Патрульные Апокалипсиса
Шрифт:
– Не очень-то убедительно, Жак, – сказал Дру, пристально глядя на зонненкинда.
– Опять проявляется ваш талант, мсье. Пусть другие делают ошибки, и кто-то сквозь их туман сталкивается с реальностью, провозглашая себя настоящей валькирией… Очень просто, я выжидал. Ваши американские политики как нельзя лучше об этом знают.
– Хорошо, Жак. А если я скажу, что все ваши слова записаны, и частота настроена на радио лейтенанта Энтони в фойе? Высокая технология – просто чудо, правда?
Глава 42
Жак Бержерон, зонненкинд, дико
– Не надо! – крикнул Дру. – Я не хочу вас убивать! Нам нужны ваши записи! Бога ради, послушайте меня!
Слишком поздно. Жак Бержерон выхватил из кобуры маленький пистолет и принялся беспорядочно палить вокруг себя. Лэтем бросился на пол, а Бержерон подскочил к двери, рванул ее на себя и выбежал.
– Остановите его! – заорал Лэтем, бросаясь в коридор. – Нет, подождите! Не надо! У него оружие! Отойдите в сторону!
В коридоре воцарился хаос. Когда из кабинетов высыпал народ, раздалось еще два выстрела. Мужчина и женщина упали, то ли раненые, то ли убитые. Лэтем поднялся и побежал за нацистом, петляя по пересекающимся коридорам и крича:
– Джерри, он там у вас должен появиться! Стреляйте ему по ногам, он нам нужен живым!
Приказ запоздал. Бержерон ворвался в дверь приемной секретаря, и тут раздался громкий звон – из лифта появился лейтенант Энтони. Нацист выстрелил; это был последний патрон в магазине, судя по следующим щелчкам, но пуля попала в правую руку лейтенанта. Энтони схватился за локоть, отпустил стрелявшего и, неловко морщась от боли, стал нащупывать свое оружие, а женщина за стойкой в истерике упала на пол.
– Вы никуда не уедете, – крикнул лейтенант, пытаясь, превозмогая боль, правой рукой достать оружие, – лифты не поедут. Я их поставил на сигнализацию.
– Ошибаетесь! – завопил нацист, бросаясь к ближайшей кабине, через секунду створки закрылись, и оглушительный звон прекратился. – Это вы никуда не уедете, мсье! – были последние слова нациста.
Дру, взбешенный, ворвался в дверь приемной.
– Где он?
– Уехал в том лифте, – ответил, морщась, лейтенант. – Я думал, отключил оба, а оказывается, нет.
– Господи, вы ранены!
– Пустяки, посмотрите, что с женщиной.
– С вами все в порядке? – спросил Дру, бросаясь к секретарю, которая медленно поднималась с пола.
– Мне станет еще лучше, когда я уволюсь, мсье, – ответила она, дрожа и тяжело дыша, когда Лэтем помогал ей подняться.
– Лифт можно остановить?
– Non les dir'ecteur, извините, у директоров и их заместителей есть запасные коды, которые ставят лифты в режим экспресса, и те идут без остановок до их этажей.
– Можно помешать ему покинуть здание?
– На каком основании? Он директор Второго бюро.
– Il est en Nazi d’Allemand! – закричал лейтенант.
Секретарь уставилась
на Энтони.– Попробую, майор. – Она взяла телефон и нажала три кнопки. – Экстренная ситуация, вы видели директора? – спросила она по-французски. – Merci. – Женщина нажала на рычаг, набрала номер снова и задала тот же вопрос. – Merci. – Секретарь повесила трубку и посмотрела на Дру и спецназовца. – Я сначала позвонила на стоянку, где у мсье Бержерона спортивная машина. Он из ворот не выезжал. Потом позвонила на первый этаж. Новый директор, как сказал охранник, только что спешно покинул здание. Извините.
– Спасибо за попытку, – сказал Джеральд Энтони, поддерживая окровавленную правую руку.
– Можно спросить, – обратился к ней Лэтем, – а почему вы все же попробовали? Мы американцы, не французы.
– Директор Моро вас очень высоко ценил, мсье. Он так мне и сказал, когда вы к нему приходили.
– И этого оказалось достаточно?
– Нет… Жак Бержерон был сама любезность в присутствии мсье Моро, а без него стал отпетым наглецом. Я больше верю вашему объяснению, и в конце концов, он ранил вашего очаровательного майора.
Они опять сидели в апартаментах посла Кортленда в посольстве: Дру, Карин с перевязанным раненым плечом и Стэнли Витковски, прилетевший из Лондона. Двое командос находились в отеле, у лейтенанта рука была на перевязи, они то отдыхали, то делали щедрые заказы в номер.
– Он скрылся, – сказал Дэниел Кортленд, сидящий на стуле рядом с полковником напротив Дру и Карин, расположившихся на диване. – Вся полиция и все разведслужбы Франции ищут Жака Бержерона, но безрезультатно. Во всех общественных и частных аэропортах и таможнях Европы есть его фотография с десятком компьютезированных версий того, как он может преобразиться, – и ничего. Он явно уже в Германии, среди своих.
– Надо выяснить, где именно, господин посол, – сказал Лэтем. – «Водяная молния» провалилась, а что последует за ней? Вдруг им другое удастся? Может, их долгосрочные планы и приостановлены, но нацистскому движению не конец. Где-то есть досье, и нам надо их найти. Эти мерзавцы по всему миру, и они от своего не откажутся. Не далее как вчера сожгли дотла синагогу в Лос-Анджелесе и церковь чернокожих в Миссисипи. А нескольких сенаторов и конгрессменов, публично осудивших эти акции, обвинили в лицемерии, будто они скрывают свои собственные симпатии. Все так запуталось!
– Знаю, Дру, мы все знаем. Здесь, в Париже, в еврейских кварталах разбили витрины магазинов и написали на стенах слово «Kristallnacht». [169] Мир становится безобразным. Просто безобразным.
– Когда я сегодня улетал из Лондона, – тихо сказал Витковски, – все газеты сообщали об убийстве нескольких вест-индских детей, им штыками искромсали лица – лица! А вокруг тел цветными мелками написали по-немецки «Neger».
– Господи, когда же это кончится? – воскликнула Карин.
169
«Хрустальная ночь» – еврейский погром, устроенный фашистами в Берлине в 1936 году.