Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Шрифт:
ФА. 1596/8. Зап. Степанова А. С. в 1971 г. в д. Кепа от Ахонен М. Ф.
7
Kuuntelomassa kun k"aytih niin sanottih, jotta siel"a avannossa on Vieriss"an akka. Mie en k"aynyn ni konsa… K"aytih tyt"ot ja pojat, sanottih jotta siel"a vetehini on avannossa.
Когда слушать ходили, то говорили, что там в проруби есть Крещенская баба. Я никогда не ходила… Ходили девушки да парни, говорили, что там, в проруби, есть водяной.
ФА. 2929/9. Зап. Конкка А.
Крещенская баба поднимает воду и выходит из проруби
8
– Avannolla en ole k"aynyn, muuta kun vett"a, tinavett"a k"avin. Se ol semmoni k"aynt"a, ei suanun kaccuo ni kunnep"ain, kun sen vejen kera matkuat j"alell"ah.
– Mit"ap"a j"alell"ah ei voi kaccoo?
– Totta se oli niist"a mit"a, kun piruo piti varata, ei pit"an ni kunnep"ain kaccuo. Oli sit"a semmoista, jotta muka vetehini tai Vieriss"an akka sielt"a nousi ta nosti vejen, miula ei ollun, mie avanolla en ni konsa k"aynyn (vanha rahvas kerto), jotta se vetehini muka nousou sielt"a, jotta se nostau vejen.
– Kysyk"o se vetehini mit"a?
– Sanoko vain ei, a sit"a sanottih, jotta vetehini nousou, nostau vejen. Sit"a ei pie varata, jesli l"aht"oy vesi nousomah, siit"a ei pie liikkuo.
Ei kartata, ei kesr"at"a, ei lampahie kerit"a. Ne piti jo kaikki ennen. Kolme net"aliek"o vieriss"an keski, ne piti jo kaikki ennen kesr"at"a, kartata. Tikuttua voi, a niit"a t"oit"a ei voinun. Voopse tikuttua vain voi, a muuta villaista ei voinun.
– На прорубь не ходила, кроме как за водой, для [литья] олова за водой ходила. При этом нельзя было смотреть ни в какую сторону, когда с этой водой идёшь обратно.
– Почему назад нельзя смотреть?
– Видимо, это было потому, что чёрта надо было бояться. Нельзя смотреть никуда. Было такое, что водяной или Крещенская баба оттуда поднималась и воду поднимала. Со мной не случалось, и на прорубь никогда не ходила. Старики рассказывали, что это водяной так оттуда поднимается, что он эту воду поднимает.
– Спрашивает ли водяной чего?
– Спрашивает или нет, а то говорили, что водяной поднимается, воду поднимает. Этого не надо бояться, если вода начнёт подниматься, не надо двигаться. Нельзя было картать, прясть, овец стричь. Это надо было уже всё заранее сделать. Три недели, что ли, Святки, и – всё это надо было уже заранее – спрясть, накартать. Вязать можно было, а всё остальное с шерстью – нет.
ФА. 2213/11. Зап. Лавонен Н. А., Онегина Н. Ф. в 1975 г. в д. Кестеньга от Карповой А. Н.
9
A vot miun aikana avannolla ei ruohittu kuunnella.
– A miksi?
– A siel"a muka vanha kansa sanottih, jotta muka kun avannolla m"antih kuuntelomah, niin se piti kierty"a, tiety"a se kuin kierty"a i sanat sanuo, a siit"a muka Vieriss"an akka nousi sielt"a, ja siit"a heil"a semmoni kyyti tuli jotta. Siit"a hy"o kuunneltih – aitanlukkuh, kun on aitta.
– Mimmoni, jotta pakoh pi"astih.
– Kuin hy"o istuttih siell"a avannolla?
– Niill"ah, jotta lehm"annahka muka viij"ah. No i siit"a huppu se pannah, siit"a kuuntelomah ruvettih.
– "Aij"ak"o piti olla heit"a?
– Biessa tiet"ay, kuin "aij"a heit"a oli siel"a. A siit"a muka se kun kierti, lehm"an h"ant"a j"ai ulkopuolella, jotta se ei tullun kierrokseh. Ni siit"a heil"a kuuluu, jotta kosajau, no mi se kosajau, siit"a hy"o muka huomatah jotta piruko heit"a vet"an"oy h"ann"ast"a, nahkalla, sinne avantoh, siit"a oli pakoh muka pi"asty.
– A mit"a kysyy se vejenis"ant"a?
– Mist"ap"a mie tiij"an.
– Etk"o tiij"a arvoitusta: “Mik"a yksi?“
– Olen kuullun, ka en muissa, hyv"at ihmiset, my"o jo "ap"arehet olima ni"at sie, mi"an aikana niit"a ei ollun en"ampi"a. Viel"a k"aytih kuuntelomassa kun lukku on aitassa eli miss"a siel"a, sinne kuunneltih. M"ane tiij"a, mit"a se muka kuuluu.
– А
вот в моё время на проруби не смели слушать.– А почему?
– А там, так старики рассказывали, что кто шёл на прорубь слушать, их надо было обвести окружностью, и знать, как обвести и какие слова сказать. И тогда Крещенская баба оттуда поднималась, и тогда им приходилось бежать… Потом ещё слушали в замочную скважину, в амбаре.
– Что за спешка?
– Такая, что убегать пришлось.
– Как они сидели там на проруби?
– Так, отнесут коровью шкуру туда. Ну и на коровью шкуру садились, потом накрываются сверху и слушают.
– Сколько их должно быть?
– Бес знает, сколько их было. А как обвели окружность, коровий хвост остался за внешней стороной окружности, он не вошёл в круг. Им слышится, что шуршит, ну а что там шуршит? Им слышится, будто… Они думают, что чёрт их, что ли, тащит на шкуре за хвост в прорубь? Они и убегали.
– А что спрашивает этот хозяин воды?
– А откуда я знаю.
– Не знаешь загадки: «Что это?»
– Слышала, да не помню, милые. Мы ещё детьми были, при нас ничего такого не было уже. Ещё ходили слушать. В замочную скважину в амбаре или где там – туда ходили. Поди знай, что там слышится.
ФА. 2587/20. Зап. Лавонен Н. А., Коски Т. А., Трофимчик 3. М. в 1979 г. в д. Софпорог от Бороткиной В. Я.
Крещенская баба дает ключи
10
– Mie kun l"aksin tuonne li"av"ah kolhosin li"av"ah ennen siel"a, aivoin, no ni mie siit"a kuulin kun tuota sit"a lautua kolissettih kolmi kertua, a miula l"asi lapsi, no se miula kuoli sit"a kun l"asi v"ah"asen aikua kun m"ani, siel"a kun cureutu itkem"ah niin vienosella i"anell"a, en pi"assyn ni vuvven pi"ah kun siit"a se otraviutu poika, tyt"ar se Tan’arukka, se h"an kun l"aksi ulos ni sano: “Tuola Mikkojevassa p"ain, – sanou, – kolme kertua lautua kolissettih“. Mie sanoin: “Mikkojevah m"ank"ah“. A mie kun l"aksin ulos, nin siin"a kun oli kolvija pihalla, niin kolvija vasse seiso grobu, puuta, paksuni puuta, niit"a kolveksi kucuttih paksuja puita, kolvi – m"anty, kolveksi, kun h"anell"a jo oli oksat kuivettu, ni sit"a kucuttih kolveksi. Ni vot sit"a kolvie vasse grobu seiso. Se ei ollun viel"a kuollun silloin. Se vain niin cuuditti… Se oli sen Vieriss"an kesen aikana.
Я как-то пошла в хлев, на колхозную ферму, рано (это раньше было, давно), я тогда услышала, что там досками три раза стукнули. А у меня болел ребёнок. Ну, он у меня умер, раз болел. Немного времени прошло, там как начало плакать таким тоненьким голоском. Не прошло и года, как отравился тот ребёнок.
Дочка Танечка, она как вышла на улицу, говорит: там, в стороне Миккоевых три раза досками стукнули. Я говорю: у Миккоевых пусть и будет. А я как пошла на улицу, а там росла старая сосна – а у сосны гроб стоял, у дерева. Это старые деревья, сосны, называли колви, сушняк, у них уже сучья высохли, вот и называли колви. Вот, и рядом с этой колви гроб стоял. А он (сын – Н. Л.) ещё не умер тогда. Это только чудилось. Это во время святок было.