Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:

Я теряю дар речи, совершенно не понимаю, что говорить в этой ситуации.

Глава 4

Ирма сгребает ложки, вилки и ножи, складывает в мешок, туда же прячет серебряный поднос.

— Ирма, что ты делаешь?

— Забираю свое. Ты хоть знаешь, сколько Эрмэ задолжал мне за эти годы?

— Вы же говорили, что он хороший человек.

Я стараюсь говорить спокойно, не улыбаться. Конечно, мне жаль господина Эмрэ чисто по-человечески. Неважно, как он ко мне относился.

Ирма ставит

свой мешок на стол и продолжает обшаривать шкафы.

— В своем возрасте я работу могу уже и не найти, — начинает Ирма, — мне нужно на что-то жить. И тебе советую забрать все, что можешь, и бежать.

— Будто мне есть куда бежать. — Я сажусь за стол. — Господин Алистер сказал оставаться в доме.

— Господин Алистер — следователь. Нет ему дела до таких, как мы, — махнула рукой Ирма. — Тебе надо самой о себе заботиться. Если хочешь, то сиди в доме. Дело твое, а я ухожу.

Ирма хватает мешок и направляется к двери, но в последний момент останавливается.

— Мне безразлично, что с тобой будет, — говорит женщина, — таких, как ты, я презираю, но теперь меня это не касается. Там твой муженек пришел, советую броситься ему в ноги и молить о прощении. Сама ты не выживешь.

— Спасибо за совет.

Я натянуто улыбаюсь, но на Ирму даже не смотрю.

Женщина недовольно цокает и уходит.

Не собираюсь я ползать на коленях перед Эрнаром, к нему я точно не вернусь.

Из дома меня пока никто не выгоняет, да и не получится у них, на мне маячок, который не выпускает меня отсюда.

Поэтому временное жилье у меня есть. Осталось разобраться едой, а дальше решу, что делать.

Я слышу, как голоса в доме стихают, затем хлопает входная дверь. Видимо, все ушли.

Я встаю со своего места и подхожу к кладовке.

Продуктов тут мало, и многое давно испортилось. Я достаю все из кладовой и выставляю на столе.

Испорченные продукты выбрасываю. В итоге остается немного: пара небольших мешочков с крупой, черствый хлеб, немного вяленого мяса, яйца.

Яйца кладу в миску с водой. Не всплыли. Значит, еще съедобные. Вытираю полки в кладовке, потом убираю туда свои запасы. Пару-тройку дней выживу, а там, может, решение какое-то найду.

Осматриваю полки на кухне. Нахожу, чай, кофе, сушеные травы, еще какую-то настойку.

Огонь в очаге горит и не гаснет, мне это кажется странным, но, видимо, я что-то не знаю о месте, в котором нахожусь.

Ставлю чайник, затем завариваю чай.

Беру кусочек вяленого мяса и устраиваю себе небольшой перекус.

Я голодна, но аппетита нет. Перед глазами все еще стоит образ Эмрэ. Никогда не забуду его льдисто-стеклянные глаза. Раньше я не видела мертвых и надеюсь, что больше не увижу.

Немного убираю на кухне и решаю исследовать дом. Кабинет Эмрэ обхожу стороной, пока я не готова туда заходить.

На первом этаже нахожу еще одну комнату (она пустая), вход в подвал, санузел и еще одну дверь, куда она ведет, я не знаю. На двери амбарный замок, и открыть её я не могу.

Я поднимаюсь на второй этаж. Тут моя

спальня и еще четыре комнаты. В основном все завалено старыми вещами и разным хламом.

Ничего полезного и интересного.

Больше всего меня интересует дверь с амбарным замком и подвал, в котором могут быть припасы еды. Но я не могу найти фонарик или другой источник света, чтобы туда спуститься.

Поэтому откладываю эту идею и иду к запертой двери.

Я помню, как мой муж открывал похожий замок без ключа. Мы поехали с ним в гараж, чтобы забрать банки для закруток, а ключ забыли.

Андрей в тот день был невероятно зол и во всем обвинял меня. Мы долго ругались, затем Андрей нашел небольшую проволоку, сложил вдвое и открыл замок. Сделал он это довольно просто, представить не могу, откуда у мужа такие навыки.

Я нашла на кухне, в шкафу с инструментами, тонкую проволоку, сложила ее вдвое и просунула в отверстие для ключа.

Вначале ничего не получилось. Я вытащила проволоку и снова просунула. Послышался щелчок, но проволока опять застряла.

Пришлось повторять еще раз. Через несколько попыток мне удалось.

Замок открылся, я быстро сняла его и распахнула дверь.

Я думала, там будет еще одна комната, но я оказалась в саду.

Это был сад, огражденный высокими стенами. Несколько фруктовых деревьев, все остальное — сорняки, которые доставали мне до пояса.

Ума не приложу, для чего нужно было запирать этот сад.

Делаю осторожный шаг. Ничего не происходит.

Еще шаг, и я спускаюсь с крыльца.

Поднимаю голову вверх. Яркое солнышко, голубое небо. Не верится, я могу выйти из дома. Пусть только в этот сад, но уже что-то. Если все тут привести в порядок, то у меня будет свой уютный уголок.

Я иду сквозь заросли сорняков, замечаю, что тут растет не просто трава. Я вижу лаванду, мяту и душицу. Это первое, что я смогла различить, возможно найду еще что-то полезное.

Возвращаюсь в дом, чтобы найти какие-то инструменты для сада, как слышу громкий стук в дверь.

Быстро иду по коридору и не успеваю коснуться ручки двери, как слышу голос Эрнара.

— Айлин, открывай!

Я подбегаю к входной двери и застываю у входа. Прислушиваюсь.

Снова громкий стук.

— Айлин!

Я закрываю рот ладонями, чтобы случайно не закричать. Я дверь не запирала, она открыта. Если бы Эрнар захотел зайти, то сделал бы это.

Но почему-то он продолжает стучать в дверь.

— Айлин, я знаю, что ты в доме, ты не можешь отсюда уйти. Открой.

Я не могу уйти из дома, и он об этом знает. Так, может быть, Эрнар по какой-то причине не может зайти в дом?

Пока это только предположение, но стоит рискнуть. Я оборачиваюсь, в конце коридора дверь, ведущая в сад. Замок лежит на полу. На крайний случай я смогу забежать в сад и запереться с другой стороны. Надеюсь, что Эрнар не начнет выламывать дверь.

— Айлин, если ты не откроешь…

— То что ты сделаешь, Эрнар? Или, может быть, назвать тебя Андреем?

Поделиться с друзьями: