Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пепельный шелкопряд

Lir

Шрифт:

Он бы попросил сделать зачарованное оружие, но прекрасно понимал, что на коленке его собирать не очень хорошо. Нужно подготовленное место, материалы, инструменты. Ведь действительно отлично зачарованные вещи делаются из более подходящих материалов для того или иного свойства. Например, есть прекрасные клинки из тонкого шкаарского стекла, которые прочнее и острее любого стального собрата, но само зачарование идёт именно в момент ковки и наиболее эффективно именно с этими материалами. Илва было права, когда говорила, что украшения для зачаровывания делать проще. По крайней мере, Морраку так казалось. И, честное словно, если бы Илва согласилась пойти с ним и остаться хоть ненадолго в демоническом измерении, он бы всё перерыл чтобы сделать не только отличную мастерскую, но и забить её нужными материалами.

Конечно, если б Илва изъявила желание заняться таким времяпрепровождением. А так мужчина видел лишь ежедневник с записями и расчётами, да и то только когда девушка решила что-то там рассчитать для какой-то рунной то ли цепочки, то ли конструкции. Моррак не уточнял.

Вдруг из-за угла буквально вынырнул другой демон. Моррак тут же встал, как вкопанный, недовольно помахивая хвостом. Илва чуть склонила голову на бок, разглядывая отрешённо бредущего по дороге незнакомого демона, что-то бормочущего себе под нос. У него была сероватая кожа, странноватая для этого места одежда тёмных оттенков с неожиданными яркими вкраплениями красного — поясом и рисунком на груди. А ещё короткие золотистые волосы, которые то топорщились, словно взъерошенные перья, то наоборот приглаживались, показывая несколько острых недлинных рогов. Лицо его напоминало застывшую красивую маску бледно-серого цвета, с обведёнными более тёмным цветом губами, а от нижних век до середины щеки шли две узкие вертикальные полоски. На скулах виднелись тонкие складки кожи. Серо-чёрный хвост мерно покачивался из стороны в сторону в такт шагам, но, приглядевшись, Илва поняла, что длинные чёрные полосы на чешуе отнюдь не рисунок, а плотно прижатые шипы.

— Хн-н… — протянул Моррак, чуть дёрнув хвостом, а по связь наёмница ощутила лёгкое недовольство мужчины.

— Мне кажется, или с ним что-то не так? — уточнила девушка.

— Издержки попытки создать свою проекцию в мире людей, я полагаю, — почесав подбородок когтем, ответил он. — Всегда считал глупой затеей.

— Ха? Проекцией?

— Ну, частичной реинкарнацией, — перефразировал он. — Отламываешь частичку души своей и суёшь в понравившееся тело, приращивая к физическому носителю или к душе. В последствии, если носитель не погибает, бродит среди людей такое вот создание, с которым всегда имеешь связь и, при необходимости, можешь взять контроль. Ну и конечно не без последствий, у носителя же есть своя воля и дух. Так что он тоже может связываться со своим «родителем» и в результате происходят такие казусы.

— И часто таким балуются?

— Единожды, сам естествоиспытатель перед тобой.

Илва хмыкнула, внимательно разглядывая ругающегося с самим собой незнакомца. Неожиданно он остановился, запрокинув голову и настороженно ведя носом, после чего резко развернулся парочке и впился неверющим взглядом кроваво-алых глаз в Моррака.

— Мой Лорд! — воскликнул он, делая шаг к нему и тут же едва не падая на колени. — Я так рад Вас видеть!

Илва с искренним любопытством покосилась на Моррака. Тот стоял с совершенно невозмутимым видом, и, казалось, мог поспорить в своём спокойствии с любыми каменными скалами. Неизвестный же, хоть и говорил на всеобщем, — языке, принятом во многих странах для общения с соседними государствами, — но с таким жутким акцентом, что очень хотелось заткнуть уши. Честное слово, лучше бы на родном языке говорил. Не то, чтобы Илва специально учила местный язык демонов, просто он в большинстве случаев понимался интуитивно и изучения требовал минимального. Но насколько она знала, у обращённых с этим бывали крупные проблемы. Как и со многими другими вещами, поскольку они зачастую уже получали взрослые тела и взрослое сознание, минуя стадии роста, что сказывалось на их возможностях. А если ещё и оставалось человеческое мышление, то «перегорали» такие особи очень быстро, отправляясь на перерождение, после которого становились уже либо полноценными демонами, либо рождались другими существами. Эльфами там, орками, теми же людьми…

Мысли девушки прервал властный голос Моррака, который что-то прорычал прошипел на родном языке. Второй демон с явным облегчением ему ответил, а наёмница с интересом прислушалась к разговору.

— Мой Лорд, так неожиданно встретить Вас в таком месте. Что привело Вас сюда?

— Случайность, — отмахнулся Моррак,

не желая выслушивать болтливого сородича. — Что здесь делаешь ты, меня интересует куда больше.

Демон замер на мгновение, а потом тряхнул головой, словно отгоняя что-то.

— Меня призвали здесь, мой Лорд. К счастью, маг не удержал власть над магической защитой, его сбил собственный магический выброс. Так что я тут уже некоторое время, наблюдаю за действием проклятия.

Лорд Пепла еле слышно хмыкнул, не поверив в сказанное, но незнакомец убеждать его и не собирался.

— О, мой Лорд, будете ли вы столь великодушны и объясните ли вы мне, что тут вообще происходит? — решила вступить в разговор наёмница. — Ваши подчинённые, похоже, вас очень любят.

Моррак наградил Илву тяжёлым взглядом и несильным тычком в живот.

— Ма’эран, твоё ехидство излишне, — спокойно ответил мужчина, но в глазах его читалось лукавство, а интонация голоса разительно отличалась от той, с которой он разговаривал до этого. Она стала более мягкой и уж точно более дружелюбной. С другой стороны, он на удивление хорошо обошёл тему их взаимоотношений, не называя её по имени и не указав толком своего отношения. Всё же «дорогой друг» скорее указывает на союзные отношения между ними, чем на что-то другое.

— Зараза, — подумала девушка, заметив, как неизвестный демон нервно дёрнулся и опустил голову чуть ниже, явно борясь с желанием поднять взгляд и пристально по рассматривать наёмницу. Но, видимо, такое поведение могло повлечь за собой нежелательные последствия, поэтому он так и не поднял головы. Неясно только, было ли это особенностью этикета или же просто Моррак мог внезапно взбеситься.

— Ладно, пойдём, ма’эран, — кивнул он, приняв какое-то решение. — Нам надо идти, если мы хотим всё успеть.

Демонесса кивнула, поглядывая на сородича и ожидая его реакции, но он не шелохнулся и ничего не сказал, поднявшись лишь когда пара отошла на несколько шагов дальше. Они двигались дальше, не оборачиваясь. Но Илва буквально кожей почувствовала, как по ней мазнул чужой любопытный взгляд. Однако, демон за ними не пошёл, двинувшись своей дорогой. Спустя некоторое время, когда они достаточно отдалились друг от друга, и наёмница решила заговорить.

— Ты не стал говорить ему про то, что сюда направляется отряд чистильщиков, — заметила девушка.

— О, если он сам не догадается, то это его проблемы. Мы не будем дожидаться этого, если ты не против.

— Не против, — согласилась Илва. Встречаться с отрядом, который состоит из боевых магов, некромантов и воинов ей как-то совсем не хотелось. — Но ты думаешь, что этот отряд справится с таким проклятием?

— Смотря, кто придет, но думаю, что нет, не справятся.

— Наиболее эффективно либо уничтожить носитель проклятия, либо развалить весь город. Искать носителя придётся долго и не факт, что за это время проклятие не поглотит их, а уничтожать город они сразу не захотят. Хм… — Илва задумалась ненадолго. — А тот демон был довольно разговорчив.

— Он отличается болтливостью, — согласился Моррак. — А частичное слияние со смертным дало возможность подолгу находиться в этом мире. Это было бы неплохим бонусом, если бы смертному не передавались некоторые возможности.

— Хм, частично силы, я полагаю. Про ментальную связь ты уже говорил. Возможно, ещё частично бессмертие влияет? — предположила девушка.

— Да. По крайней мере живучесть повышает уж точно. Долголетие, думаю, тоже. Боюсь, что даже характер частично. Но, думаю, в случае смерти одного из них, откат будет не меньший, чем за нарушение магического контракта.

— Он сказал, что его призвали. Но получается, он тут уже довольно долго торчит. Тебе не кажется это подозрительным?

— Не думаю, что всё так уж плохо, моя дорогая нэва.

Наёмница задумчиво хмыкнула, искоса глянув на своего спутника, после чего окинула взглядом ближайшие дома. Заметив вывеску магазина, торгующего тканью, девушка направилась к нему. Не то, чтобы ей очень нужна ткань, но вдруг там будет что-то хорошее? Скажем, куски хорошей кожи, даже не выделанной, прекрасно подходили для многих вещей: от варки зелий до рунистики. Моррак молчаливой тенью шёл следом, не выказывая какого-либо недовольства. Ему, в общем-то, по большому счёту просто всё равно, куда именно в этом месте они пойдут.

Поделиться с друзьями: