Партизаны Подпольной Луны
Шрифт:
Закончено. И кончил я, почувствовал? Теперь мужчина ты, но знай, что ты стал геем. Хотя, скорее всего, в «нашем» времени ты станешь натуралом, в крайнем случае, бисексуалом, а это, поверь, не страшно, но, напротив, приятно.
Ты говоришь, заполнен анус твой сверх меры
Мое спермой, и обжигающе горячей кажется она тебе? О-о, даже приятной?..
– Так по нраву пришлись все те ласки мои, которые я расточал на тебя, ласки бурные мои, всё, на что я способен в искусстве любви, я подарил тебе…
И движения мои в тебе понравились и даже очень, поскольку так ты говоришь. Поздравь обоих нас пресветлым
– Так знай, что именем патрона своего, Иисуса Христа, навеки, вторично после Моисея отвергнуто мужеложество, которым занимались мы. Оно же отвергнуто и маггловскими святыми Апостолами его, как и лесбиянство!
Но хотя бы порадуйся тому, что пришлись мы впору темпераментами, и ануса твоего
отверстье подошло к размеру орудия, что в нём побывало.
Знать, нас премного ночей любовных ждёт, что же до сегодняшнего утра, то Квотриусу я его посвящу.
– Ну-у, не будь таким ревнивцем! Каждому своё, свою я ласку подарю.
Нет, с женой не сплю я, лишь только раз я переспал с ней, той, первой ночью после свадьбы, но она же принудила меня к этому, отняв волшебную палочку и искусно вплетая в речи слово «повелеваю», что на латыни и звучит, как Первое Непростительное, и повторяла она Imperio до тех пор, пока я не потерял волю вконец и не овладел ею, а она возьми да и забеременей. Птичка залётная! Да зацелуй её все Дементоры Азкабана, всем скопом!
– Итак, ночью я с тобою, но пока… не больше одного раза.
А, ты хочешь повторения банкета? Не стоит, мой хороший, не то порвать могу я тебя, вовсе не желая того. Почему?..
Да потому, что и сам очень сильно желаю овладевать тобою раз за разом, всю ночь напролёт. Такой порядок хочу я завести, чтобы ночью ласкать тебя до оргазма, раз ты так легко кончаешь, брать в рот твой пенис и выпивать тебя до капли, но утром я должен быть с моим Квотиусом, иначе я не успею, как в тот раз, остановить гнев и ревность мага Стихий.
Так будет продолжаться, пока снега не стают.
– После предстоит мне с братом путешествие большое, опасное весьма, с непредсказуемым исходом.
Тебя же, моя жемчужина, мой лунный камень, мой любимый мальчик, так я назову тебя сейчас, хоть и стал ты мужчиною, с собой я не возьму.
Останешься ты ждать до возвращенья в дом мой нас, молю я всеблагого и всесильного Мерлина, обоих, невредимых или, в крайнем случае, с лёгкими ранами - кто знает, чего ожидать от этих воинственных варваров - саксов!
– А потом уж снова прелестной нашей любви мы предадимся с силой удесятерённой и, кто знает, быть может, я сумею входить в тебя по несколько раз. Эх, тебе бы фаллоимитатор, о котором, разумеется, в свете анекдотов да таких живых!
– я часто слыхивал от Ремуса.
А после - в путь, где ждёт обоих нас забвенье!
Пускай его, здесь было и плохо поначалу, и хорошо потом. Узнал же я, что есть любовь на свете, хоть в во времени «своём» не верил в неё ни на блэнк.
– Там же, впереди, в Хогвартсе, куда мы непременно переместимся, ты даже не посмотришь в сторону мою, я знаю.
Верну себе я возраст изначальный, а ты столь молод - разница большая в летах разъединит нас наверняка.
Печалуюсь я от этого твёрдого знания, уверенности, наверное, но воздыханье аромата цветов, которые я вижу, рассеянных по спальне, ложу да везде, повсюду в моём, пока что доме, утешиться, предаться грусти об одиноком будущем мне не даёт. Совсем я опьянел от запаха густого.
А от опьянения вином Наэмнэ, приготовленным, как всегда искусно, уж и следов после столь пьянящего растления тебя, мой родной, ничего и не осталось. Лишь воды бы мне сейчас колодезной, холодной…
Пора бы и проснуться мне. Пора уж бредить перестать.
… - О чём ты так задумался, любимый? «Каждый зверь после соития печален»? Так мы ж не звери, хоть и сравнивал ты меня с английским верховым жеребчиком, но ведь объездил ты меня. Да, я и оказался не таким уж нервным и норовистым, каким ты описывал породистого жеребца этого. Но ведь полукровка я, вот и не стоит сравнивать меня даже с породистыми… животными.
– Нет, ты не прав, Гарри, ты - истинный чистокровный англичанин, уж этого-то ты отрицать не будешь?
– Да, в этом я согласен с тобой, любимый.
– Тебе так не нравится моё имя, что не зовёшь ты меня им, Гарри мой Гарри?
– Нет, не нравится, потому, что значит оно враньё. Можно подумать, ты - «суровый». Ты же такой нежный, ласковый, мягкий, словно шёлковый. Как ты скользил во мне! Как чистый шёлк о кожу, вернее, о нутро. Мне вовсе не было больно при «анальной дефлорации», нисколечки! А вот когда ты запускал пальцы в мой анус, то, ну, в общем, показалось мне, что ты рвёшь меня на части, и моя задница никогда не будет прежней. А будет там дыра, через которую говно вываливаться будет… А при вхождении члена почувствовал я только радость - счастье быть любимым.
Это, видимо, массаж вкупе с винцом дали такой эффект, больше я ничем не могу объяснить полное отсутствие боли.
Глава 33.
… - Не будем о физиологии - она у тебя не нарушена. Так распорядился твой возлюбленный Господь Бог движениями моими, что не доставили они тебе… таковых неприятностей. Счастливчик ты во всём!
А задумался я о нас с тобою и о моём втором всё ещё возлюбленном Квотриусе, к которому уж через несколько часов мне пора. Пойми, мне так трудно разрываться между вами обоими, но придётся.
– Ласкали мы друг друга ночь целую, правда, с перерывами. О, хоть бы не было их совсем! Рассвет уж скоро. Значит, мне надо идти к супруге погреться об её тёпленький бочок, не то она будет плакать, проснувшись в одиночестве. Уже проверено опытным путём, как в прошлый раз, когда мы, зверям уподобясь, пускали друг другу кровь, да сколько много! Мы все были залиты ей.
– Не покидай меня так рано! Твоя Адриана спит, порою, до полудня, и ей даже еду приносят в постель. Столь ранняя у рим-ля-ни-нов трапеза! Никак не могу правильно произнести : «romans» вслух. В мозгах крутится, а как доходит до произнесения звуков, так горло и переклинивает.