Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ordeals of the Love
Шрифт:

И сейчас, именно в этот момент Петир уже всерьез задумывается, насколько серьезные изменения по-настоящему претерпела юная Старк и стоящая перед ним Санса действительно ли «его» любимая.

— Чего ты хочешь от меня, Санса? Чтобы я повторил ту же ошибку, что и с Рамси?
– устало спросил Пересмешник, внимательно смотря в глаза девушки. — Я её больше не повторю. Я больше не хочу использовать тебя таким образом. Неужели ты не понимаешь, что если ты выйдешь за него, я не смогу тебя защитить? Роберту я бы не позволил тебе навредить, но Гарри… Я просто не могу позволить тебе выйти за него…

Старк

нагло и бесцеремонно прервала его, притянув ближе к себе и смело впившись в его губы своими. Мурашки прошли по телу лорда. Жар окутал его с ног до головы. Мысли спутались. Горький вкус вина непроизвольно отпечатался на её губах. Горячий, влажный язык бестии, раздвинув губы, неожиданно смело вторгнулся в его рот, углубляя поцелуй. Девушка судорожно зарыла тонкие пальцы в его густые волосы, притягивая ближе к себе.

Бейлиш знал, что она делает. Знал, что это лишь мощный способ манипуляции. Хочешь получит желаемое — дай иллюзию желаемого своему оппоненту. Он проворачивал тоже самое с Лизой. От этой мысли ему стало не по себе. Чувствовать себя просто используемым оказалось крайне неприятно.

Но все же оттолкнуть рыжеволосую оказалось совершенно невозможным. И Петир сдался ей. Отогнав все мысли, он просто поддался её напору.

Бейлиш аккуратно переместил руки на её талию, затем направил правую руку по контору позвоночника выше, зарылся в мягкую рыжую копну волос. Отвечая на поцелуй, он углубил его, воссоединяя их языки в одно целое.

Но это единственное, что они позволили себе, хоть, обоим этого и было недостаточно. Только страстный поцелуй и руки, притягивающие партнера еще ближе.

Поцелуй был для него пыткой: мучительно долгой и одновременно мучительно сладкой. Отчаянье и горечь сквозили сквозь каждое его движение. Ему ужасно хотелось большего, но при этом прямо сейчас он хотел оттолкнуть её. Желание продолжения и одновременно конца разрывали его на части.

Не в силах больше чувствовать её так близко и одновременно так далеко, Пересмешник разорвал поцелуй и, не в состоянии даже мимолетно взглянуть на рыжеволосую бестию, поспешно отвел взгляд, опуская руки обратно на талию девушки.

Он чувствовал небывалую злость, обиду, разочарование одновременно с диким желанием и похотью, и это выводило из себя еще больше. Петир хотел закричать на неё, оттолкнуть, чтобы она почувствовала ту же боль, что и он; но одновременно он желал снова впиться в её губы, повалить на кровать, чувствовать её хрупкое тело под собой, свою власть над ней.

— Что же ты творишь со мною?… - он смежил веки и опустил голову, желая, чтобы эта бестия скрылась с глаз его долой.

— Петир, я знаю, знаю, что ты не хочешь совершать ту же ошибку, - проигнорировав его вопрос, произнесла Санса, перемещая свои руки на его плечи. — Но ты её и не совершишь. Ты узнаешь о нем все, что возможно. И если окажется, что он…

— Но дело же не в этом, - резко, со стальными нотками в голосе прервал её Верховный лорд Трезубца, открывая глаза и встречаясь взглядом с девушкой. — Я боюсь не того, что он окажется садистом или психопатом. Я не хочу отдавать ему тебя, разве это неясно? После всего мною пережитого я уверен только в одном — я не хочу, чтобы твоим мужем был кто-то другой, - «Не

хочу потерять тебя», - последние слова застряли комом в горле.

Санса на несколько секунд опешила.

— Но ты ведь знаешь, что я не смогу стать твоей женой.

— Потому что ты меня ненавидишь?
– с горечью в голосе спросил бывший мастер над монетой, пытаясь в глазах ночной гостьи найти ответ.

— Нет, я не ненавижу тебя, Петир. Скорее наоборот. Причина другая, но не менее глубокая и серьезная.

— Какая?
– глухо выдохнув Бейлиш, непонимающе смотря на девчонку.

— Ты сам знаешь. Глубоко внутри ты сам знаешь ответ на этот вопрос. Просто, как и я долгое время назад, не хочешь признаться себе в этом.

Он хмыкнул, но промолчал, анализируя все сказанное ею. В душе болезненно защемило от такого откровения, а глубоко в сознание зародилась мысль: «Была ли фраза «скорее наоборот» оговоркой?».

Мужчина взял её лицо в руки и притронулся губами ко лбу, мимолетно целуя.

— Я разузнаю все возможное о Гаррольде, - он выпустил лицо девушки из рук и, развернувшись и обходя разлитое вино, подошел к камину, становясь к Сансе спиной. — Можешь идти, любимая. Уходить — получается у тебя лучше всего.

Старк, ничего не ответив, направилась к выходу из опочивальни, и, остановившись у двери, повернулась к лорду, спрашивая:

— Ты меня когда-нибудь сможешь простить?

Бейлиш лишь слегка повернул головой и, при этом не разворачиваясь, демонстративно проигнорировал её вопрос, уже зная ответ, но не желая произносить его вслух.

Конечно, простит. Уже простил. С ней он не может по - другому. Видимо, такова плата за любовь — безграничное прощение и надежда, умирающая последней.

Столь же глупо, сколь неизменно.

*

«…жизнь — она такая.

Высокие мгновения полной близости — а потом порывы ледяного ветра »

— Маргарет Мадзантини, «Не уходи»

— Леди Санса, безумно рад нашей встречи, - светловолосый юноша улыбается обворожительной улыбкой и, встречаясь с взглядом волчицы, берет её руку и подносит к своим губам, мимолетно целуя.

— Рада нашему знакомству, лорд Хардинг, - милая улыбка, счастливый взгляд, идеальные манеры, прекрасное длинное платье — она определенно нашла незамысловатую брешь в броне юноши и уже наверняка взяла эту крепость.

«Для неё это даже слишком просто», - думает про себя Петир, не сводя взгляд с Сансы. Он переводит взгляд на молодого рыцаря, скоро унаследующего титул Лорда Долины Аррен, и натягивает доброжелательную улыбку.

— Еще не лорд, миледи, - нарочито скромно поправляет её Гарри, пожирая взглядом Старк.

Бейлиш чувствует, как твердый ком застревает в горле от одного вида на эту парочку. Смотря на свою возлюбленную, мило улыбающуюся и строящую глазки, он гадает, играет ли она им также, как и этим юнцом?

— Ну, это лишь вопрос времени, - деликатно вставляет Пересмешник, лживо улыбаясь. На что получает странный взгляд от старой Уэйнвуд.

— Леди Санса, составите ли Вы мне компанию в прогулку по зимнему саду? Я слышал, что он необыкновенный, - проигнорировав высказывание лорда, предложил Гаррольд, подставляя руку девушке.

Поделиться с друзьями: