Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:

На улице уже рассвело, и я не могу подавить любопытство, толкаю дверь и захожу в помещение.

Тут приятно пахнет сандалом и лесными ягодами.

Над дверью звонко звенит колокольчик.

— Доброе утро!

В помещении темно, но я могу рассмотреть прилавки с товарами для дома, везде царит полный хаос, будто что-то искали.

— Доброе утро! — кричит женщина из глубины комнаты. — Мы еще закрыты. Такой беспорядок! Что же они устроили?! Госпожа Резорт будет в ярости.

— Это магазин госпожи Резорт? — спрашиваю я.

— Да,

а вы с ней знакомы? — Женщина выглядывает из-за стола.

Она крупная краснощекая и с копной светлых кудрявых волос.

— Мы подруги, — вру я, — у вас уютный магазинчик. А вам случайно не нужно на продажу мыло? Я делаю прекрасное мыло с разными ароматами.

— С разными ароматами? — с любопытством спрашивает женщина. — Можете показать образцы?

— Я завтра принесу.

Я прощаюсь с ней и радостно бегу домой, нужно успеть сделать образцы. Еще бы придумать, из чего сделать красители и найти формы…

Мои размышления прерываются, когда я замечаю Алистера у дома Эмрэ. Он стоит у крыльца и о чем-то активно спорит с Зором.

Глава 8

— Доброе утро. — Я подхожу ближе к мужчинам.

— Доброе, Айлин, — говорит Алистер.

Зор недовольно кривится.

Не знаю, чем я вызвала такую реакцию у этого зеленого громилы.

— Вы снова осматривать дом? Я немного убрала в кабинете господина Эмрэ, это не проблема?

— Нет, Айлин. — Алистер открывает дверь, пропуская меня вперед.

— Не проблема, — бурчит Зор, — все следы убрала.

— У Айлин магия заблокирована, Зор, она не могла убрать магические следы, а этому дому и правда не помешает уборка. Ты сам вчера жаловался, что в доме нечем дышать.

Зор еще больше сводит брови на переносице, а я скрываю улыбку и захожу в дом.

Сразу иду в кабинет Эмрэ и открываю окно, затем спрашиваю у гостей:

— Приготовить чай или кофе?

— Спасибо, Айлин, не стоит беспокоиться, мы еще раз осмотрим кабинет и уйдем.

В дом заходят еще двое мужчин, а я ухожу на кухню, оставляя дверь открытой, вдруг услышу что-то интересное.

У меня много работы, нужно сделать красивое мыло, что довольно сложно без форм. Но я видела, как вырезают узоры на мыле ножом: цветы, листики и вензеля.

Занятие непростое, однако, я думаю, стоит попробовать.

Спускаюсь в подвал и набираю ящик мыла, с трудом доношу его до коридора, ставлю на пол, чтобы отдышаться, и вижу, как в мою сторону идет Алистер.

— Айлин, давай я тебе помогу.

— Спасибо…

Я хотела отказаться, но не успела. Алистер легко поднял ящик и спросил:

— Куда нести?

— На кухню.

— Зачем тебе столько мыла?

— Так… рукоделием занимаюсь.

— Рукоделием с мылом?

— Мне нужно придумать, как скоротать дни, я не знаю, сколько еще просижу в этом доме, и тем более не знаю, что мне делать, когда меня из этого дома выгонят.

— Ты официально жена Эмрэ, вернее его вдова. Есть шансы, что дом достанется

тебе.

— Шансы?

— Время покажет.

Алистер ставит ящик с мылом на стол.

Я наливаю воду в кастрюлю и ставлю ее на огонь, опускаю в воду мисочку и кладу туда кусочек мыла. Мне нужно его растопить, а затем добавить эфирное масло.

Хочу попробовать положить немного кофе в мыло, чтобы добавить аромат и скрабирующий эффект, а еще я видела одну свеклу, которая завалялась в кладовке, и ее можно попробовать использовать в качестве красителя, правда раньше я такого не делала.

Алистер садится за стол и внимательно наблюдает за моими действиями.

— Ходила на прогулку?

— Да, решила воспользоваться моментом, пока город спит, и прогуляться. Местные не очень рады быть моими соседями.

— Это неудивительно.

— Я не спорю. Я понимаю, что сделала и несу за это ответственность. Вот только не понимаю, какое дело посторонним людям до моего поступка. Да, я уничтожила родовой источник семьи Эрнара, но это касается только меня и семьи Эрнара.

— Люди любят шумные истории. Им нравится выбирать сторону и бесконечно обсуждать детали, но спустя время все забудется.

Мыло становится мягче, и я готовлю эфирные масла, кофе, а такжи пиалы, которые служат формами. Мыло, которое делала накануне, уже достала и положила на салфетку.

— Айлин, с тобой больше никто не связывался?

— Нет. — Я отрицательно качаю головой. — А должны были?

— Дело Эмрэ очень странное. Вначале я думал, что это связано с тобой, но сейчас следы ведут совершенно в другую сторону.

— Торчат уши госпожи Резорт? — Я улыбаюсь.

Помешиваю мыло, которое уже почти растопилось, и поглядываю на Алистера.

Не знаю, как это объяснить, но мне приятно его присутствие.

Когда он тут, я чувствую себя спокойнее, но это, наверное, из-за того, что он защитил меня от Эрнара.

— Как ты догадалась?

— Просто сделала предположение.

— Она, кстати, вчера исчезла. Никто не может её найти.

Мне немного тревожно, но я стараюсь не подавать вида.

Да, Наташа моя сестра, но я не могу забыть то, что она совершила.

— Я думаю, она найдется.

Снимаю мыло с огня и ставлю мисочку на салфетку, помешиваю и, дождавшись, когда масса немного остынет, засыпаю в нее кофе, добавляю эфирное масло. Не знаю, что за аромат, но пахнет орехами и конфетами.

— Она вчера заглядывала, я совсем забыла. Хотела поговорить, но я отказалась.

— Она выглядела напуганной?

— Немного.

— Еще одна странность, — продолжает Алистер, — говорят, что и твой бывший муж ведет себя не так, как обычно. Он заперся в своем кабинете и никого не пускает.

— Ну, может быть, у него аскетичное настроение?

Кажется, я знаю, что происходит с Эрнаром, но догадки я оставлю при себе.

— На завтра у Эрнара и госпожи Резорт планировалась вечеринка. Он хотели объявить дату своей помолвки.

Поделиться с друзьями: