Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ониксовый шторм
Шрифт:

“Как видишь, у нас есть доказательства, необходимые для того, чтобы поместить тебя у камня”, - заявляет Этос, подходя к столу. “Я прошу Сенариум быстро вынести решение”. Он бросает взгляд на Ксадена. “Если только вашему новому пополнению не придется взять самоотвод из-за его близости к предателю”.

– Убирайся, Этос, если не можешь молчать. Герцог Каллдирский откидывается на спинку стула и проводит рукой по своей короткой светлой бороде.
– У вас здесь нет полномочий.

Этос застывает рядом со мной, затем отступает с другими всадниками, оставляя меня лицом к лицу с Сенарием.

У тебя есть план, Насилие?– Спрашивает Ксаден, и хотя мускул на его челюсти напрягается, тени в комнате остаются прежними. – Я предполагаю, что да, поскольку швы этой заплаты выглядят аккуратно вырезанными.

“Кто-нибудь сообщал, были ли повреждены защитные способности, не позволяющие управлять флайерами?” - спрашивает герцог Каллдирский.

“Вы подписали соглашение о прекращении беспорядков?” Я спрашиваю Ксадена просто для уверенности.

– Они не боятся темных владык. ” Пальцы Ксадена неподвижны. – Если бы это было не так, я бы здесь не сидел.

– Тогда у меня есть идеальный план.

– Откуда ты знаешь? Герцогиня Моррейн поворачивается на своем месте.

“Потому что я бы знал”, - отвечает Ксаден мне одной. “На нас не напали, и Барлоу остается в нашей комнате для допросов. Защита держится”. Он наклоняет голову и смотрит на меня с таким же предвкушением, как и тогда, когда мы выходим на мат для спарринга. “Я с нетерпением жду этого шоу”.

– Я избавлю всех от необходимости организовывать суд и казнь. Я указываю на нашивку, которую срезал со своей формы прошлой ночью. “Это мое. Я был тем, кто организовал изменение охранного камня. Я причина того, что летуны могут владеть оружием, и что у вас теперь есть четкий путь для переговоров о союзе. Не за что.

Признание встречено шестью парами поднятых бровей и одной чертовски сексуальной ухмылкой. – Полагаю, мы не стремимся к утонченности.

– Нет времени на хитрости и нет доказательств, чтобы обвинить кого-то еще на случай, если все пойдет наперекосяк.

“Я ...” Герцогиня Моррейн смотрит на своих сверстников, ее огромные рубиновые серьги подчеркивают золотисто-коричневую линию подбородка, когда она качает головой взад-вперед. “Что нам вообще с этим делать?”

“Ничего”, - отвечает Ксаден, наблюдая за мной так, словно я единственная в комнате. “Кадет Сорренгейл и тот, с кем она действовала, совершили преступление прошлой ночью, и с сегодняшнего утра каждый из вас и наш король подписали свои помилования”.

Я киваю.

“Блестящая, безрассудная женщина”. Его взгляд теплеет, и я борюсь с улыбкой.

– Значит, мы ничего не можем сделать? Герцогиня Элсумская наклоняется вперед, ее длинные каштановые локоны касаются стола. “Она меняет нашу защиту, и что потом? Возвращается в класс?”

– Похоже на то. Герцог Каллдир медленно кивает.

“Кажется, молодая женщина совершила настоящий подвиг”, - говорит новый голос.

Я бросаю взгляд направо, затем дважды смотрю на женщину, стоящую в северном дверном проеме холла. Серебро ее замысловатого

бронированного нагрудника вспыхивает в утреннем свете, когда она идет вперед, от ее улыбки на светло-коричневой коже в уголках темных глаз появляются морщинки. На ней пара алых бриджей, короткий меч в ножнах у бедра и сверкающая диадема поверх буйных локонов, изящество которых разительно контрастирует с ее вооружением. Королева Марайя.

“Ваше величество”. Я склоняю голову, как учил меня отец.

“Кадет Сорренгейл”, - говорит она, и я поднимаю взгляд и обнаруживаю ее всего в нескольких футах от себя. “Я много слышала о единственном на Континенте обладателе молнии, и мне приятно видеть, что комплименты не были сказаны в преувеличении”. Она искоса бросает взгляд на Сенариум. “Я полагаю, она свободна вернуться к своим обязанностям, поскольку ваш король наверняка прибудет с минуты на минуту, чтобы продолжить наши переговоры”.

– Мы ничего не можем с ней сделать.
– Ксаден кладет мою нашивку в карман, и остальные медленно соглашаются, четверо из них с большим, чем просто гнев в глазах.

– Превосходно. Королева Марайя одаривает Сенарий улыбкой, затем отводит меня в сторону и понижает голос. “ Виконт Текарус говорил о сделке, которую вы заключили. Вы действительно рисковали гневом вашего короля, обороноспособностью вашего королевства, и все это ради того, чтобы мои летуны оставались здесь?

– Да. ” Мой желудок сжимается.
– Это было правильно.

– И взамен вы попросили только беспрепятственный доступ к его библиотеке? Она пристально изучает меня, но я выдерживаю ее взгляд.

“Это лучшее на континенте и наша лучшая надежда на какие-либо исторические записи о том, как мы победили венинов столетия назад”. И как мы можем их вылечить.

– Скажи мне, что ты сделал это не ради меня. Стул Ксадена скрипит по каменному полу.

– Я думал, мы обещали никогда не лгать друг другу.

—Ты подвергла себя опасности...
Его тон становится жестче.

– И я ни о чем не жалею. Чем скорее он вбьет себе в голову, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы вылечить его, тем легче это будет для нас обоих.

– Очаровательно. Улыбка королевы становится теплее.
– Но его улыбка не самая лучшая. Моя. У меня в летнем доме хранятся тысячи и тысячи томов, и теперь вы можете ознакомиться с любым из них. Я попрошу своего управляющего прислать вам полный каталог, хотя предупреждаю, что мы еще не сталкивались с подобными историческими записями.

“Спасибо тебе”. Надежда наполняет мою грудь. Если я не найду это, это сделает Джесиния.

Она кивает один раз, затем направляется к столу, фактически отстраняя меня.

Я быстро ухожу, сбегая до того, как король Таури — или Халден — смогут появиться.

– Эта дискуссия не окончена, - предупреждает Ксаден, когда я выбегаю в коридор, чуть не сбив с ног Ри и Ридока в процессе.

– Но это пока. Я удерживаю равновесие, когда дверь за мной захлопывается. “Что ты здесь делаешь?” Кажется, каждый второгодник в нашем отделении пробился сквозь охрану.

Поделиться с друзьями: