Печать Грязных Искусств
Шрифт:
Со мной в салоне сидели Дарт и Хинниган.
Оба казались расслабленными, но это лишь на первый взгляд. Я ощущал их напряжение. Парни переглядывались, смотрели в окна и молчали. Не знаю, о чём они думали в этот момент.
Возможно, о том, какого хрена они тут делают.
Нам пришлось переодеться в синюю военную форму агентов. Китель, брюки, ботинки на шнуровке. Не хватало только значков с головой волка для полного набора.
У всех имелось холодное оружие. Причём разное. На выбор нам дали всего пять минут и предоставили только то, что висело на стенах рыцарского
Дарт выбрал топор на длинном древке с широким клинком и обухом-копьём. Силы в Дарте хватало, чтобы справиться с тяжёлым двуручным орудием. Хинниган взял набор ножей для метания вместе с кожаным ремнём. В нём было штук двадцать ножен, не меньше.
Я же прихватил меч.
Одноручный, средней длины до метра, чуть тяжеловатый, зато отлично заточенный и с удобной рукоятью. С ним разрешили взять и поясные ножны на ремнях.
Вполне неплохо.
Мутации в пещере я использовать не планировал. По крайней мере, на первом ярусе. Пятьдесят единиц кодо — не так уж и много. Лучше приберечь их для атаки стихиями или рунами, а для ближнего боя хватит и меча.
— Интересно, что выбрал Георг? Наверное, тоже меч, как и ты, — предположил Хинниган.
— Мне больше интересно, кто его второй помощник, — нахмурился я.
Дарт тоже нахмурился и вздохнул.
— Может, он с одним помощником пойдёт? Правда, от однорукого папаши толку будет немного. А насчёт второго… вот бы это был кто-нибудь криворукий.
— Боюсь, о нём мы узнаем только в пещерах.
Мы опять замолчали.
Каждый размышлял о своём.
В моей голове ровно шумело от выпитого ритуального вина, а сам я думал о том, возьмёт ли Георг с собой Печать (если она у него, конечно, есть). Или это сделает Фердинанд?
Ещё думал о том, что от Матиаса и его матросов можно ждать любого неадекватного поведения. Первым делом надо будет убрать их с дороги, и чем быстрей, тем лучше.
Ну и вдобавок думал о том, куда делась Хлоя. Неужели перед уходом нельзя было меня предупредить? Разбудить и сказать: «Рэй, со мной всё в порядке, а теперь я пошла». Если б мы находились в Ронстаде, я бы не беспокоился, но мы в Лэнсоме. Тут к любой подставе надо быть готовым.
— А Хлоя… — начал я, — вы её сегодня видели?
Дарт усмехнулся и кашлянул одновременно.
— Э… нет. Ей, кажется, не до нас было. Мы её ночью ждали, но она так и не пришла. А утром мы сразу во дворец отправились. Всё.
— То есть вы её не видели?
— Рэй, ты глухой? — уставился на меня Хинниган. — Сказали же, что не видели. Ни ночью, ни утром. Я, конечно, всё понимаю… но, знаешь… давай ты про Хлою потом подумаешь. С ней всё в порядке, а вот нам такое пекло предстоит. Подумай лучше об этом.
Хинниган слишком много на себя брал, но в чём-то был прав.
Только на душе стало ещё неспокойнее.
Змеиные пещеры для меня казались куда понятнее, чем причины женского поведения. Почему, чёрт возьми, исчезла Хлоя? Ни за что не поверю, что ей настолько не понравилась эта ночь, что она решила со мной больше не связываться.
— Приехали, Рэй. Жутковато, если честно… а тебе? — Бубнёж Дарта вернул меня к реальности.
Я глянул в окно автокэба.
Опять
толпа зевак, опять солдатский караул, опять флаги, цветы и рукоплескания.За всей этой суетой и праздничными лентами, в полуденных солнечных лучах, я разглядел горный массив.
На самом верху, над каменным выступом, зиял вход в пещеру, сам же выступ напоминал открытую пасть змеи — ребристый зев, такие же клыки и раздвоенный язык. Скорее всего, к украшению входа приложили руку каменотёсы и скульпторы.
С клыков змеиной пасти свисали две лампады с горящим огнём, рядом стоял огромный медный гонг, а к самой пещере по всему подъёму на холм тянулась красная ковровая дорожка.
По ней нам предстояло пройти.
С каждой стороны дорожки стояли солдаты с ружьями. Я даже допускал, что их сюда поставили ради одной цели: чтобы мы не сбежали нахрен, если вдруг испугаемся.
— Судя по цвету камней, тут везде известняк и мрамор, — сказал Хинниган. — А это значит, что пещеры глубокие и протяжённые, в скалах много залов, трещин и даже встречаются озёра. Ещё я читал, что в них есть жизнь, а если учитывать, что пещера наделяет кодо всех, кто там находится, то я даже боюсь представить, какие в ней живут твари.
— А что-нибудь доброе ты можешь сказать? — поморщился Дарт.
— Ну что, парни, — я открыл дверь автокэба, — посмотрим, что за пещеры? Я рад, что вы со мной. Вместе зайдём, вместе выйдем. Не забудьте только, что кодо надо беречь.
Мы переглянулись, кивнули друг другу и вылезли из салона.
Ни Тадеуша, ни Ребекки здесь уже не было. К дорожке нас сопровождал только агент Ховард и его помощники. Присутствовал и один из международных наблюдателей.
Я ещё раз окинул взглядом горный массив и ступил на ковёр первым.
За мной справа и слева последовали Дарт и Хинниган. Неторопливым шагом мы направились вверх по холму и, пока шли, толпа позади провожала нас рукоплесканиями.
Все радовались, что мы идём на смерть. Чего ещё можно было ожидать?
Ховард проводил нас до самого верха.
Он молча шёл за нашими спинами, но как только мы забрались на выступ скалы, громко сказал:
— Остановитесь, господа! Прежде чем вы войдёте, обернитесь. Таковы традиции.
Пришлось выполнить его просьбу.
Вид с горы открывался величественный. Солнце заливало светом скалистую долину, по камням пылил суховей, внизу ликовала толпа, махала лентами и флагами, осенний воздух казался пряным и густым.
От внезапного удара гонга я вздрогнул и резко повернулся к Ховарду.
Тот уже успел положить биту на камень, после чего снял две лампады с каменных клыков над входом и подал Дарту и Хиннигану.
— Удачи, мой принц, — сказал он мне. Потом кивнул парням и добавил: — Удачи, господа. Сейчас ровно два часа дня. У вас есть двое суток.
— А как мы поймём, что прошло двое суток? — спросил Хинниган.
Ховард покачал головой.
— Никак. Вы должны выполнить задание в самые короткие сроки, но если через двое суток вы не явитесь сюда, на исходную позицию, и не ударите в гонг битой, то испытание будет считаться не пройдённым.