Отпуск
Шрифт:
Судя по тому, что мне удалось узнать об острове с момента прибытия, отсутствие телевизора воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Концепция полного погружения не терпит информационного шума, к источникам которого относятся сотовая связь, интернет и телевидение. Чувствую, что начинаю понимать философию этого путешествия и даже относиться к ней с некоторой симпатией.
Я знаю людей, утверждающих, что готовы заплатить много денег, лишь бы где-то затеряться без сотовой сети и интернета. Все это, конечно, шутки, поскольку и меня, и этих людей, как любых жителей мегаполисов, до чертиков пугает перспектива однажды остаться без связи. Но вот я здесь, с бесполезным телефоном, в полном информационном вакууме. И совершенно не чувствую себя
Бросаю портфель на стол, снимаю обувь, ложусь на кровать и закрываю глаза. Через несколько секунд понимаю, что сделал это исключительно рефлекторно: именно так обычно ведут себя уставшие с дороги путники, добравшиеся, наконец, до пункта назначения.
Лежу с закрытыми глазами, тщетно отыскивая в теле хоть малейший намек на усталость. Самочувствие прекрасное, неминуемая расправа в виде похмелья, каким-то чудом миновавшая мое тело, так никак себя и не проявила. Возможно, причиной этому был долгий перелет – обычно острова находятся в предательской удаленности от Москвы, так что я вполне мог успеть как следует выспаться. Вполне возможно, и то, что так проявляет себя целебный воздух острова. Как бы то ни было, лежать и сетовать на неожиданно хорошее самочувствие было бы глупостью, поэтому начинаю думать, чем бы себя занять.
Неожиданно пришедшая в голову мысль сразу же отправиться на пляж кажется заманчивой, если бы не омрачающий её факт отсутствия у меня с собой каких-либо пляжных принадлежностей. Вадим не сподобился сообщить мне об уготовленном пляжном отдыхе, так что я оказался на острове совершенно к нему не подготовленным.
Намереваясь направиться в магазин, чтобы купить купальные плавки, встаю с кровати. На столе лежит оставленный портфель. Открываю шкаф, чтобы бросить туда бесполезный багаж, и впадаю в ступор при виде его содержимого. Мне кажется, что я по ошибке оказался в чужом номере, потому что из шкафа на меня смотрит аккуратно развешанная по вешалкам чужая одежда.
Уже думаю направиться скандалить с сервисными службами отеля, как вдруг замечаю, что каждый предмет неизвестного гардероба украшает маленькая болтающаяся магазинная бирка. Ловлю рукой один из ярлычков, переворачиваю его и с удивлением обнаруживаю с обратной стороны знакомые витиеватые золотые буквы «НВ».
Несколько пар легких льняных брюк, пара свободных рубашек и футболок, безупречно выглаженные, будто только из химчистки на поверку оказываются совершенно новыми. Создается ощущение, что висящая в шкафу одежда – такая же неотъемлемая атрибутика отельного сервиса, как фирменные шампуни и мыло.
Ведомый противоречивыми чувствами, снимаю с вешалки одну из рубашек. Примеряю – рубашка оказывается впору. Впору приходятся и брюки, а так же найденные на нижней полке шкафа, запечатанные в пластиковые пакеты купальные плавки.
Конечно, Вадим предупреждал, что позаботился обо всех деталях моего путешествия. Под «всеми деталями» я представлял организацию перелета. Укладывался в мое понимание и подготовленный трансфер из аэропорта до отеля, а так же забронированный номер. Я даже мог себе представить организованную Вадимом персональную программу развлечений – в наше время возможно дистанционно спланировать любой сценарий путешествия.
Но что я действительно не мог себе представить, так это того, что в номере окажется подготовленная для меня одежда, спокойно висящая в шкафу, будто обыкновенная фирменная шапочка для душа.
Окончательно осмелев, срываю ярлыки с остальной одежды и привожу свой вид в полное соответствие с программой пляжного отдыха. Придирчиво осмотрев себя в зеркало, убеждаюсь, что все детали одежды подходят по размеру, снова удивляюсь работе неведомых служб и выхожу из номера.
Пляж находится примерно в двухстах метрах от отеля. Дохожу до конца выложенной плиткой дорожки и, скинув обувь, дальше иду в сторону воды по белоснежному, чуть похрустывающему под ногами песку. Куда ни глянь,
влево и вправо простирается извилистая береговая линия. Небольшие лазурные волны монотонно набегают на песчаный берег и откатываются назад, наполняя воздух морским шипением. Кое-где из песка растут раскидистые пальмы, дополняющие морскую симфонию приятным шелестом каждый раз, когда редкие порывы ветра касаются их разлапистых ветвей. От моря веет успокаивающей соленой прохладой.Подхожу к воде, и в поле зрения оказываются еще несколько групп отдыхающих. Все они находятся на приличном расстоянии, так что я не могу детально их рассмотреть. Наверное, среди этих ребят, кажущихся сейчас едва различимыми точками, есть и мои соседи, которых я встретил на входе в отель. Думаю, что надо будет при случае познакомиться.
Большие размеры пляжа и малое количество отдыхающих на острове располагают к расслабленному отдыху, без обычных для пляжного туризма недостатков, вроде раздражающего гомона детей, внезапных порций песка в глаза от стряхиваемых полотенец и зычных окриков пляжных торговцев, предлагающих рыбу, сладости и водные развлечения.
Раздевшись, подхожу к воде, и зачерпываю лазурную гладь носком ноги, пробуя температуру. Вода ласково холодит ноги, но не вызывает неприятных колючих судорог. Я бы назвал её температуру идеальной, если бы не начавшая вырабатываться привычка к тому, что все на этом острове безупречно выверено в интересах отдыхающих. Поэтому к приятной температуре воды и царящему вокруг райскому окружению я отнесся как к чему-то само собой разумеющемуся.
До вечера я провожу время на пляже, купаясь и загорая. Другие отдыхающие, к моему удовольствию, не проявляют ко мне никакого интереса, так что я оказываюсь предоставлен сам себе до самого вечера. И только когда солнце начинает клониться к закату, вдруг чувствую острое желание с кем-нибудь пообщаться. Понадеявшись, что концепция душевного беззвучия отеля не включает в себя культуру отшельничества, направляюсь в отель, чтобы разузнать, как на этом острове предполагается коротать вечера одинокому путешественнику.
В лобби меня встречает все тот же приветливый портье, тут же оторвавшийся при моем появлении от невидимого монитора за стойкой.
– Рад вновь вас видеть, Саша, – произносит он хорошо поставленным голосом. – Как искупались?
– У вас прекрасный остров. Вы умудрились сделать идеальным не только обслуживание, но и атмосферу, температуру воды и воздуха. Кстати, спасибо за одежду!
– Я рад, что вам нравится, – сдержанно улыбается портье, – и вам очень идет этот костюм. Уже придумали, чем займетесь вечером?
– Вот об этом как раз я и хотел поговорить. Чем у вас здесь можно заняться?
– Если вы выйдете из отеля и пройдете направо вдоль здания, за углом найдете наш клуб. Постояльцы обычно проводят вечера там, поскольку на острове нет других развлекательных заведений. Впрочем, зоны клуба достаточно разнообразны, и я уверен, что вы найдете себе пространство по вкусу.
Благодарю вежливого служащего и поднимаюсь в номер, несколько озадаченный этими новыми сведениями. Обычно туристические места сплошь и рядом испещрены желающими заработать на расслабленных, пребывающих в нирване отдыхающих. Оказавшись в новом месте, люди охотно тратят деньги на такие вещи, которые никогда бы не купили в обычной жизни, и на всех известных мне курортах всегда находились предприимчивые дельцы, охотно помогающие туристам расстаться с деньгами.
Похоже, что корпорация «НВ» не допускала на свой остров ни единого постороннего бизнеса, желая самостоятельно контролировать все этапы отдыха: от перелета до досуга. Чем-то это напоминало новомодные эко-отели, выросшие, как грибы после дождя, как только заботиться о своем здоровье вдруг стало модно, и людей потянуло ко всему чистому и экологическому.
Но делать было нечего, программа отдыха заказана, поэтому, уже привычно не оказывая сопротивления течению событий, я направляюсь в номер, чтобы привести себя в порядок к вечеру.