Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Она уже давно на север скачет, а мы тут в грязи копаемся!

– Помолчи, - огрызнулся на него другой соратник, шарящий под большим разделочным столом.
– За эту девчонку нам всем головы поотрывают.

– Так и надо отправлять погоню по всем дорогам, а не лазить по кастрюлям!

– Я говорю, заткнись!
– рявкнул воин и больно ударился головой о ножку стола.
– Без тебя найдется, кому погоню послать.

– Что ты все время ворчишь, Цило-сей?
– добродушно поинтересовался

третий соратник, осматривавший огромные шкафы с простой посудой.
– Тебе сказали искать на кухне? Вот и ищи.

Тина стояла у стенки, ни жива, ни мертва. Она уже поняла, что Алекс все-таки освободил Сайо, и теперь их разыскивают по всему замку. Тина мысленно восхитилась отвагой молодого человека и тут же вспомнила его последние слова: " Я буду тебя ждать до тех пор, пока меня не начнут здесь искать".

Девушка едва дождалась, пока озабоченные воины выйдут из кухни. Взглянув им вслед, она увидела, что соратники скрылись в соседней комнате. Тогда Тина схватила корзинку и поспешила в подвал.

И хотя замок еще спал, в коридоре уже горели зажигаемые лишь днем факелы. У лестницы она наткнулась на патруль.

– Куда?
– грозно рыкнул незнакомый соратник.

– За кабачками, мой господин, - девушка показала, пустую корзину.

– Почему одна?
– продолжил расспросы мужчина.
– Где управитель?

– Мой господин, - растерянно пробормотала Тина.
– Ключ от овощного склада хранится у смотрителя кухни.

– Тогда, где он?

– Сейчас придет, мой господин, - ответила девушка.
– Он меня послал, а сам о чем-то говорит с соратниками.

– Оставь ее, - вмешался второй воин.
– Я ее знаю. Она посудомойка.

– Да, мой господин, - обрадовано кивнула Тина.
– Младшая.

– Ты никого постороннего не видела?

– Нет, мой господин, - покачала головой девушка.
– Меня уже спрашивали на кухне. Там благородные соратники тоже чего-то искали.

– Не твое дело, - грубо оборвал ее воин.
– Проваливай.

Тина поклонилась и заспешила вниз. Соратники даже не взглянули ей вслед. Она побежала по ступенькам, с каждым шагом погружаясь в темноту. Факел на лестничной площадке у спуска в овощной склад еще не горел. Это успокоило девушку. Значит, здесь еще никого не искали. Тина стала спускаться на ощупь. Когда глаза слегка привыкли к окружающей тьме, девушка смогла различить коридор, ведущий к складу.

Обычно именно здесь ее поджидал Алекс. Тина огляделась, изо всех сил напрягая зрение, но ничего не увидела. Подошла к нише и негромко позвала.

– Алекс! Алекс ты здесь?

Бледный как полотно Алекс, обвел рукой низкое помещение и проговорил срывающимся голосом:

– Вот здесь, госпожа, я и прячусь.

Сайо взглянула на голые каменные

стены, высокий стол, тянувшийся вдоль одной из них, проем двери и ступени, уходящие в темноту. Потом перевела взгляд на молодого человека, и вдруг его лицо стало стремительно удаляться, робкий огонек светильника за его спиной исчез, и сознание девушки погрузилось в темноту.

Последним, что она услышала, был удивленный возглас Алекса.

– Да ты чего!

Возвращение к действительности оказалось мокрым и холодным. Сайо раскрыла глаза, чувствуя влагу на своем лице. Она поняла, что лежит на стеллаже, а рядом стоит испуганный молодой человек с чайником в руке.

– Ты меня так больше не пугай, госпожа.

– Нет, не госпожа, - еле слышно прошептала девушка, чувствуя, как из груди рвется рыданье.

– Чего?
– Алекс наклонился.

Сайо обхватила его за шею и, притянув к себе, стала целовать нос, щеки, глаза, губы. Она плакала и смеялась, покрывая его лицо поцелуями. Бормоча что-то невразумительное и заливаясь счастливыми слезами.

Плечи Алекса затряслись.

– Госпожа, - сказал он срывающимся голосом.
– Ты что, госпожа?

Он сделал попытку вырваться и вдруг заплакал.

Это оказалось так неожиданно, что Сайо от удивления разжала руки. Молодой человек отвернулся, размазывая слезы кулаками.

– Я...
– проговорил Алекс, борясь со слезами.
– Я так рад тебя видеть, госпожа. Просто очень рад.

Сайо приподнялась на локте, все еще чувствуя легкое головокружение.

– Я прошу тебя, когда мы вдвоем, не зови меня госпожой.

– Что?
– удивился Алекс, все еще не глядя на нее.
– Как это?

– Ты много раз спасал мне жизнь, - пояснила девушка.
– По этому, я прошу тебя не называть меня госпожой, если нет никого посторонних.

– А как мне тебя называть?
– Алекс обернулся. Даже в жалком свете масляного фонаря было видно, что его глаза покраснели, а нос распух.

– Называй меня Юмико, - велела Сайо.
– Это мое имя.

– Нет, госпожа, - покачал головой молодой человек, криво усмехаясь.
– Я же простолюдин, слуга...

– Значит, должен меня слушаться!
– гордо сказала девушка.
– Ты самый близкий мне человек здесь. Вот и называй меня Юмико!

– Можно я буду звать тебя Сайо, - улыбаясь, попросил Алекс.

– Но это не моя фамилия, - продолжала настаивать госпожа.

– Как прикажешь, Юмико, - вздохнув, согласился парень.

– Дай мне руку и помоги сесть, - попросила Сайо.

Она уселась, не спуская глаз с Алекса.

– Как ты тут оказался?
– спросила она, не в силах скрыть волнение.
– Меня уверяли, что ты сгинул на Чердаке Демонов.

Поделиться с друзьями: