Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– То есть, вы, господин Президент студенческого совета Фузиоку, предлагаете мне, ученику старшей школы, отказаться от своих планов в предоставлении посильной помощи престарелым гражданам "Тихого пристанища"?

Даже стоя в пяти шагах Мерси услышала, как Хикару скрипнул зубами - демон переиграл его по всем статьям. И охотник это отлично понимал. Впрочем, это даже рыжая понимала. Вот к ней-то Ямамото и обернулся:

– Утро доброе, тенши. Идем!

Девушка вздохнула. Постоянные стычки двух старшеклассников были ей не понятны. Ну что, в конце концов, может между ними стоять? Раньше она думала, что это семейная вражда. Общий бизнесс, конкуренция - на такой почве дружбу и правда не взрастишь. Но если клан Ямамото нашел себя в туристической индустрии, то Хирано занимались коммуникациями.

В их собственности было несколько телевизионных каналов, они владели крупным пакетом акций одного из ведущих операторов мобильной связи в Японии... Эти два семейства ничего не связывало. Было легче найти точки пересечения Кея Томаши с любым из них, чем наладить ментальную логистику между домами Хирано и Ямамото. Нет, если очень постараться, то и воду с огнем в одной чаше удержать можно... только странно это, что в век практически абсолютной гласности нигде ни единым словом не было обозначена такая связь. А Мерси перелопатила не только соседние газетные киоски - она долго и с усердием шныряла по Интернету. Эта девушка могла быть усидчивой и скрупулезной, когда этого хотела. Но результат так и остался нулевым. Причин для столь явной вражды между Ямамото Хикару и Хирано Таики попросту не существовало.

– Доброе утро, - с улыбкой поклонилась девушка за стойкой регистрации. Президент оскалился в ответ и, наклонившись ближе, сказал принимающей стороне несколько слов "на ушко". Японка в белой шапочке и халате как у медсестры перевела взгляд с Хикару на Мерси и кивнул:

– Я думала, вас будет двое, но так даже лучше. Прошу следовать за мной.

Девушка провела "благодетелей" на второй этаж. Мерси оглянулась по сторонам - как-то приблизительно так она и представляла себе дом престарелых. Длинный, хорошо освещенный коридор, приоткрытые двери в одинаково-небольшие, но опряткие комнатки. И запах... как в больнице, только слабее. На одно короткое мгновение девушке захотелось убежать от сюда прочь. Хлопнуть дверью и закричать во все горло - просто что бы не видеть и не слышать того, что здесь происходит. И эта минутная слабость не ускользнула от внимания золотых и небесно-голубых глаз.

"Все-таки, она нечисть", - скрывая ухмылку, подумал Хирано.

"Неужели, сирена все же выбралась на свободу?" - печально отвернулся Ямамото.

– Я предлагаю вам, госпожа Тадаши, познакомиться с господином Окусимой. Господин Окусима, - работница с улыбкой присела на корточки перед сидящим в инвалидном кресле стариком. У него было немного отрешенное лицо и очень черные глаза.
– Сегодня вас пришла навестить госпожа Тадаши. Этот день вы проведете с ней.

– Что, - Мерси сглотнула, - что я должна делать?

– Развлеките его как-нибудь, - шепотом ответила девушка.
– Он, как видите, еще не оправился после инсульта. Практически не говорит и не может двигать правой рукой. Но он все понимает. Сыграйте с ним в лото или в шахматы, если умеете.

– Да...
– рыжая посмотрела на седые редкие волосы, чуть приоткрытый рот и безвольно опущенную на ручку кресла левую ладонь.
– Он совсем один?

– Нет, - покачала головой работница.
– У него есть сын. Но он редко навещает отца, - девушка перевела взгляд на Таики и махнула рукой в сторону соседней комнаты.
– А вам, господин Хирано, я предлагаю обратить внимание на госпожу Тохико.

Они ушли, а Мерси словно застыла в коридоре, не решаясь пройти внутрь.

– Лучше бы я аквапарк выбрала...
– прошептала она.

– Тебе так неприятно помогать этим людям?

Президент даже сейчас не отказался от привычки подкрадываться незаметно. Только сегодня Мерси не вздрогнула. Она подняла на Хикару глаза, и у того внутри все перевернулось.

– Что случилось, тенши?
– он провел большим пальцем по скуле американки.
– Почему ты плачешь?

В аквамировых глазах стояла такая боль, такая жгучая тоска, что слова были не нужны. Президент шагнул вперед и прижал к себе всхлипывающее, порой непонятное, но такое феноминально доброе нечеловеское создание. Она оплакивала весь этот искрящейся от солнечного света дом. Этот мир одиночества. Последнее пристанище тех, к кому никто не придет. И кому больше нечего ждать от жизни. Вот это был настоящий конец и Мерси впервые

столкнулась с чем-то подобным. Она никогда не видела слабость, рожденную от того, что больше просто нет сил бороться. Она не знала, что порою "жить" означает доживать, дожидаться своего часа. И каждый день понимать, что ты не нужен этому миру. Никому больше не нужен.

– Если ты войдешь в комнату с красными от слез глазами господину Окусима это может быть неприятно, - шепнул в рыжую макушку Ямамото.

– Да, - тут же отпрянула Мерси, тыльной стороной ладони вытирая щеки, - конечно!

И, нацепив на лицо одну из своих самых ярких улыбок, девушка решительно вошла в маленькую комнатку...

Впрочем, узнай она сейчас, что происходит в номере напротив, ей не пришлось бы имитировать смех.

– Внучо-ок!
– воскликнула госпожа Тохико, ласково, но от того не менее сильно дергая Таики за щеки. Работница дома стояла рядом и с умилением глядела на внеплановое проявление нежности. Старушка была не то чтобы субтильной, но и не особо полной. А еще - немножко больной, от чего ей было сложно узнавать людей. У нее действительно был внук, но как и большинство родственников живущих здесь пенсионеров, жил он далеко и бабку свою проведовал не часто. Вот она и видела его в каждом незнакомом персонаже.

– Простите, госпожа...
– попытался было что-то растолковать милой женщине демон, но его перебила работница:

– Не стоит разрушать ее иллюзии. Вам ведь не сложно немножко попритворяться?

Хирано поднял на девушку такой взгляд, что, не отвернись она мгновением раньше, уже лежала бы в обмороке от пережитого ужаса. А бабуля меж тем только распалялась:

– Идем со мной! Я испекла тебе печенюжек!

Судя по виду, лакомству был не первый год.

– Если хорошо прицелиться, этим пряником можно убить человека, - задумчиво пробормотал Хирано и с любопытством уставился на докучливую бабулю.

– Мой Ючиро на зубы никогда не жаловался, - заявила она, без предупреждения засовывая печенюжку демону в рот.

– Похоже, ты решила это исправить, - с омерзением выплюнул подарок Таики: работница уже увела Хикару на знакомство с очередным стариком, так что можно было прекращать эти дурацкие игры.
– Тебе не кажется, что ты хочешь спать?
– почти нежно посмотрел Хирано в глаза бабули, но сделать ничего не успел: дверь отворилась вновь.

– Доброе утро!
– весело поздоровалась Мерси.
– Госпожа Окусима, Хирано-кун, а я вам гостя привела!

– О, господин Окусима, - всплеснула руками женщина.
– Рада вас видеть! Познакомьтесь: это мой внук, Ючиро!

Таики с мрачным видом помахал рукой.

– А меня зовут Мерси, - поклонилась девушка.
– Я подумала, почему бы нам не организовать командные состязания. В лото, например. Таики-кун, ты как?

– В экстазе, - пробормотал тот. Но рыжая его уже не слушала: она, как заведенная, хлопотала около своего "пациента", раскладывала картонки, шутила и пыталась придать игре максимально живой вид. С учетом того, что дед вообще сидел молчаливой статуей, старуха все время пыталась взлохматить любимому "внучику" шевелюру, а лото - вцелом, довольно скучная игра ей даже неплохо удавалось.

Пока в комнату не вошел очередной гость. Причем вошел он довольно необычно - почти ворвался внутрь, хлопнул дверью, прижался к ней всем телом и застыл. Почти сразу раздался глухой удар.

– Выходите, я знаю, что вы там!
– заорал из коридора Президент.

Вошедший обернулся к собравшимся за столом и поднес палец к губам:

– Ни звука.

Мерси с Таики переглянулись и с интересом воззрились на нежданного гостя: лысенький, маленький, на круглом лице - седая щегольская бородка. И совсем не японец.

– Открывайте!
– бесновался в коридоре Ямамото.
– Я видел, как вы туда вошли.

Шустрый дедуля заговорщицки всем подмигнул, прислушался и внезапно распахнул дверь во всю ширь - не успевший затормозить Хикару пронесся по комнате, затормозил о кровать и почти перелетел ее пучеглазой ласточкой.

– Жан Лё Корбюзье, - представился очередной житель "Пристанища".

– Очень приятно, - поклонилась рыжая.
– Меня зовут Тадаши Мерси, это - Хирано Таики, а со своими соседями по этажу вы, наверное, знакомы.

Поделиться с друзьями: