Отбор ведьм для Господина Зла. Новые чувства под снегопадом
Шрифт:
— Слишком быстро, произносит он сурово, но всё же поднимается и подаёт мне руку, помогая встать.
Какие тролли, однако, обидчивые.
— Я только хотела спросить, зачем тебе ученица, не нужно было так расстраиваться.
— Я вовсе не расстроился, — бурчит он.
Хватает рыбину за хвост и протягивает мне большую ладонь:
— Идём, светлеет…
— Ты ей не наешься!
— А не нужно было встревать в мужское дело! — гаркает и вызывает вихрь, в очередной раз недобро сверкнув глазами.
Я поджимаю губы. От этого существа уже начинает
Впрочем, да, он ведь не человек. Наверное, это я делаю что-то не так и нарушаю какие-то тролли порядки.
Правда, в прошлый раз, когда повторяла за козлом и бараном, они пропустили меня за ворота. А теперь, когда поймала рыбу, повторив за Джеком, он оскорбился.
Будто бы я этим принизила его, как мужчину.
Вот дурак, а!
Мы добираемся до деревянного дома, в обледенелом окне которого теперь горит свет. Сразу становится уютнее. Но Джек мрачен, видно, из-за того, что даже под слоем льда и снега становится светлее.
Мне это не страшно, да и спать не охота, но он не испаряется, будто из упрямства.
— Никому не вредит этот свет, — отвечает, будто бы на мой немой вопрос, — но нервирует…
— Ничего, поешь, успокоишься.
Но тут в дом заходит баран с какой-то странной, жутковатой ухмылкой.
И Джек гаркает на него:
— Не время ещё! Иди к другой!
— А, — хмурится он, — так я тогда это… на улице подожду. Можно?
Интересно, и что же это значит?
Глава 11. Подснежные рецепты
Джек машет рукой, и баран выходит, чтобы… зарыться в снег у крыльца.
— Вздремнуть решил, — хмыкает господин зла.
— А для чего он здесь?
— Ты у него и спроси, — переводит на меня взгляд огненных глаз. — Когда вновь переступит порог, а пока… Расскажи-ка мне, хозяину вечной зимы, что тебе так в голову ударило, что наперекор всему бросила прежнюю тихую, мирную жизнь, как я понимаю, и отправилась в мои когтистые лапы, а?
Я лишь веду плечом, по обыкновению не собираясь отвечать, привыкшая, что все деревенские уже давно с этим примирились, и это не помешало им души во мне не чаять.
Но Джек, конечно, не человеческий мужчина, его загадочные женщины не привлекают, а… бесят. Да, вполне идущее троллю слова. Бесят.
Откуда такие выводы?
Да оттого хотя бы, что он не преминул прямо сейчас прижать меня к стене, схватить толстыми пальцами за подбородок, заставив поднять голову, чтобы видеть мои глаза.
Лихо!
— Так что? Есть в тебе нечто странное, скрываешь что-то?
— Ты обещал Ледяного Дракона. Я думала раньше, что он — сказка. Люди говорили, что видели, как ты поймал невесть откуда взявшегося дракона и уволок в свой ледяной замок. Больше его не видели, и многие стали усмехаться: а был ли он вообще? А мне всегда хотелось, чтобы это было правдой, чтобы он где-то был. Аркай, — произношу имя и сердце начинает биться чаще. Так сильно, что становится трудно дышать. — А потом заметила местную ведьму, знала точно: нужно идти за ней. Предчувствие. И
ведь оно не обмануло, ты связался с ней, призвал, сказал о драконе… Как было мне остаться в доме, откуда я и без того хотела уйти? Только не знала — куда.— Запомнила его имя? — рычит тролль.
— А как забыть? — выдыхаю, ощутив, как тело наполняется тёплой дрожью.
И Джек, будто почувствовав это, брезгливо искривив губы, наконец, отпускает меня и отстраняется.
— А уйти почему хотела? Огляделся я, миленькая деревенька, чистая, с добрыми людьми.
— Хотела уйти, потому что теперь я здесь, — отвечаю так, как подсказывает мне сердце.
Тролль ещё пару мгновений сверлит меня взглядом, но больше не донимает расспросами. Я бы рассказала о том, что помню события лишь за последний год, а до него — ничего, пустота и только. Но мне почему-то не хочется. А я привыкла себе доверять.
— Идём, посолим рыбу, пожарим вместе с зеленью… Знаешь, как вкусно будет?
— Не знаю, — отзывается он глухо.
Я выдыхаю и веду его за руку в сад.
— Собери пока ягод и яблок, посмотри, может под снегом есть что-то ещё.
Он ухмыляется:
— Госпожа ведьма будет запекать яблоки в рыбе?
— Неа, она хочет десерт. Вот только не думаю, что будет сладко. Был бы сахар… но я пью кофе без него, а для чего он ещё тогда в дороге, где не рассчитываешь найти заледенелый сад. Тем более, сумка должна быть лёгкой.
— Сахар, — переспрашивает Джек так, словно впервые это слово слышит.
— Да, белые кристаллы, похожие на соль, но не солёные, а сладкие.
— И зачем тебе?
Он кладёт замёрзшие красные яблоки на предплечье, прижатое к груди, и мне от этого зрелища становится холоднее. Понимаю, что едва ли его беспокоят такие проблемы, как мороз, но всё же…
— У меня есть мешок с этим. Пробовал, гадость. Он валяется в замке.
— О, замок! А когда я попаду туда?
— Ведьмы уже давно там, а ты, видимо, никогда.
— Это ещё почему?
— Я приглашал их в замок. Тебя не приглашал, — снова рычит. — И ты попадёшь туда, только если пройдёшь все одиннадцать испытаний. Но ты не пройдёшь, снежная девочка.
Не съем, так понадкусываю.
Не пройду, так хоть попытаюсь.
Но ему об этом, конечно, не говорю. Вместо этого возвращаюсь к теме нашего ужинозавтрака.
— Так принеси, я сварю кое-что интересное. Может, так тебе больше понравится.
— Просишь раз у тролля, будь готова к тому, что цена будет высока.
— Ты ведь заморозил наши земли, мы уже давно готовы к высоким ценам, особенно, на продукты.
Он цокает.
— Исполнишь любое моё желание.
Задумываюсь.
— Кроме…
— Кроме совсем откровенных? — паскудно ухмыляется он.
— Да нет, — отмахиваюсь, — ты уйти меня не проси.
— Вот ты…
Джек хрустит шеей, передаёт мне яблоки, уронив половину, и исчезает.
Нагруженная всем этим добром, я захожу в дом, с опаской бросая взгляд на сугроб, из которого должен вылезти подснежникобаран.