Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От любви к пельменям
Шрифт:

– Ни в коем случае, – категорично заявила я.

– Как знаешь, – он осушил бокал, предназначаемый для меня и налил туда морс из графина, который по внешнему виду нельзя было отличить от вина. – Предлагаю выпить за нас! – торжественно объявил он.

– Зачем нам пить за самих же себя?

– А ты за кого-то другого выпить хочешь? – задал мне встречный вопрос Джошерс.

– Хорошо. За нас, – повторила я, поднимая бокал с морсом и начиная неторопливо есть.

Когда с едой было покончено мне захотелось немного вздремнуть, ибо все самое необходимое

после дороги я уже сделала. Однако у Джошерса были немного иные планы:

– Бренда, не хочешь поиграть в игру?

– Зачем? В какую?

– Не знаю, просто чтобы время убить.

– Можно. Только в какую игру-то?

– Ну… Как насчет морской бой?

– Джошерс, мы же не дети уже, – улыбнулась я.

– А что плохого? Хорошая игра, – тут же насупился он.

– Дело не в самой игре. Я просто думала, что ты предложишь мне что-то более увлекательное, что сможет победить мою сонливость, – я сладко зевнула.

– Как будем кровать делить?

– Я ворочаюсь во сне, поэтому ложись просто там, где места хватит.

– А как нам быть, если я тоже ворочаюсь? Что если я тебя случайно столкну с кровати во сне?

– Зная нас с тобой, я бы засомневалась, что это случайность.

– А что? Я привык спать один и на просторной постели. У меня не было нужды ограничивать себя чем-то.

– Очень за тебя рада. Я спать. Единственное правило – не буди меня. Разбудишь без повода – будешь спать на полу. Выключи свет, если тоже соберешься ложиться, – попросила я, натягивая на себя одеяло и почти сразу же засыпая, невольно отметив, что в комнате действительно прохладно.

Проснулась я уже тогда, когда на улице окончательно стемнело. Джошерс тихо посапывал рядом. Пришлось признать, что, когда он спит, то выглядит куда лучше.

Осторожно, дабы не разбудить его, я выскользнула из постели, начав разбирать свои вещи. Одежду я развешивала в шкаф, а мелочи складывала в прикроватную тумбочку.

Джошерс иногда ворочался и в какой-то момент даже открыл глаза, понаблюдал за тем, что я делаю и попросил разобрать и его вещи. Мне не хотелось рыться в чужих вещах в прямом смысле слова, но все-таки согласилась. Да и любопытно было, что он взял с собой в дорогу.

Раскрыв его рюкзак, я с упрочением посмотрела на скомканную одежду, которая была запихана внутрь с какими-то книгами и блокнотами. Словно бы он собирался в последний момент. Или же он просто так складывает вещи. Если последнее, то вопрос почему, он всегда в мятых рубашках отпадает сам собой.

Развесив его гардероб, я несколько раз щелкнула пальцами, применяя бытовые заклинания. Раз живем под одной крышей, то пусть выглядит нормально хотя бы.

Как только я со всем закончила, Джошерс проснулся и сразу же предложил пойти перекусить в ресторане на первом этаже. Идею я поддержала.

– Ты пойдешь так? – я выгнула брови, смотря на Джошерса, который собирался выйти из номера в тапочках и белом халате, который он взял из душа.

– Я не нашел полотенца в ванной, а одеть рубашку на мокрое тело я не могу, – равнодушно ответил он, а я поманила

его за собой, входя в ванную комнату и открывая шкафчик под раковиной, в котором лежали полотенца. – Бренда, ты удивительная. Ты прямо как госпожа Настр, в доме моих родителей.

– Даже знать не хочу, кто она. Вытирайся и одевайся, – приказала я ему.

– Бренда, а где туфли? – спросил какое-то время спустя Джошерс, выйдя из ванной в своем самом лучшем наряде.

– Посмотри в шкафу, – ответила я, осознавая, какую ошибку совершила, распаковывая его вещи.

– Бренда, а ты положила в ванную мою зубную щетку? Я кладу ее щетинками на северную сторону. Имей это в виду, хорошо?

– Ты всегда был таким избалованным? – изумилась я. – Как ребенок.

– Я привык удобствам, – вновь поджал он губы.

Когда мужчина наконец-то собрался, мы вышли из номера, спустившись вниз. Ресторан был полон, а внутреннее убранство не могло не радовать глаз.

– Что хочешь заказать? – улыбнулся Джошерс, заметно повеселев.

– Пельмени, – решительно заявила я, откладывая в сторону меню.

– Из всего многообразия блюд ты выбрала именно их? Ты чокнутая или правда так любишь их?

– Хочу узнать, как их готовят заграницей. Может быть, ко мне придут интересные идеи.

– Я многого тебе не знал, – покивал Джошерс. – Счет за еду издательству? Я возьму самое дорогое, – усмехнулся он.

– Не сомневалась. Честно говоря, я не думала, что когда-нибудь мы с тобой будем ужинать в ресторане отеля.

– Я, наоборот, предполагал, что этот день настанет. Я очень настаивал на совместной трапезе, если ты не забыла.

– Нет. Не забыла.

– Кстати, что произошло между тобой и Олевером?

– Ты мне не подружка, чтобы я тебе об этом рассказывала.

– Кончено, я не подружка, я намного лучше. Кто еще может дать тебе совет? – подмигнул он.

– Ну… – я призадумалась, не зная, стоит ли что-то рассказывать ему. – Прости, Джошерс, но у тебя язык без костей. Знаешь ты – знает весь мир.

– Это часть моей работы. Ну, не хочешь и не надо. Я сам все знаю.

– Зачем спрашивал тогда? – недовольно шикнула я.

– Из любопытства. Он признался тебе в чувствах, а ты не даешь ему свой ответ.

– Откуда ты всегда в курсе событий? – искренне изумилась я.

– Дорогуша, ты работаешь в моем издательстве. Конечно, я обо всем осведомлен. Как у тебя дела с Динэлом? – он откинулся на спинку стула.

– Тебя не должна волновать мой личная жизнь. Я же не спрашиваю тебя о твоей.

– И правильно делаешь, что не спрашиваешь – я бы не ничего не сказал, – кивнул Джошерс.

– Вот и я ничего не скажу. Ты еще не читал местные новости?

– Читал. В номере лежал свежий выпуск.

– Что интересного? Есть что-то про фестиваль?

– О нем только и речь. Наша принцесса, к слову, тоже здесь.

– Талиахара? – не поверила я.

– Нет, жена младшего наследника, Сайэрина. Она приходится дальней, но все-таки родственницей королевской семьи, тоже на фестиваль приехала.

Поделиться с друзьями: