Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Острова богов
Шрифт:

– Они красивые. Впрочем, неважно, что я думаю. Тебе они, должно быть, тоже нравятся, иначе ты постриглась бы коротко и не стала отращивать косу во всю спину. Ухаживать за ними непросто, у вас на корабле не было душа – по крайней мере я не видел.

Мы долго смотрим друг на друга. Он разглядывал меня дольше, чем я думала, и он понимает, что невольно признался в этом.

Неужели он думал о том, как я мою голову? Лицо у него сейчас, как у хорошего игрока в покер, – видимо, таких мыслей у него все же не было.

Я молча достаю нож и отрезаю кончик косы, стараясь, чтобы не соскочила кожаная лента, которой я ее завязываю. Подняв руку,

протягиваю волосы, удерживая большим и указательным пальцами, ветер уносит их, растянув в воздухе словно золотую нить. Приглядываюсь, чтобы понять, исчезли ли они, как у всех магов, но от растерянности определить не могу.

– Хорошо, – весело говорит Леандер. Он наклоняет голову, глядя куда-то в пустоту, и хмурится. – Ха, как интересно. Они даже не видят тебя. Ты для них невидимка.

Только боль в челюсти подсказывает, как сильно я сжимаю зубы.

– Лучше некуда.

– Знаешь, я правда никогда с подобным не сталкивался. Селли, ты уникальный человек. Я покажу им тебя. Если вдруг кого-то из них увидишь, выкажи уважение своей деликатной просьбой.

– Как же я их увижу?

– Увидишь, – усмехается он, – когда закроешь глаза.

– Закрою глаза? – Странный совет.

– Сосредоточься на звуках вокруг, – тихо продолжает Леандер. – Слушай шум волн, разбивающихся о лодку. Хлопки паруса. Еще эти странные щелчки.

– Это румпель, – объясняю я.

– Неважно, просто слушай. Это твой мир. Стань частью его. Слушай свое дыхание и каждый звук отдельно. Больше ничего не нужно.

– Ты каждый раз так делаешь? – Мне сложно расслабиться, когда кожа зудит от соли, веки подрагивают и норовят подняться, чтобы я могла посмотреть, не изменилось ли что за эти несколько минут.

– Нет, – отвечает Леандер, и я чувствую, как он улыбается. – Но я ведь особенный, ты не знала? Слушай звуки, матрос.

Я так и делаю, и уже через несколько мгновений удивляюсь, насколько велико их разнообразие – раньше я этого не замечала. Все они объемные, многогранные, мне-то казалось, что мы плывем в тишине, а здесь так же шумно, как там, на причале, когда на кораблях играл граммофон и танцевали люди.

– Теперь делай следующий шаг, не открывая глаз, – монотонно произносит Леандер. – Выйди сознанием за пределы тела. Ты знаешь, что смотреть нет нужды. Рядом я, ты помнишь очертания моего тела и лодки, доски под ногами. Мачта, трепет паруса и спящий на носу Киган.

Я пытаюсь представлять вещи по очереди и всю картину в целом. Солнечный свет падает на веки. Мои рисунки не цветные, скорее наброски – черные линии на белом фоне, грубые, словно начертанные мелом. Но от звуков они готовы ожить.

– А теперь. – Голос Леандера едва слышен. – Не стоит слишком много внимания уделять предметам, сосредоточься на пространстве между ними. Не вглядывайся пристально, просто наблюдай.

Я готова открыть глаза и возразить, но меня останавливают его интонации. Ему тоже это нужно. Поэтому я возвращаюсь, вновь погружаюсь в звуки, в шум волн и хлопки парусной ткани.

– Я прошу духов посмотреть на тебя. Они ведь любопытные, непременно послушают.

И вдруг… что это?

Мерцание.

Опять мерцание.

Что-то едва уловимое… совсем немного… совсем.

– Леандер, – выдыхаю я, боясь спугнуть их словами. – В воздухе что-то есть.

– Похожи на светлячков?

– Немного. Они иногда светятся, иногда нет. Они… отражают свет. И постоянно в движении.

– Теперь ты не одна, – говорит он с улыбкой. –

Где их больше всего?

Я медленно и очень осторожно поворачиваю голову из стороны в сторону, хотя ничего не вижу и знаю, что не увижу, но я определенно что-то чувствую.

– У паруса, – выдыхаю я, восторг почти лишает меня дара речи. – И вокруг тебя. Их тысячи.

Спустя столько лет я все же могу почувствовать себя магом. Леандер прав, только здесь, в море, проявляется моя сила, только здесь все обретает смысл. К тому же когда рядом сильнейший маг королевского рода. Наконец все случилось. Надо рассказать…

Не Кайри.

Отцу. Обязательно расскажу отцу, когда все закончится.

– Это духи воздуха, – произносит Леандер. – Приветствуй их.

От сильной дрожи мне трудно дышать, на мгновение я ощущаю себя парящей над волнами, подобно «Крошке Лизабетт». Я сдерживаюсь и направляю внимание на духов, открываюсь им и приветствую со всей нежностью, на какую способна.

Светящиеся точки образуют облако, они не стоят на месте ни секунды, кружатся, искрятся, переливаются. Порыв ветра натягивает парус, он надувается, словно хочет улететь.

– Эй, осторожно! – доносится издалека голос Леандера. Я даже не уверена, что он говорит со мной, а не с духами, но мне не стоит отвлекаться.

Выбившиеся из косы пряди развеваются на ветру, падают на лицо – духи ищут подтверждение, что пожертвованное им действительно принадлежит мне. Некоторые духи касаются моей одежды. Я пытаюсь донести до них мысль, что лучше направить силы туда, – и указываю на парус.

Даже показываю, что и как надо делать, рисую воздушные потоки и положение шлюпки.

Им это неинтересно, они перелетают от паруса ко мне, и тот безжизненно повисает. «Крошка Лизабетт» совершает опасный маневр – парус больше не ведет ее. Затем она кренится, и я в панике машу духам, указывая, что надо вернуться к парусу.

Не сюда! Туда!

Духи меня не слушаются. Внезапно поднимается шквалистый ветер, но не в нужном направлении, а толкающий шлюпку в разные стороны, готовый разорвать парус и разрушить лодку. «Крошка Лизабетт» пытается встать носом против ветра, а Леандер, крепко держа румпель, старается вернуть нас на прежний курс. Неожиданно руль в воде замирает, и шлюпка заваливается на меня. Леандер громко ругается и пытается создать противовес своим телом. Ему не удается, и на меня летит бочонок с водой. Он ударяет в живот, лишает возможности вдохнуть и парализует на несколько мгновений. Я хватаю ртом воздух, пытаюсь нащупать рукой опору, но вспоминаю, что это вся вода, что у нас есть, лишиться ее – неминуемая гибель. Бочонок катится, грозя упасть в воду, волны взлетают выше и заливают дно. Я отлетаю к другому борту и мельком вижу удивленное лицо Кигана. Он едва не упал в море во сне, и теперь пытается удержаться. Яблоки сыплются вниз, парус беспомощно трепещет.

– Бочонок с водой! – кричит Леандер. Лодка продолжает заваливаться на бок. Если она перевернется, то даже втроем, будучи в море, мы не вернем ее в нужное положение.

– Киган, – кричу я. На мое счастье, он человек сообразительный. Оглядевшись, он оценивает ситуацию, быстро производит в уме расчеты и перебирается на ту часть лодки, где нахожусь я. Ему удается поймать бочонок до того, как его подхватывает волна, и одной ногой он прижимает его к днищу. Затем передает меня в руки Леандера. Собрав все силы, мы с ним встаем и прижимаемся к планширу.

Поделиться с друзьями: