьями: