Опрометчивое решение
Шрифт:
– Я так скучал, родная. Такой паники и ужаса я никогда не испытывал. И надеюсь, никогда больше не испытаю.
– Знаю, родной, - тихо сказала Анна. – Я пережила тоже самое. Думала, умру без тебя.
– Я бы всё равно вернулся, сладкая, - горячо зашептал Чарльз. – Я бы перерыл всю землю, но вернулся бы к тебе.
– Знаю, любимый, - прошептала в ответ Анна. – Я верю. Ты моё счастье, я без тебя не смогу.
– Любимая, сладкая моя, - Чарльз покрывал поцелуями жену, словно в последний раз. – Больше мы сюда не приедем. Если хочешь еще раз осмотреть Хендж, смотри на чертовы камни
– Больше такого не произойдет, - с улыбкой сказала Анна.
– Ты уверена? Откуда?
– Мне сказал герцог Карлайл, - усмехнулась герцогиня.
– Я испытываю странные чувства к этому мужику, - поморщившись, признался Чарльз. – Всё указывало на то, что он последний дебил и высокомерный ублюдок, но увидев его жизнь, я думаю, что он не так уж и плох.
– Все меняются, - усмехнулась Анна, вспомнив слова герцога. – Он тоже, ему пришлось измениться, чтобы выжить в твоем мире.
– Сладкая, он тебе сказал, что у него есть семья? – тихо спросил Чарльз. – Жена и дочь.
– Да, он рассказывал о них очень тепло, - тихо сказала девушка.
– Это очень странное чувство, видеть ребенка и знать, что она плоть от твоей плоти, - нахмурившись, сказал Чарльз.
– Разум и сознание другого человека, но тело-то моё было. Участвовало так сказать в процессе. Так что она и моя дочь тоже? Так?
– Я не знаю, любимый, - вздохнула Анна, прижимая его к себе и обнимая за шею. – Наверное, она просто ваша дочь. Герцога и твоя - поровну.
– Я когда увидел её, оцепенел, - признался Чарльз. – Она так похожа на меня. На меня прежнего.
Супруги молча обнимались сидя на траве. Чарльз тихо укачивал Анну в своих объятьях.
– Я хочу ребенка, - тихо сказал он. – Когда она на меня посмотрела, у меня в душе все перевернулось. Я понимал, что она не моя, но и моя ведь тоже.
– Он сказал, что она словно чудо из самой чудесной сказки, - тихо прошептала Анна.
– Да, поразительно как у него получилось сотворить такое, с учетом, каким гавнюком он был? – усмехнулся Чарльз.
– Может она его и поменяла?
– Возможно, - горько усмехнулся Чарльз.
– Герцог сказал, что у нас родится сын, - тихо прошептала Анна.
Откинув голову, чтобы посмотреть в глаза жене, Чарльз замер вопросительно смотря на неё.
– Наш сын будет участвовать в войне, через много лет, - пояснила Анна. – И я написала герцогу в будущее, чтобы узнать его судьбу.
– Он ответил? – напряженно спросил Чарльз.
– И да, и нет, - ответила Анна.
Леди рассказала об обстоятельствах и письмах, написанных герцогом этой ночью.
– Хорошо, леди, вернемся в столицу и покончим с этим делом, - вздохнул Чарльз, поднимаясь на ноги. – Потом поедим домой, и наконец-то займемся нашим сыном.
Подав Анне руку, Чарльз потянул её в сторону гостиницы. Супруга дернув его за рукав, заставила обернуться к себе.
– Уже.
– Что? – не понял Чарльз.
– Уже этот вопрос решен. Сын уже здесь, - я улыбкой сказала Анна, потрясенному супругу.
Увидев восторженное лицо мужа, Анна мягко улыбнулась ему. Подхватив и закружив её, Чарльз лихорадочно целовал жену. Остановившись и обхватив её лицо, он произнес:
– Не отпускай моей руки и не покидай
меня. Я не выживу в этом мире без тебя.– И ты не отпускай моей руки, Чарльз. Никогда.
***
Чарльз крепко обнимал жену и ласково гладил по животу. Супруги лежали в постели, в той гостинице, недалеко от Стоунхенджа.
Муж всегда был ласков с Анной в постели. Изнежив её поцелуями и поглаживаниями, Чарльз лишь тогда позволял себе двигать дальше. Но не сегодня. Этим ярким и ветреным днем страсть супруга захлестывала Анну, и она сама требовала еще больше.
Когда день пошел на убыль молодожены нежно обнявшись, наслаждались покоем и любовью.
– Я тебе подарок приготовил, но теперь не уверен в том, что хочу, чтоб ты его носила, - тихо сказал Чарльз, целуя еще плоский животик Анны.
– Почему? – сонно спросила леди, чувствуя истому и безграничное счастье.
– Беременным леди, корсеты противопоказаны, - сказал супруг.
– Красивый? – хитро спросила Анна.
– Очень, - усмехнулся герцог. – Но он не для того чтобы носить под платьем.
– А как тогда? – вскинув брови, спросила Анна.
– Его следует одевать только когда ты наедине со мной, - лукаво прищурился Чарльз.
– Я могу взглянуть? – нетерпеливо спросила Анна.
– Да, он здесь, - усмехнулся герцог, вставая и подходя к немногочисленному багажу и вытаскивая уже знакомую коробку.
Подойдя к кровати, Чарлз положил подарок перед женой.
– Я планировал подарить его перед тем, как ты войдешь в первый раз домой, - с улыбкой сказал герцог. – Ну, и соблазнить тебя в нем тоже.
Открыв коробку, леди обмерла. Такой красоты и изящества Анна еще не видела. Ярко бирюзового цвета с отделкой из черных кружев, корсет был украшен перьями. Черные, гладкие они были просто восхитительны. Это были тщательно пришитые перья, спускающиеся от лифа и как бы обнимая грудь. Они не топорщились, а как бы ласкали обладательницу этого дамского наряда. Между грудями был атласный бант с длинными концами, свисающими наравне с перьями. По нижнему краю, черная атласная окантовка дополняла шикарный наряд.
– Хочу примерить! – не отрывая взгляда, сказала Анна.
– Я не против, - сказал неуверенно Чарльз. – Но обещай, что скоро перестанешь носить корсеты?
– Чарльз, я перестану носить корсеты, когда это будет нужно и не раньше, - фыркнула леди.
Одев подарок Чарльза, девушка добавила лишь, полюбившиеся короткие панталончики. Взглянув на мужа, Анна спросила:
– Ну, как? Зеркала нет, я не вижу.
Видя горящий взгляд мужа, леди подняв в предостережении руки, произнесла:
– Чарльз, не испорть подарок. Он мне очень нравится!
– Мне тоже, - тихо добавил герцог, подкрадываясь к жене. – Давай снимем? Ты же хочешь одеть его еще раз?
– Подожди, дай насладиться красотой.
Леди нежно погладила себя по груди, прикасаясь к перьям.
– Сделай так еще, - тихо сказал муж.
– Как? – вскинув брови, спросила Анна. – Так? – с лукавой улыбкой, леди вновь погладила себя по груди. – Знаешь, чего бы мне хотелось?
– Чего? – тихо спросил герцог, продолжая медленно красться за Анной, которая дерзко продолжала отходить от него.