Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров Красного Солнца и холодных теней
Шрифт:

– Сюда, в эту глушь, и корабли, наверное, не заходят, – ответила София, оглядывая приближающееся побережье. – Такое впечатление, что он совсем необитаем.

– Не может этого быть, – возразил Дэвид. – Если есть дичь и зверье – значит, есть и жизнь. Я так полагаю, что мы в этом скоро убедимся сами.

Молодые люди налегли на весла, и шлюпка быстро помчалась к берегу, подгоняемая волнами в помощь изнеможенных парням.

– Кстати, господа, мы с вами сейчас находимся уже не в Индийском океане, а в Тасмановом море, – сообщил Дэвид.

– Очень приятно, но это наше положение не делает лучше, –

ответил Том. – Какая разница, где мы теперь будем коротать неопределенное количество дней?

– Какой же черт открыл эти земли, – ругался Дэвид. – Руки с ногами ему бы обломать.

– Ее открыл Абел Тасман еще в 1642 году, – сказал Том. – Он был первым европейцем, который спустился на эти берега. Потом уже Кук в 1768 году окончательно обследовал эти земли.

– С ума можно сойти, – снова воскликнул Дэвид. – Я таких подробностей и не знал. А Кук – это тот, которого сожрали дикари?

– Он самый.

– Дооткрывался! И правильно сделали. Люди жрать хотят, а этот все земли открывает, нарушает их покой и лезет в чужую жизнь. Может, им и без этого Кука жилось неплохо, а тут кусок мяса принесло с Европы и на тебе… Конечно, делать им было нечего – они его и съели. Как еще этот Тасман отвертелся?

– Не пугай Софию, Дэвид. Видишь, она уже дрожит от страха, – сказал Генри.

Прошло еще около часа, пока они причалили и сошли на берег.

– Вот она, земля, – прыгал и радовался Том. – За последние недели пути я, наконец, впервые чувствую себя человеком. Надоела эта качка на волнах. Здесь как-то поспокойнее.

Все радовались, а Зуро сидел в стороне и поглядывал на заросли, которые их окружали.

– Ты что, не рад? – подбежал к нему и схватил за руку Генри.

Зуро в ответ только улыбнулся.

– Почему ты ничего не говоришь? Все молчишь и о чем-то думаешь? – спросила София.

– Пока не о чем говорить, – сказал Зуро. – Надо что-то думать.

Больше всего радовалась Бэби. Она прыгала и лаяла во весь свой собачий голос. Радости ее не было предела.

– Раз собака так резвится, значит, это хорошая земля, – сделал вывод Дэвид. – А вы что распрыгались? Кто обещал мне наловить дичи, чтобы я приготовил еду? Ах, да, у нас же нет огня.

Настроение сразу у всех упало. Они сели кругом и молча смотрели друг на друга.

– Это самое худшее, что можно было ожидать, – сказал задумчиво Генри. – Он взглянул на Софию, которая прижалась к нему, и погладил ее по голове.

– Я могу и без огня приготовить, – сказал Зуро после некоторого молчания. – Мои предки давным-давно обходились свободно без огня. Меня когда-то мать научила, но я не все помню, но можно попробовать.

Он встал и направился к зарослям, задирая голову вверх, чтобы увидеть какие-нибудь плоды на деревьях.

– Нам надо еще подумать о жилье, – сказал Том.

– Первую ночь можно и под небом. Такая жара стоит, что с меня семь потов сошло, – сказал Дэвид. – К тому же я смертельно устал и даже уже есть не хочу.

– Смотрите, – вдруг закричала София. – Солнце садится. А какое оно красное… Я такого никогда не видела. Самое настоящее красное солнце, как на картинке. Вот это да! Кому расскажешь – не поверят, что здесь оно такое бывает.

Красное солнце медленно уходило за горизонт. Все были поражены увиденным и не сводили глаз до тех

пор, пока оно не скрылось за океаном.

– Тебе понравилось? – не унималась София и приставала к Генри. – Просто чудеса какие-то. Я на всю жизнь запомнила этот закат.

– Я просто поражен, – признался Генри.

– Теперь вы его будете видеть каждый вечер, – сказал Дэвид. – И неизвестно еще, сколько времени.

– А тебе обязательно надо все испортить, – Генри поднялся и пошел искать Зуро.

– Я вот все думаю про этого проклятого Тасмана, – не успокаивался Дэвид. – Какая же волна занесла его в такую глушь?

– Не ломай голову, Дэвид. Ты вроде как спать хотел? – Том сам вытянулся на горячем песке и закрыл лицо рукой. – Не ругай его, он знаменитый мореплаватель.

– Правильно, он знаменитый мореплаватель, а я обыкновенный кок… Почему же я его открытия должен испытывать на своей шкуре? Нет, чтобы открыть что-нибудь поближе…

– София впервые за все время рассмеялась.

– Поближе к Англии? – сказала она.

– Хотя бы и там, – согласился Дэвид. – Да ну его к чертям, я спать хочу.

Зуро и Генри вернулись ни с чем.

Том и Дэвид уже спали, а София дожидалась молодых людей, прижав к себе собаку.

– Ничего, – сказал обнадеживающе Генри. – Сейчас отдохнем, а завтра все у нас получится. Я в этом уверен.

Глава 3

Ночью небо снова покрылось черными тучами, и начался ливень.

Первым вскочил Дэвид. Он стал всех будить и проклинать местный климат.

Шлюпку смыло в море, и только благодаря Генри, который сразу заметил ее исчезновение, они вернули ее на берег.

София не выдержала и, не скрывая своих чувств, крепко обняла и поцеловала Генри за его находчивость.

– Если бы не ты, – прошептала она ему на ухо, – мы бы остались без средств передвижения. Как я тебя обожаю! Ты стал для меня самым дорогим человеком.

– Потерпи еще немного, и все будет хорошо, – успокаивал он взволнованную Софию.

– Надо уходить в заросли, – кричал Дэвид, прикрываясь ладонью от сильного дождя. – Черт побери, и зачем я поплыл в это адское путешествие…

– Теперь поздно причитать, – заметил Том. – Надо уходить в эти проклятые джунгли. Только там мы спасемся и продержимся до утра.

Они надежно привязали шлюпку к огромной коряге лианой и вошли в темные заросли.

София спотыкалась на каждом шагу, путаясь в извилистых колючих ветвях, которые протянулись по всей земле. Генри, как только мог, старался ее поддерживать. Где-то впереди упал Дэвид. Из темноты слышались очередные проклятия из его уст и ругательские слова.

Один Зуро преодолевал все молча. Он шел, опустив низко голову, и всматривался в растительность. Может, он сейчас о чем-то и думал, может, в его глазах было отчаяние – неизвестно. Он не выдавал своих чувств и продвигался следом за Томом, который вел всех в неизвестном направлении, чтобы спастись от проливного дождя.

Вскоре появилась небольшая поляна, прикрытая сверху огромными ветвями деревьев. Здесь дождя было намного меньше, и он остановился.

– Лучшего места пока нет, – сказал он. – Здесь хоть можно остановиться. Словно специально для нас природа оставила не заросший клочок земли.

Поделиться с друзьями: