Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Зазвонил мой телефон — это был профессор:

— Энни, Марк уже сообщил тебе неприятную новость?

— Кажется еще нет, — неуверенно проговорила я.

— Последние анализы показали, что у агирусов нет иммунитета против белдорфского штамма вируса Beefax M. Несмотря на это, Марк собрался сражаться с мамбулами и намерен уничтожить их всех.

Я ахнула и посмотрела на своего парня, а он отвел глаза.

— Я не могу допустить, чтобы мой племянник заразился, — причитал профессор по телефону, — даже если не думать о том, что в нем — вся моя жизнь, если позабыть о себе, то и тогда — ни в коем случае не следует подвергать Марка такому риску. Он ведь — гений, я не преувеличиваю. Ему принадлежит истинное авторство в создании многих революционно-чудодейственных лекарств и веществ. Я же либо продавал патенты

на них, либо (за гораздо большие деньги) соглашался отдать рецепты, созданные Марком, другим ученым или компаниям, которые потом приписывали авторство себе.

Я понимала, что Альфред Мейсен преуменьшает свою роль в их совместной научной работе, но, видимо, заслуги Марка перед наукой были огромны.

— Энни, поговори с моим племянником, убеди его руководить операцией из штаба и не ввязываться в сражение — попросил встревоженный профессор.

— Я постараюсь, сэр.

Мы сели в машину и продолжили поездку.

— Профессор сказал, что у агирусов нет иммунитета против белдорфской зомби-инфекции и что ты можешь заразиться точно так же, как и люди, — начала я обещанный разговор.

— Да, — ответил Марк.

Дикки с заднего сидения издал возмущенное хмыкание и спросил:

— Почему же ты сказал, что для тебя укус зомби неопасен?

— Тогда я еще не знал, что могу заразиться.

— Марк, прошу тебя, — в моем голосе появились умоляющие нотки, — занимайся уничтожением мамбулов только из штаба, не надо биться с ними на улицах! Подумай об Альфреде, если с тобой что-нибудь случится — это сломает, убъет его.

Марк пожал плечами и ничего не оветил.

Складывая вакцины в саквояж, я рассказала Марку о разговоре с экономкой:

— Многие знакомые миссис Картер превратились в мамбулов, Ребекка Джонсон в их числе — она чуть было не напала на Сьюзан.

Помолчав, я добавила:

— Мне тревожно за учительницу Джулию, ее телефон не отвечает.

— С мисс Далсет все в порядке, — Марк подумал секунду и уточнил, — по крайней мере было в порядке пару часов назад, но я тоже неспокоен за нее, потому что она рискует больше других. Джулия — доброволец, работает в штабе, оберегает школьников от заражения. Она ходит по домам, предупреждает ребят, объясняет, как надо себя вести и вот результат — среди учеников нет ни одного зараженного.

— Надеюсь, ей дали оружие?

— Да, конечно.

Телефон Марка издал имитацию рыка хищного зверя, кажется ягуара — пришло SMS. Марк прочитал и сообщил:

— Завершено оцепление двадцатикилометровой зоны, карантин установлен, значит мне пора ехать в штаб.

— Я хочу с тобой, — попросила я тихо.

— Мы с Диком тоже должны участвовать, — веско заявила Эмили.

Марк вздохнул и задумался. Потом ответил:

— Ок, Дик может поехать со мной, а девушкам нечего делать там, — он посмотрел на мою подругу и на меня, — вы не обучены сражаться и кто-то должен будет следить за вашей безопасностью, отвлекаясь от боевой задачи. Пожалуйста, девушки, останьтесь дома. Дик и я будем на связи с вами — во время сражения прикрепим камеры к своим шлемам и вы сможете онлайн видеть, что происходит.

Парни уехали, а мы с подругой, грустно переглянувшись, отправились готовить вакцину. С помощью быстрой и смышленой Эми работа пошла в ускоренном темпе. Управившись с начальным этапом — измельчением растений, мы соединили ингредиенты, поставили баночки с сырьем на магнитные смесители и покинули цветную комнату. Теперь ровно сутки с вакциной ничего другого делать не нужно.

Появившееся свободное время я решила использовать для работы с материалами убитой Мэри Тэтчер. Эми захотела помочь и мы отправились на первый этаж в библиотеку. Взяв очередной пакет, я выложила все его содержимое на стол и вдруг среди пачек скопированных листков, показалась толстая синяя тетрадь с надписью «Дневник Мэри Тэтчер». Я оторопела и обратилась к подруге:

— Посмотри, Эми, здесь дневник. Почему полиция не забрала его?

Девушка окинула взглядом стол, заваленный бумагами, а также лежащие повсюду пакеты с ксерокопиями исторических материалов и предположила:

— По видимому они не заметили дневник среди этих бумажных гор. Может быть перебрали часть бумаг, но, видя, что все они рассказывают об истории Белдорфа, перестали тратить время на пустую работу.

А Ребекка, когда получила доступ в квартиру Мэри, просто сгребла все материалы в коробки и мешки и перевезла к себе, не разбирая их.

Я принялась с трепетом перелистывать дневник. Остановилась наугад в каком-то месте, привожу отрывок без изменений.

30 апреля 2012 года

Дорогой дневник, сегодня я пробежала без остановки милю с четвертью. Значит это правда, что нужно пить не слишком много жидкости перед пробежкой. Чашка кофе и стакан воды — в самый раз. Бежалось легко и я даже обогнала Ребекку за поворотом на Цветочную улицу.

В четверть десятого ко мне в библиотеку пришел доктор Бакли — новый житель Белдорфа. В деревне о нем говорят, что он ученый, очень богат, но не так, как наши местные богачи, типа Флойдов, а по-настоящему. Доктор Бакли — милый и обходительный господин, хоть и не скажешь о нем, что приятен с виду — сутулится слишком. Сразу видно, что он не получил хорошего английского воспитания, иначе держал бы спину, как положено. Доктор Бакли сказал, что хочет познакомиться со мной и посмотреть кое-какие материалы о Белдорфе восемнадцатого века, якобы его предки родом из наших краев и он ищет любые факты о них. Только странно это. Если у него и были здесь предки, то не в Белдорфе. Я так ему и сказала. Но он лишь засмеялся и предложил сделать пожертвование для библиотеки. В общем, доктор Бакли — милый человек.

Только ушел богатый посетитель, как я увидела Марка Веттингера — этого парня из Мейсен Мэнора. Он как две капли воды похож на тот портрет, который я нашла в коробке, где он лежал вместе со старинной книгой. Мне очень повезло, что я купила ее на распродаже. Надо было взять и тот кожаный альбом с гравюрами, но за него такую высокую цену запросили! Жалею, однако, что не купила его.

Очень любопытно, кто такой этот парень — есть в нем что-то необычное. Он невероятно красив, будто принц из сказки, но для сказочного героя этот молодой человек выглядит слишком мужественно и сурово. Любая девушка сойдет с ума, увидев его, будь я помоложе, то уж точно влюбилась бы без памяти и тогда моя жизнь могла сложиться совсем по-другому. А между тем, он всегда один или с дядей-профессором.

Они здесь живут с февраля, начали ремонт и строительство в своем поместье Мейсен Мэнор, которое пустовало много лет. Альфред и Марк, как и доктор Бакли, тоже занимаются наукой и очень богаты. Миранда из мэрии рассказывала, что видела их смету на строительство и устройство лабораторий и что там такие цифры — ого-го и они все сразу же оплатили! Правда не сказала, сколько именно, а лишь заявила, что вся наша деревня стоит меньших денег.

Начинаю копировать рукописную книгу. Сначала я отсканировала ее, а теперь перепечатываю на компьютере текст — рукописный вариант читается с трудом. Если повезет, то попробую издать свою книгу, включив туда отрывки из этого старинного манускрипта. За неделю надеюсь управиться с копированием и отчитаться тебе, дорогой дневник, о своих успехах. Но перепечатывать не слишком легко. Некоторые места в книге неразборчивы, двадцать шестая страница вообще отсутствует, она была кем-то грубо вырвана из книги! Думаю, что это мог сделать кто-то из молодежи. Все-таки мое поколение лучше воспитано, нам внушали уважение к книгам, обучали правилам обращения с ними. А теперь молодежь читает все меньше бумажных книг, предпочитая им электронные. А мне так нравится сесть вечером в уютное кресло, придвинуть столик с печеньями, орешками и фруктами и читать до ночи...

Я прервала чтение и пролистала дальше. Вдруг мне на глаза попалась дата — день гибели моих родителей. Всего один короткий обзац сообщал о страшном событии. Сердце отяжелело, а в груди разлилась слабость. Дрожащими руками я поднесла дневник ближе к глазам и принялась торопливо просматривать страницу за страницей... Не думаю, что мое состояние было предчувствием, просто организм так отреагировал на прикосновение к незажившей душевной ране. По инерции я пролистнула до последней записи в тетради, до дня, в ночь после которого Мэри была задушена.

Поделиться с друзьями: