Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мой отец кивнул.

— Он был высокомерным маленьким демоном.

— Так что же случилось? — Спросила я.

— Я ударил его.

На мгновение мы молча смотрели на него.

— Ты ударил Жнеца? — Спросила я, и моя рука с ситом упала на край раковины.

— Да.— Он усмехнулся, вспоминая, его улыбка вызвала во мне ответную улыбку. Я не могла вспомнить, когда в последний раз видела отца улыбающимся.— И сломал ему нос.

— Как это возможно? — Спросила я Нэша, думая о его типо -дружбе с Тодом.

— Чтобы взаимодействовать с любым физическим объектом, они должныи сами принять физическую форму, — сказал он, играя с длинной

картонной коробкой сыра.— Их нельзя убить, но при определенных обстоятельствах, они могут чувствовать боль.

— И ты знаешь как...?— Спросила я, уверенная, что знаю ответ на этот вопрос.

Нэш улыбнулся.

— Тоди я не всегда ладили.— П отом он повернулся к моему отцу, вновь став серьезным .— Почему Жнец пришел за Kейли во второй раз?

— Я не знаю, но я боялся, что он сделает это снова.— Мой отец сделал паузу, и его улыбка исчезла под мрачным сожалением.— Я отослал тебя к Брендону, чтобы ты была в безопасности. Я боялся, что если останусь с тобой, в конечном итоге он придет за тобой. Так что я отослал тебя. Мне очень жаль, Кейли.

— Я знаю.

Я еще не совсем переварила все, что он рассказал, но тем не менее это помогло, хоть и немного. Я выбросила макароны обратно в пустой горшок, добавив в них две горсти сырных кубиков. Тогда включила плиту и добавила соль, немного молока и ложку низкокалорийного Марджарина тети Вэл.

Я смотрела в горшок, пока мешала.

— Как долго ты пробудешь?

— До тех пор, пока этого ты хочешь, — сказал он, и что-то в его голосе заставило меня поднять взгляд. Означает ли то, что я думаю?

— А ч то а твоей работой?

Он пожал плечами.

— Работу можно найти и здесь . Или, если ты хочешь, ты можешь вернуться со мной в Ирландию. Я уверен, что дедушка и бабушкой хотели бы увидеть тебя.

Я не видела их столько же, сколько и отца, и я никогда не была за границей. Но...

Мой взгляд был обращен к Нэшу. Когда он заметил, что я смотрю, он кивнул, но меня не обманешь. Он не хотел, чтобы я уезжала, и для меняэтого было достаточно.

— Я бы с удовольствиемпосетила Ирландию, но я живу здесь, папа. — Я посыпала перца в кастрюлю и перемешала. — Я не хочу уезжать.— Разочарование на его лице чуть не убило меня.— Но ты можешь остаться. Если хочешь.

— Я...

Я хотела бы, чтобы он сказал да. То, что он посмотрит дом для нас двоих, надеюсь, не слишком далеко от Нэша, но по дальше от Софи и ее пушистых розовых мелодрам. Но я не была уверена. Он не договорил, потому что входная дверь открылась, и что-то стукнулось об пол, а затем Софи застонала.

— Кто оставил эти глупые сумки прямо перед дверью?— Потребовала она.

Развеселенная ее неуклюжим входом, я вытянула шею, чтобы посмотреть через плечо Нэша. Моя кузина стояла на коленях на полу, одной рукой подпирая старый, изношенный чемодан. Я начала смеяться, но когда мой взгляд остановился на ней, вся веселость мгновенно испарилась, оставив холод и пустоту. Ее лицо было окутано такой густой тенью,что я едва могла разобрать черты лица, даже при свете, льющемся из окна.

Жнец пришел к своей следующей жертве.

Софи была при смерти.

ГЛАВА 20

— Софи? — Мой отец встал и повернулся к ней, даже не взглянув на меня.— Ого, ты выглядишь так же, как твоя мать, за исключением глаз. Это глаза Брендона— я могу поклясться своей жизнью.— Если бы он посмотрел на меня, он бы у видел ее

судьбу. Я была уверенна в этом. Но он не смотрел.

Даже Нэш смотрел на мою кузину.

Страх и адреналин больно отдались в моей груди, и я ухватилась за край столешницы.

— Софи...— прошептала я так громко,как могла, отчаянно пытаясь предупредить ее, пока паника не охватила меня полностью. Но никто не услышал меня.

Софи привела себя в порядок с большим изяществом, чем я когда-либо в моей жизни обладала, отряхивая черное, тонкое платье, которое одела к поминкам.

— Дядя Эйден. — Она выдавила усталую улыбку, которая в соочетании с покрасневшими глазами идаже в тисках горя, выгляделавежливой .— И Нэш. Двое моих любимых мужчин в одной комнате.

На этот раз, я почти не заметила пламя ревности, которое должно было меня охватить, потому что внутри моего горларос крик . Да, я часто хотела заставить ее замолчать, но не навсегда же.

— Папа! — П рохрипела я, все еще цепляясь за столешницу, чтобы удержаться, но опять же никто не услышал меня.

Кроме Софи.

— Что с ней случилось? — Моя кузина направилась к кухне, стуча каблуками, уперев руки в бедра.— Кайли, ты выглядишь так, как будто тебя сейчас вырвет... Что это? — Она посмотрела на пачку использованного сыра. — Макароны и сыр?

Нэш повернулся ко мне так быстро, что чуть не потерял равновесие.

— Кейли?

Но я могла только смотреть на него, мои челюсти уже сжались впопытке сдержать вопль.

— Опять?

Я кивнула, и он потянул меня к себе, шепча слова, на которых я не могла сосредоточиться, его щекапо калывала мою.

— Кей? — Вслед за Нэшем ко мне повернулсяотец , выражение ужаса скользнуло по его лицу, когда он встретился со мной взглядом . Он медленно последовал за ним, обращенным к кузине, словно боясь увидеть то,что видит.— Софи? — Спросил он, и я кивнула, стиснув зубы так сильно, боль пронзила мои виски.— Как долго?

Я покачала головой. Я понятия не имела о своих способностяхпредсказать время, а что уж говорить о том, чтобы использовать их.

— Брендон! — за кричалмой отец, все еще сосредоточившись на мне.

Софи вздрогнула, а затем шагнула вперед, чтобы лучше менявидеть, и оперлась о спинку стула, ее до жути затененных лоб сморщился в замешательстве.

Нэш все ещечто-то шептал, крепкодержа меня, сам оперевшись спиной к плите. Его губы коснулись моего уха, его слова скользили по мне, успокаивая, помогая удерживать панику. Я глубоко вздохнула, пытаясь сдержать надвигающийся вопль, пока смотрела через его плечо, мое внимание все еще было сосредоточено на кузине .

— Что происходит?— Софи обеими руками схватилась за высокую спинку, ее взгляд встретился с моим.— Она опять переволновалась, не так ли? Мама держит таблетки где-то здесь. — Она направилась на кухню, но мой отец протянул руку, чтобы остановить ее.

— Нет, Софи.— Он посмотрел через комнату и крикнул:— Брендон! Выходи !— Затем он повернулся к племяннице.— С Кейли все будет хорошо.

— Нет, не будет. — Софи покачала головой и потянула свою руку, высвобождаясь из хватки егозеленых глаз. Ее беспокойство было подлинным. Я думаю, она на самом деле боялась за меня. Или, может быть, боялась меня.— Я знаю, вы беспокоитесь о ней, но она нуждается в помощи, дядя Эйден. Что-то с ней не так. Я говорила им, что это снова случится, но никто не слушает меня. Они должны были позволить тому врачу провести шоковую терапию.

Поделиться с друзьями: