Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В общем, как вы могли заключить из всего этого, тетя Бекк не только пользователь магии, но и Мудрица, как все женщины в нашей семье. Мужчины, рождающиеся у нас, женившись, покидают семью. Именно так получилось, что король Кениг – наш дальний родственник. Брат моей прапрабабушки женился на сестре тогдашнего короля, а их сын стал дедушкой короля Кенига. Когда-то наша семья была большой и славилась лучшими на всем огромном острове Скарр Мудрицами. Но это было во времена Двенадцати Сестер Кеннеала. Теперь остались только мы с тетей Бекк. Однако тетя Бекк по-прежнему считается лучшей.

Лучшей она и выглядела, когда вышла из-за ширмы в своем самом нарядном платье и принялась

расчесывать мои волосы. Они всё еще были влажными, и мне пришлось вытерпеть немало дергания, пока тетя Бекк извлекала из них запутавшиеся кусочки трав.

Глава 2

Путь к замку лежит над вересковой пустошью, а потом по прибрежной полосе вниз по течению, и идти туда пару миль, но дорога казалась длиннее из-за того, что спустился туман, скрывая расстояние. Я устала. Я плелась сквозь вереск следом за тетей Бекк и Ого, чувствуя себя маленькой неопрятной неудачницей. Некоторое время я пыталась не заплакать от мысли, что через месяц мне придется провести в Месте еще одну ночь.

Я знала абсолютно точно, что, даже если пройду инициацию, я никогда, никогда не стану равной тете Бекк. Ладно, я выучила чары и образ действия и знала все травы и погодные приметы, но чтобы стать истинной волшебницей, требуется гораздо больше. Стоило только посмотреть на высокую худую фигуру моей тети, элегантно шагавшую впереди – с изящно покрывающей ее маленькую голову накидкой и аккуратно заплетенными темными волосами, – чтобы понять это. У лучших ботинок тети Бекк были красные пробковые каблуки – они стоили целое состояние, поскольку их привезли с Логры еще до блокады, – и ни единого разу брызги грязи или веточки вереска не пристали к этим блестящим алым кубикам.

Мои же ноги все перепачкались. Мои волосы представляют собой спутанную светло-коричневую массу, и ничто не способно помешать прядкам выбиваться из моих кос. Распушившись, они уже свисали по бокам моего лица. И я низкая для своего возраста. Даже младшие дети в замке теперь выше меня, и я не могла представить, что когда-нибудь стану высокой или мудрой. «Я всегда буду мелкой Эйлин с веснушками и торчащими передними зубами, совершенно бездарной», - грустно подумала я. Проклятие, даже Ого выглядел более впечатляющим, чем я.

Новые ботинки Ого зашнуровывались до колен поверх новых щегольских клетчатых брюк. Должно быть, на них ушло немало кожи, поскольку ступни у Ого громадные. И из-за худобы его зашнурованных ног они казались еще больше. Я видела, что он ступает очень осторожно, чтобы не испортить ботинки в торфе. Подозреваю, он обещал башмачнику сберечь хотя бы эту пару.

Бедный Ого. Все в замке либо ругали его, либо насмехались над ним. Он чужестранец и не похож на остальных. Насколько я знаю, его бросили десять лет назад, когда волшебники с Логры наложили чары, закрывающие путь по морю на Логру со Скарра – или с Берники, или с Галлиса, коли на то пошло. Теперь до Логры так же реально добраться, как до луны.

У нас тогда шла с Логрой война. Да и не только тогда – всегда. Тем не менее на Скарре находились несколько логранских семей: торговцы, послы, жрецы и тому подобное. И все они в ночь наложения чар помчались к лодкам. Еще пара человек, как и Ого, остались тогда за бортом: сумасшедшая старая прядильщица в Килканноне и человек, объявивший себя ученым, которого Кормаки арестовали как шпиона. Но Ого был единственным ребенком. В то время ему было лет пять. Вероятно, его родственники были торговцами, которые сбежали с остальными и просто забыли про него. И поэтому

у меня о них самое нелестное мнение. Если верить Ого, некоторые из них были волшебниками. Может, и так. Но если они и были волшебниками, они и вполовину не настолько хороши, как тетя Бекк. Она никогда ничего не забывает. Ого повезло, что король Кениг взял его к себе.

Тем временем тетя Бекк шла очаровательной покачивающейся походкой, а Ого позади нее шагал, точно ножницы – вниз по холму к реке, а потом через нее по камням, – пока я неуклюже двигалась следом.

На другом берегу к нам из тумана вышли темные фигуры.

– Вот они, наконец, - произнес мой дальний родственник Айвар. До тех пор мы не видели его из-за тумана. – Похоже, Ого в кои-то веки всё сделал правильно. Можете начинать, ребята.

– В чем дело? – вопросила тетя Бекк – она встала на последнем камне, прямая как стрела, а коричневая вода завихрялась под ее красными каблуками.

Но ее голос практически потонул во внезапном визге и пении, когда по меньшей мере четверо волынщиков наверху откоса начали играть «Марш Чалдеи».

Я была так же поражена, как тетя. Сопровождение волынщиков – неслыханные почести. По крайней мере, никто о них не слыхал с тех времен, когда мы были Двенадцатью Сестрами. Но теперь я видела, что там наверху стояли шесть волынщиков – больше, чем имелось в замке.

Я спросила: в чем ДЕЛО? – рявкнула тетя.

– Ни в чем, дорогая кузина. Не тревожьтесь, - ответил Айвар, подойдя прямо к воде и предлагая ей руку. – Король зачем-то настоял на этом. Он сказал: дамы должны быть препровождены с надлежащей честью.

– Хм, - произнесла тетя Бекк, но приняла его руку и ступила на берег.

Айвар – ее любимчик.

Я тоже почувствовала себя лучше, увидев здесь Айвара. Он темноволосый и худощавый, с большим адамовым яблоком на длинной шее. У него резкий орлиный профиль, темные глаза и выступающие скулы, и я считаю его очень красивым. А еще он умеет шутить. И хотя он пока этого не знает, я выбрала его, чтобы стать моим мужем, когда придет время, а до тех пор я считаю себя вправе потихоньку любоваться им. Тем не менее, карабкаясь наверх по берегу, я раздумывала, что нашло на короля Кенига – отца Айвара – посылать нам такой эскорт из волынщиков. Я знаю, король верит в то, что теперь, когда Логра отстала от нас, надо вернуться к старинным традициям, но это просто смешно!

На самом деле я была рада волынщикам. Есть что-то в бессонной ночи, ослабляющее ноги. К замку ведет достаточно крутой подъем, и без постоянного пронзительного ритма впереди, я продвигалась бы с большим трудом. Или вообще не поднялась бы. Туман стал теперь таким густым, что легко можно было сбиться с пути, как бы хорошо я его ни знала.

Фактически, я толком не видела волынщиков в течение всего пути – просто следовала за ними, пока они незаметно не исчезли под мокрыми черными стенами замка. Все, кроме старого Йена, который торжественно повел нас наверх по ступеням в зал замка.

Там всё было приготовлено для ужина, все сидели за столом, а обслуживающий персонал стоял возле стен. От большего, чем я могла сосчитать, количества свеч лился яркий желтый свет. Это меня сильно удивило. Король Кениг отличается еще более яростной экономностью, чем тетя Бекк, а она в этом отношении притча во языцех по всей округе. Старый Йен торжественно подвел нас к верхнему столу, всё время играя на волынке, а когда мы дошли дотуда, резко оборвал мелодию прямо посередине.

Айвар пихнул Ого локтем, и Ого поклонился сидевшему там королю Кенигу.

Поделиться с друзьями: