Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Где тебя так изуродовали, поэт? – спросила женщина, вновь берясь за нож.
Треплос лукаво посмотрел на Алекса.
– Так незаметнее. Даже ты узнала не сразу.
– Еще бы! – фыркнула служанка. – Когда я увидела тебя в первый раз, ты был симпатичный либриец, а сейчас вылитый келл, коричневый, в юбке и парике. Как тут узнаешь?
Она засмеялась, а Алекс разглядел на её медной табличке цепочку либрийских букв. Очевидно, служанка была рабыней.
Ловко орудуя ножом, женщина мелко шинковала капусту, болтая с поэтом о всяких пустяках.
– Этот подойдет? – спросил он, показывая удивленной рабыне большой крепкий вилок.
Служанка побледнела.
– Господин…
Алекс удивился.
– Другой подать?
Женщина кивнула.
– Поменьше.
– Вот, возьми.
– Благодарю, господин, – поклонилась служанка, а юноша поймал на себе удивленный взгляд Треплоса.
– Я не господин, – улыбнулся Александр. – Я простой матрос.
Служанка удивленно посмотрела на поэта.
– Мы вместе служим одному важному келлуанскому магу, – пояснил тот.
Женщина хмыкнула и одним движением рассекла вилок.
– Госпожа Грейла сейчас выйдет, – торжественно продекламировал появившийся из двери Радир и, подойдя к служанке, потерся щекой о ее плечо. – А мне нельзя пирожка, добрая Маки?
– Пока что нет, бездельник, – добродушно отмахнулась женщина, хлопнув мальца по тугой попке.
Тот томно вздохнул и подошел к Треплосу.
– Ну почему она меня не любит? Разве я не красив? Как думаешь, поэт?
Юноша пожал плечами и продекламировал:
Кто прекрасен – одно лишь нам радует зрение,
Кто ж хорош – сам собой и прекрасным покажется.
Вертлявый юнец не успел прокомментировать новый опус поэта. Дверь вновь скрипнула, пригнув голову с распущенными черными волосами, на галерею вышла… постаревшая и немного заспанная Анжелина Джоли!
– Тебя и в самом деле не узнать, поэт! – проговорила она мягким грудным голосом и плотнее запахнула длинный халат из полупрозрачного льняного полотна, под которым не было ничего кроме ее самой.
Алекс отвел глаза, а Треплос, резво вскочив, поклонился и словно фокусник кролика из шапки достал из сумки сверток.
– Возвращаю, прекраснейшая, твою собственность такой же чистой, какой я ее одел.
Госпожа Грейла засмеялась, принимая платье и парик.
– Значит, мне придется вернуть тебе браслет? – спросила она, с интересом глядя на Александра.
– Думаю, мы договоримся, прекраснейшая, – еще шире улыбнулся Треплос. – А сейчас позволь представить тебе моего друга Алекса. Я ему так расхваливал твоих красавиц, что он загорелся желанием посетить дом "Ночных звездочек".
– Ты купец? – мило улыбнулась женщина, разглядывая юношу, словно непонятный фрукт на базаре. Типа: что это такое, и главное, сколько это стоит?
– Нет, госпожа Грейла, – ответил тот, чуть склонившись в поклоне. – Я матрос.
Аккуратные брови то ли хозяйки, то ли управляющей
борделем чуть дрогнули.– Он не простой матрос, прекраснейшая, – промурлыкал его спутник. – Он очень богатый матрос.
– Вот как? – удивилась Грейла. – Это правда, или он преувеличивает как и все поэты?
– Если и преувеличивает, то не много, – Алекс взял себя в руки и так же мило улыбнулся, не спуская глаз с красивого лица женщины.
В уголках глаз уже проявились морщинки, кожа поблекла и не казалась упругой, шея одрябла, красивые глаза в окружении длинных ресниц смотрели холодно.
– Мой друг желал бы провести время с одной из твоих прекрасных девушек, – тихо проговорил Треплос. – После долгих месяцев в море он так стосковался по женской ласке…
– Милый друг, – женщина сузила глаза. – У меня не портовый бордель…
"Понятно, что не портовый, – про себя ухмыльнулся Александр. – Тут тебе не фастфут, не "Макдональдс", тут все эксклюзивное".
Повторив жест поэта, он сунул руку за пазуху и продемонстрировал на вытянутой руке витой браслет из тонкой золотой проволоки.
Глаза Грейлы вспыхнули, словно указатель в метро – "Проход разрешен".
С милой непринужденностью, она взяла золото.
– Думаю, мои девочки смогут оказать вам внимание.
– Я рад, – вернул ей улыбку Алекс.
– Но вы уйдете до наступления сумерек, – строго проговорила женщина. – Вечером у меня прием, на котором будут очень уважаемые люди.
– Конечно, госпожа! – вновь вступил в разговор Треплос.
– А ты, мой поэт? – обратилась к нему Грейла. – Тоже хочешь с кемнибудь развлечься.
– Только с тобой, о прекраснейшая! – поклонился поэт, смахнув с головы парик. – Ибо ты, безусловно, самая яркая из ночных звезд.
Грейла звонко засмеялась, и тут Александр заметил, что в отличие от голливудской звезды у хозяйки нидосского борделя не хватает двух зубов.
– Ну, пойдем, не очень богатый матрос, – женщина протянула Алексу изящную маленькую руку с холеными пальцами и длинными, аккуратно подстриженными ногтями. – А ты, поэт, жди здесь. И сочини чтонибудь к моему возвращению.
– В тебе мое вдохновение! – вскричал Треплос.
– Я никак не могу определить, кто ты? – спросила Грейла, когда они вышли со двора. – У тебя радланский тип лица, но телосложением ты скорее ольвиец, и у тебя ольвийский меч. Вот только твой акцент не похож ни на один из тех, что я знаю.
– Мой дом очень далеко, госпожа, – любезно ответил Александр. – Я тонганин.
– Где это? – поинтересовалась женщина.
– На севере, – пояснил он. – За Ольвией.
– Ты проделал долгий путь, юноша, – покачала она головой, и тут внимательный Алекс разглядел в ее волосах тщательно закрашенные нити седины.
Парень пытался держаться непринужденно, но понимал, что на этот раз у него получается плохо. Проклятый гормон играл, словно сводный духовой оркестр на параде, как будто мстя за прошлое невнимание. Сердце бухало отбойным молотком.