Песчаные Войны - 1
Шрифт:
– Всем пристегнуться! До снижения остается тридцать секунд!
Корабль тряхнуло. На нижней койке кто-то выругался. По отсеку пробежал легкий шум.
– Черт побери, в нас уже попали!
– мрачно сказал Боггс.
– Да нет, это атмосферные вихри, держись, Боггс, - сказал Шторм и тут же упал на бок от следующего, довольно-таки сильного толчка.
Кто-то пробормотал:
– Кажется, маневрируют. Сукин жук сел нам на хвост.
В отсеке повисла тишина. Корабль застонал - пилот резко менял курс. Ремни заскрипели от тяжести тел. А впрочем, пилот хорошо выполнил маневр.
Новый стон прорезал хрупкую тишину. Джек схватился за поручни. Корабль подпрыгнул, выровнялся, а потом подпрыгнул снова. Да, да, Шторм очень хорошо знал этот маневр.
– А вот сейчас, Боггс, - тихо сказал он, - по нам выстрелили.
По кораблю и правда чем-то рубануло. Джек прикусил губу и стер со лба капельки холодного пота. Корабль вращался. Взрывы сотрясали грузовой отсек. Джек не удержался и ударился лбом об угол койки, провел пальцами по виску и увидел на ладони кровь. Кто-то схватил его за руку и помог устоять на ногах. Металл скрипел. Вдруг - тряска прекратилась.
– Все позади! Мы идем на посадку!
– крикнул он и почувствовал, как по его лицу текут слезы. Он вспомнил! Кое-что он все же вспомнил!
* * *
Элибер провела рукой по поверхности серебристо-белого бронекостюма. Скафандр был уложен в большой контейнер и приготовлен к отправке. Все-таки хорошо, что Принцесса была состоятельной женщиной и могла себе позволить путешествовать с багажом!
Боуги почувствовал ее прикосновение и сразу же очнулся:
"Где Босс?" - спросил он.
– Не знаю, Боуги, но нам с тобой придется это выяснить.
Боуги заметно ослабел за последнее время. Видимо, ему здорово не хватало человеческого тепла и пота, и все-таки мысленная связь до сих пор существовала. Судьба Боуги не особенно волновала Элибер - уж если этот берсеркер смог выжить во время плутания потерянного корабля в космосе, значит, смерть от охлаждения ему явно не грозила. Элибер опустила крышку и защелкнула замки, потом - набрала код и сказала:
– Первая остановка - самая большая на Триаде нелегальная лаборатория холодного сна.
* * *
Люки корабля открылись. Контрактники нетерпеливо лезли вперед. Толпа, ползущая в длинный серый туннель, подхватила Шторма и понесла за собой. Воздух, наполненный человеческим страданием и потом, ворвался в легкие Джека.
Шторм остановился и оглянулся. Рядом с ним стоял Сташ. Он посмотрел на Джека и протер грязным, рукавом стенку туннеля:
– Посмотри-ка сюда, приятель!
Джек вздрогнул. Драматичность ситуации в первый раз дошла до его сознания: Лазертаун был мертвой луной, на которой обосновалась община горнодобытчиков. Длинные туннели, как щупальца спрута, простирались по его поверхности, а центральные купола из толстого бронированного стекла были чем-то вроде непомерно раздутого тела...
– Некуда бежать, приятель, - вздохнул Сташ.
– Конечно, если ты не знаешь, куда бежать.
К Джеку подошел Альфред и шепнул на ухо:
– Держись от него подальше, Шторм!
Джек кивнул и закинул за спину вещмешок. Кажется, когда-то ему уже говорили подобное... Итак, ситуация, в которой
он оказался, очень не нравилась ему: выбраться с этой планетки было невозможно даже после окончания контракта, а значит, он до конца своей жизни должен был оставаться каторжником...В конце длинного коридора оказался зал. Тут воздух был немного свежее - несколько очистителей тихо гудели вдоль стен. На небольшой помост в центре зала вспрыгнул их бригадир Бул, а за ним - хрупкая женщина совсем небольшого роста.
– Контрактники!
– бригадир окинул их насмешливо-презрительным взглядом.
– Сейчас вы будете распределены по бригадам. Отнеситесь к своим товарищам с уважением, помните, что от этого зависит ваша жизнь. А теперь, - Бул посмотрел на маленькую грациозную женщину, - разрешите вам представить нашего губернатора Франкину...
Женщина подошла к микрофону и решительно повернула его к себе:
– Контрактники!
– металлические нотки в ее голосе сразу же заставили толпу притихнуть.
"Интересно, - подумал Джек, - сколько лет кое-кто из них не слышал женского голоса?" - и тут же вспомнил Элибер. Господи, да как же он мог забыть ее?
– Контрактники, у нас на планете действуют свои законы, - говорила Франкина.
– Те, с кем обошлись несправедливо, могут выйти вперед, и мы постараемся разобраться с вашими контрактами. Мы - община горнодобытчиков, и наша жизнь зависит от счастья и благонадежности наших рабочих.
Она улыбалась. Толпа тревожно зашевелилась, но вперед не вышел никто. Сташ покосился на Шторма:
– Скажи слово - и ты мертвец. Не верь ни одному ее обещанию.
– За их спинами послышались голоса споривших мужчин:
– А я тебе говорю, это сделала моя бывшая жена! Она воспользовалась старым договором и оформила этот контракт!
– Да тише ты, слышишь, придержи язык!
– Желающих нет?
– губернаторша погладила микрофон длинными пальцами.
– Какого черта!
– буркнул Джек и вышел вперед.
– Я хотел бы, чтобы мой контракт был пересмотрен, мадам!
Толпа затихла. Франкина посмотрела на него и улыбнулась.
– Хорошо, - сказала она.
– Вы откровенный человек. Вас проводят.
Два огромных верзилы провели Джека до четырехместного автомобиля. Шторм оглянулся на Сташа и махнул ему рукой:
– Мы еще увидимся, приятель!
Почему-то Шторм надеялся на то, что сможет выжить. На пересмотр контракта он, конечно же, не рассчитывал, а вот осмотреть ловушку, из которой он собирался бежать, совсем не мешало. Автомобиль мчался по узеньким улочкам города-спрута.
ГЛАВА 7
– Леди Э...Э...Э...
Элибер надменно вскинула голову и тоненьким голоском прощебетала:
– Стайрен.
– Она прекрасно знала, что манера держаться и говорить имела нисколько не меньшее значение, чем косметика. Она скосила глаза на солидного неповоротливого мужчину. Тот кивнул:
– Так вот, леди а... э... э... э... ваш багаж слишком тяжел.
Она невозмутимо пожала плечами, стараясь никак не выдать волнения. Оставить Боуги? Да это было попросту невозможно! Ведь он так нужен Джеку!
– Запишите на мой счет превышение веса, - махнула она рукой.