Песчаные Войны - 1
Шрифт:
– Ну и что? Ведь я же когда-то был карманником! Шторм передразнил его: он тоже пожал плечами и сказал:
– Ну и что? А я для тебя - коллега по работе. Коллега, и не больше. Но и не меньше. Так почему же ты не заступился за меня ни в столовой, ни перед бригадиром?
Сташ хохотнул:
– А ты думаешь, что меня кто-нибудь послушал бы? Да брось ты, Шторм! Ведь идет война - война нас против них, а на войне, сам понимаешь, как на войне.
– Ты не прав, Сташ!
– Джек покачал головой.
– Мы, рабочие, должны быть вместе, как пальцы в кулаке. До тебя это, насколько я понимаю, не доходит? Лазертаун - это совсем не место для жизни, а выберемся мы отсюда только в том случае, если будем вместе.
Сташ почесал
– Э-э... Да ты все еще младенец, Джек Шторм, - а потом, подумав, добавил: - Но поэтому-то ты мне и нравишься. Ты как глоток свежего воздуха в этих вонючих шахтах.
Джек посмотрел в спину удаляющемуся напарнику и пошел следом. Камеры службы безопасности водили своими окулярами, следя за каждым его шагом, но Джек не обращал на них никакого внимания. Его интересовало другое. Кажется, в перепалке со Сташем он нашел истину. Если все рабочие выступят вместе, силы, которая может удержать их на планете, не найдется.
* * *
Если она замерзнет еще больше, то уже не отогреется никогда. Элибер остановилась в темном переулке и попробовала отдышаться. Дыхание уже не превращалось в пар - внутри у нее было так же холодно, как и на улице. Держаться, держаться, во что бы то ни стало держаться!
Она упиралась и тащила за собой тяжелый контейнер с бронескафандром. Тот подрагивал и скрежетал своим металлическим дном по тонкому слою мокрого снега на асфальте. У нее не было ничего для того, чтобы как-то выжить на Колесном, - ни денег, ни комбинезона. И все же... раньше она думала, что пока человек жив, он должен надеяться - на Бога, на солнечный свет... но на этой забытой Богом планете не было ни солнца, ни того, что они привыкли называть дневным светом. Она засунула руки под мышки и попрыгала, чтобы хоть немножечко согреться. Да нет, что это такое она выдумала? Уж эта-то планета совсем не была забыта Богом, даже наоборот - здесь находилось довольно-таки крупное поселение миссионеров. Они должны были создать условия для исследований и промышленного строительства на Колесном. Пока на город не накатывала кромешная, почти что непроглядная темнота, все улицы просто кишели уокерами в утепленных мантиях.
Элибер поднесла руки к губам и подышала на них. Может быть, пальцы отойдут и начнут двигаться... тогда она подождет, пока кто-нибудь не выйдет из бара или игорного зала, и попытается украсть хоть немного кредитов, а потом устроиться в гостинице на ночлег... Она изо всех сил дышала на руки и часто-часто подпрыгивала. Ничего, так бывает всегда - когда плохо, ночи кажутся невыносимыми, но потом наступает день, и становится легче. Она обязательно дотянет до утра, обязательно дотянет...
Если не превратится в ледышку этой же ночью. Элибер подумала, что она могла бы отдать под залог контейнер со скафандром, все равно таскать его за собой было довольно-таки мучительно, а на камеру хранения не было денег. Но вряд ли кто-нибудь из местных жителей сможет по достоинству оценить эти сияющие доспехи. К тому же в случае удачи их будет довольно трудно выкрасть и вернуть назад. Нет, эта идея никуда не годилась. Элибер пошевелила пальцами. Белые клубы человеческого дыхания взметнулись вверх в конце переулка, совсем недалеко от нее. Кажется, там кто-то шел.
– Сэр, видимо, нам надо расстаться, ведь завтра утром вам придется очень рано вставать!
– сказал вежливый мужской голос. Да, по улице шло два человека, а Элибер очень не любила, когда ей приходилось одной выступать против двух. И все же на этой пустынной обледеневшей улице она могла наделать такого переполоха, что их силы автоматически сравняются.
Человек постарше - из-за тусклого света ночных ламп его почти нельзя было рассмотреть - потирал руки в перчатках:
– Я никогда не видел Колесного собственными глазами. Но мне очень нравится все то, что мы тут настроили.
Молодой и вежливый спутник
вздохнул:– Увы, сэр, но Колесный - уже не наш. Он находится слишком близко от границы, и поэтому на него предъявляют море претензий.
Пожилой что-то проворчал, а потом громко сказал;
– Видимо, мне придется продолжать эту работу в одиночку...
– Сэр, вы не можете...
– Элибер почти не расслышала того, что ответил молодой, Из-за сильного порыва ветра, налетевшего на переулок; только последнее слово долетело до нее - ... раскопки.
– А-а!
– старик явно был доволен.
– Так вы хотели бы посмотреть на раскопки?
Молодой человек выпрямился:
– Больше, чем на что-либо, сэр. Старик вздохнул:
– Но ведь раскопки не были официально разрешены!
Элибер поняла, что ей нужно делать: она оставит контейнер с бронекостюмом в переулке - его уже достаточно завалило снежком, и так, рядом с сугробом, его вряд ли кто-то приметит. Потом, когда дело будет сделано, она обязательно вернется за ним, а пока... Сейчас или никогда! Элибер перебежала на противоположную сторону улицы, подскочила к старику, вытянула у него из кармана кошелек и, сделав подножку повалила его прямо под ноги молодому спутнику. А теперь - бежать! Она бросилась наутек. Но не тут-то было. Молодой оказался гораздо проворнее, чем она ожидала -вместо того, чтобы споткнуться о старика и хоть немного поваляться в сугробе, он проворно прыгнул и бросился за ней. Замерзшие ноги плохо слушались. Она уже чувствовала за своей спиной горячее дыхание преследователя. И вдруг Элибер поскользнулась и упала. Она свернулась на снегу клубочком и изо всех сил зажала в окоченевших пальцах кошелек. Молодой человек схватил ее за плечи и повалил на спину, его темные глаза глянули на нее с презрением и ненавистью.
– Ты, уличная воровка, как ты посмела обидеть святого!
Элибер вдохнула в себя морозный воздух:
– Я не знаю, святой он или нет, - резко ответила она.
– Я знаю, что я хочу жить.
Пожилой мужчина подошел к ним и осторожно взял за руку своего спутника:
– Кого ты тут поймал, Ленский?
– Воровку, - молодой парень пнул ее сапогом по запястью, пытаясь выбить из ее окоченевших пальцев кошелек. Элибер ойкнула - боль от удара острой волной прошла по окоченевшей руке.
– Ладно, ладно, Ленский. Достаточно, она выглядит совсем безобидной...
– Это она-то?
– сверкнул глазами молодой.
– Конечно, - старик рассмеялся, - в тех случаях, когда она этого хочет! Что ты здесь делаешь?
– Спасаюсь.
– Элибер поднялась на ноги и отряхнула с платья снег.
– Ну, воровство - это не самый лучший метод для спасения, - старик с улыбкой взглянул на Ленского.
– Вот для тебя первое испытание, мой друг. Сможешь ты ее исправить?
Ленский брезгливо отвернулся в сторону:
– Даже и пытаться не стану.
Старик улыбался так же широко и спокойно:
– Ну что ж. Тогда тебе придется исправляться самой. Посоветуй мне, как тебя наказать?
Элибер вспомнила об утепленных нарядах уокеров и выпалила:
– Постригите меня в монахини.
Пожилой человек открыл рот не то от удивления, не то от тихого, совсем беззвучного смеха:
– В самом деле? Ты хотела бы раскаяться и стать монахиней?
– Я стану кем угодно, чтобы хоть немного согреться, - честно ответила Элибер.
В глазах старика запрыгали веселые искорки.
– Это самопожертвование, сэр, - вздохнул Ленский.
– Ну уж нет!
– старик громко и весело засмеялся.
– Это называется реализм. Если хочешь, пойдем с нами, а там посмотрим, чем тебе можно помочь, но, конечно, только после того, как ты хоть немного отогреешься.
– Нет, сэр...
– Ленский был явно возмущен.
– Вы не можете взять с собой уличную воровку.
Старик с интересом посмотрел на него:
– Почему - не могу?