Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:
Я теряю дар речи, совершенно не понимаю, что говорить в этой ситуации.
Глава 4
Ирма сгребает ложки, вилки и ножи, складывает в мешок, туда же прячет серебряный поднос.
— Ирма, что ты делаешь?
— Забираю свое. Ты хоть знаешь, сколько Эрмэ задолжал мне за эти годы?
— Вы же говорили, что он хороший человек.
Я стараюсь говорить спокойно, не улыбаться. Конечно, мне жаль господина Эмрэ чисто по-человечески. Неважно, как он ко мне относился.
Ирма ставит
— В своем возрасте я работу могу уже и не найти, — начинает Ирма, — мне нужно на что-то жить. И тебе советую забрать все, что можешь, и бежать.
— Будто мне есть куда бежать. — Я сажусь за стол. — Господин Алистер сказал оставаться в доме.
— Господин Алистер — следователь. Нет ему дела до таких, как мы, — махнула рукой Ирма. — Тебе надо самой о себе заботиться. Если хочешь, то сиди в доме. Дело твое, а я ухожу.
Ирма хватает мешок и направляется к двери, но в последний момент останавливается.
— Мне безразлично, что с тобой будет, — говорит женщина, — таких, как ты, я презираю, но теперь меня это не касается. Там твой муженек пришел, советую броситься ему в ноги и молить о прощении. Сама ты не выживешь.
— Спасибо за совет.
Я натянуто улыбаюсь, но на Ирму даже не смотрю.
Женщина недовольно цокает и уходит.
Не собираюсь я ползать на коленях перед Эрнаром, к нему я точно не вернусь.
Из дома меня пока никто не выгоняет, да и не получится у них, на мне маячок, который не выпускает меня отсюда.
Поэтому временное жилье у меня есть. Осталось разобраться едой, а дальше решу, что делать.
Я слышу, как голоса в доме стихают, затем хлопает входная дверь. Видимо, все ушли.
Я встаю со своего места и подхожу к кладовке.
Продуктов тут мало, и многое давно испортилось. Я достаю все из кладовой и выставляю на столе.
Испорченные продукты выбрасываю. В итоге остается немного: пара небольших мешочков с крупой, черствый хлеб, немного вяленого мяса, яйца.
Яйца кладу в миску с водой. Не всплыли. Значит, еще съедобные. Вытираю полки в кладовке, потом убираю туда свои запасы. Пару-тройку дней выживу, а там, может, решение какое-то найду.
Осматриваю полки на кухне. Нахожу, чай, кофе, сушеные травы, еще какую-то настойку.
Огонь в очаге горит и не гаснет, мне это кажется странным, но, видимо, я что-то не знаю о месте, в котором нахожусь.
Ставлю чайник, затем завариваю чай.
Беру кусочек вяленого мяса и устраиваю себе небольшой перекус.
Я голодна, но аппетита нет. Перед глазами все еще стоит образ Эмрэ. Никогда не забуду его льдисто-стеклянные глаза. Раньше я не видела мертвых и надеюсь, что больше не увижу.
Немного убираю на кухне и решаю исследовать дом. Кабинет Эмрэ обхожу стороной, пока я не готова туда заходить.
На первом этаже нахожу еще одну комнату (она пустая), вход в подвал, санузел и еще одну дверь, куда она ведет, я не знаю. На двери амбарный замок, и открыть её я не могу.
Я поднимаюсь на второй этаж. Тут моя
спальня и еще четыре комнаты. В основном все завалено старыми вещами и разным хламом.Ничего полезного и интересного.
Больше всего меня интересует дверь с амбарным замком и подвал, в котором могут быть припасы еды. Но я не могу найти фонарик или другой источник света, чтобы туда спуститься.
Поэтому откладываю эту идею и иду к запертой двери.
Я помню, как мой муж открывал похожий замок без ключа. Мы поехали с ним в гараж, чтобы забрать банки для закруток, а ключ забыли.
Андрей в тот день был невероятно зол и во всем обвинял меня. Мы долго ругались, затем Андрей нашел небольшую проволоку, сложил вдвое и открыл замок. Сделал он это довольно просто, представить не могу, откуда у мужа такие навыки.
Я нашла на кухне, в шкафу с инструментами, тонкую проволоку, сложила ее вдвое и просунула в отверстие для ключа.
Вначале ничего не получилось. Я вытащила проволоку и снова просунула. Послышался щелчок, но проволока опять застряла.
Пришлось повторять еще раз. Через несколько попыток мне удалось.
Замок открылся, я быстро сняла его и распахнула дверь.
Я думала, там будет еще одна комната, но я оказалась в саду.
Это был сад, огражденный высокими стенами. Несколько фруктовых деревьев, все остальное — сорняки, которые доставали мне до пояса.
Ума не приложу, для чего нужно было запирать этот сад.
Делаю осторожный шаг. Ничего не происходит.
Еще шаг, и я спускаюсь с крыльца.
Поднимаю голову вверх. Яркое солнышко, голубое небо. Не верится, я могу выйти из дома. Пусть только в этот сад, но уже что-то. Если все тут привести в порядок, то у меня будет свой уютный уголок.
Я иду сквозь заросли сорняков, замечаю, что тут растет не просто трава. Я вижу лаванду, мяту и душицу. Это первое, что я смогла различить, возможно найду еще что-то полезное.
Возвращаюсь в дом, чтобы найти какие-то инструменты для сада, как слышу громкий стук в дверь.
Быстро иду по коридору и не успеваю коснуться ручки двери, как слышу голос Эрнара.
— Айлин, открывай!
Я подбегаю к входной двери и застываю у входа. Прислушиваюсь.
Снова громкий стук.
— Айлин!
Я закрываю рот ладонями, чтобы случайно не закричать. Я дверь не запирала, она открыта. Если бы Эрнар захотел зайти, то сделал бы это.
Но почему-то он продолжает стучать в дверь.
— Айлин, я знаю, что ты в доме, ты не можешь отсюда уйти. Открой.
Я не могу уйти из дома, и он об этом знает. Так, может быть, Эрнар по какой-то причине не может зайти в дом?
Пока это только предположение, но стоит рискнуть. Я оборачиваюсь, в конце коридора дверь, ведущая в сад. Замок лежит на полу. На крайний случай я смогу забежать в сад и запереться с другой стороны. Надеюсь, что Эрнар не начнет выламывать дверь.
— Айлин, если ты не откроешь…
— То что ты сделаешь, Эрнар? Или, может быть, назвать тебя Андреем?