Откуда взялся этот Клемент?
Шрифт:
— Станция «Тауэр Хилл», — начинает он несколько сбивчиво. — Поп сказал, Гарри сократили.
— Угу.
— Насколько я понимаю, он работал там в шестидесятых. И если меня не подводит память, тогда в подземке была жуткая нехватка кадров. Поэтому-то они и начали нанимать иммигрантов.
— Допустим. И что с того?
— А почему они сократили Гарри, если им отчаянно требовались работники?
— Кто ж его знает. Но преподобный вроде сказал, что Гарри работал в кассе. Может, людей стали заменять билетными автоматами?
— He-а. Дело не в
— Хорошо, не в этом. Может, из-за закрытия линии?
Я уже знаю, что Клемент сейчас сделает. И не ошибаюсь: он действительно принимается поглаживать усы.
— Нужно кое-что проверить. Где тут ближайшая библиотека?
Я достаю смартфон.
— Не нужна нам никакая библиотека. Что вы хотите узнать?
— Вот же, блин! Есть что-нибудь такое, чего нельзя сделать с помощью этой штуки?
— Печатать деньги, к сожалению.
— И правда жаль.
— Так что искать-то?
— Ах, ну да. Не совсем уверен, но, думаю, «Тауэр Хилл» закрыли и поэтому Гарри уволили.
— Даже проверять не стану. Я видела эту станцию на схеме, когда мы были на «Кингс-Кросс». Придумайте что-нибудь другое.
— Пупсик, ну посмотри, для меня.
— Какой смысл? Я ясно видела ее на схеме подземки и даже проезжала ее в свои предыдущие визиты в Лондон.
— Ну пупсик…
— Ладно-ладно, — раздраженно бросаю я.
Набиваю в строке поисковика «станция Тауэр Хилл».
Вполне ожидаемо появляется схема и фотография станции. Демонстрирую экран Клементу:
— Видите? Никуда она не делась.
— А ее историю можешь посмотреть?
Я качаю головой, но послушно прокручиваю страницу результатов. Вот, ссылка на статью в «Википедии». Просматриваю открывшуюся страницу, толком не понимая, что именно ищу.
— Ну что там? — начинает проявлять нетерпение Клемент.
— Да ничего особенного. Просто информация о месторасположении и… погодите-ка.
Я чуть не упустила эту деталь в конце второго абзаца. Дважды перечитываю предложение про себя и только затем вслух:
— «Нынешняя станция “Тауэр Хилл” открылась в 1967-м и заменила соседнюю с таким же названием».
— Ага, я так и знал! — торжествует Клемент.
Понятия не имею, что его так обрадовало.
— Ладно, ваша взяла, Клемент. Так что с того?
— Гарри лишился работы из-за закрытия станции. Уж не знаю, почему его не позвали на открывшуюся новую, но ты обдумай сам факт.
— Какой еще факт?
— Гарри знал первоначальную станцию «Тауэр Хилл» как свои пять пальцев. А ко времени ограбления на Бейкер-стрит она была закрыта уже четыре года. Ни персонала, ни пассажиров, ни единой причины соваться туда. По-моему, тайника лучше не придумать!
— Думаете, он мог спрятать слиток на бывшей «Тауэр Хилл»? Да разве такое вообще возможно?
— Еще как! В подземке уйма заброшенных станций. Их просто запирают и забывают.
И он выжидательно смотрит на меня, буквально светясь от удовольствия.
— Погодите-погодите. Вы на полном серьезе предлагаете искать слиток на заброшенной станции? Даже
без учета того, что она заперта и что там наверняка нет электричества, с чего вы думаете начать? Да нам двоим потребуется целая вечность, чтобы обыскать ее!— Но мы ведь знаем, где именно искать. Естественно, в билетной кассе!
Я закрываю глаза и делаю глубокий вздох, стараясь стряхнуть нарастающее ощущение дежавю.
Усталость и уныние дают о себе знать, чувствую я себя хуже некуда. Чего мне хочется по-настоящему, так это вернуться домой, постоять подольше под душем, а потом спрятаться под одеялом эдак на месяц. А чего не хочется совсем — чтобы у меня вновь зарождалась надежда, чтобы потом разбиться. Я больше не могу.
Я открываю глаза и поворачиваюсь к Клементу.
— Простите, но с меня хватит.
— Чего-чего?
— Я больше не могу в этом участвовать.
— Но, пупсик, ведь это наверняка то самое и есть! Все, кому не лень искали в церкви, но сколько народу знало, что Гарри работал в подземке? А уж тем более про закрытую «Тауэр Хилл»? Да нисколько, готов поспорить. Мы сами узнали об этом только потому, что нам рассказал поп, а Гарри уволили за несколько лет до ограбления банка. Церковь на фиг, заброшенная станция — совсем другое дело!
— Я ценю ваши старания, Клемент, но я устала и очень хочу домой.
— И что потом? Где ты собираешься нарыть двадцать штук за пять дней?
— Делать нечего, в понедельник обращусь в кредитную компанию.
— Если бы ты и вправду считала это реалистичным вариантом, мы бы сейчас здесь не сидели. Или я не прав?
Он прав, и я знаю это. Кредит — лишь жалкая отговорка, попытка избежать безумия.
— Пупсик, посмотри на меня.
Что ж, я медленно поворачиваю голову и поднимаю взгляд на Клемента. Он снимает очки и сверлит меня своими голубыми глазами.
— Я здесь, чтобы сделать свою работу. И мне плевать, что ты думаешь обо мне. Можешь сколько угодно считать меня чертовым психом, но меня волнует только работа.
— Я ценю это, Клемент, но…
— Никаких «но», — перебивает он. — Даже если я и ошибаюсь насчет подземной станции, проверить-то все равно стоит, а? А если я ошибаюсь, мы найдем другой выход. Я буду искать выход до последнего вздоха, но ты должна довериться мне, пупсик. Мне необходимо, чтобы ты верила, что я смогу помочь тебе.
За последние восемнадцать лет в любви мне клялись пятеро мужчин. И впоследствии я усомнилась в искренности всех пятерых. Разумеется, обещания наверняка давались вполне серьезно, да я и сама им тогда верила. Тем не менее ни один из них не демонстрировал столь пронзительной искренности, которой сейчас горят глаза Клемента.
— Если тебе что и надо знать обо мне, пупсик, так это то, что я никогда не сдаюсь. Никогда.
Какой-то миг я наслаждаюсь прямодушием Клемента, с радостью готовая верить каждому его слову. Единороги существуют, луна сделана из сливочного сыра, и отнюдь не все мужики — козлы. Да, я бы охотно поверила во все это.