Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песчаные Войны - 1
Шрифт:

– Но, губернатор...
– раздался треск, и Джек понял, что мужчина разговаривает с Франкиной по компьютерной связи.
– Все дело в том, что они хотят какой-то защиты...

Женщина выругалась:

– Они работают под землей. Земля - это и есть их защита. А мне нужно думать о городских куполах. В конце-то концов, боевые орудия траков нацелены на них!

Связь отключилась. Джек задумчиво посмотрел в потолок. Через секунду раздался звонок еще одного вызова.

– Добрый день, губернатор Франкина!

– Добрый день,

чем обязана, владыка Уисли?
– губернаторша тяжело вздохнула.

– Мы обеспокоены последним тракианским налетом...

– О, не беспокойтесь, все идет прекрасно!

– Да? А мне сказали, что шахты повреждены и что там очень много жертв!

– Что вы!
– а дальше Франкина врала, причем врала без запинки. Шторм поморщился. Определенно, если эта женщина и умела думать, то только о своих ножках!
– В одном из компьютеров неполадки. Взорвался новый туннель, и его пришлось перекрыть, но мы держим его под контролем.

– Что ж, это прекрасно...
– мягкий мужской голос затих.
– В таком случае, может быть, нам с вами удастся обсудить наше обращение?

– У меня нет времени, владыка Уисли.
– Франкина не скрывала раздражения.

– Но вы уже несколько месяцев не можете решить наш вопрос, - настаивал на своем священник.
– За это время я посмотрел некоторые проекты по открытой добыче...

Губернаторша взорвалась:

– Как вы получили к ним доступ? Ведь это же совершенно закрытая информация!

– Скажем так, - уокер улыбнулся.
– У миссионеров повсюду есть сторонники. Кое-кто верит, что наша археологическая находка заслуживает внимания, и эту горную площадку надо передать нам для исследований, а не рыть ее под очередную шахту. Ваша поспешность уничтожит уникальные экспонаты, которые сохранились только благодаря отсутствию на Лазертауне атмосферы.

Ну, начинается!
– Франкина стукнула кулаком.
– Для того, чтобы думать, что по этим пещерам мог ходить Иисус Христос, надо быть безумцем! Уисли, да вы хоть разок посмотрите, что творится за стенами куполов!

Уисли вздохнул;

– Пути Господни неисповедимы. Откуда мы знаем, может быть, Лазертаун не всегда был безжизненной планетой? А потом... Кто знает, в какой ипостаси Господь посетил ее...

Шторм затаил дыхание - этот разговор очень заинтересовал его. Франкина упорствовала:

– У меня нет времени. Я хочу своими глазами посмотреть на то, что вы нашли, прежде чем принимать решение.

Шторм усмехнулся: получить фотографии лазертаунской поверхности, когда в небе летают тракианские корабли, - очень трудно. Да, эти уокеры - упорный народ...

Священник кивнул:

– Ну, что же... По крайней мере, это не отказ. И когда вы будете готовы?

Франкина подумала:

– А вы случайно не можете отогнать траков? Это здорово облегчило бы существование нам всем...

– Я извиняюсь, губернатор, - священник смущенно кашлянул.
– Но это не в моих силах. И все же кое-что я

вам скажу... Мне сообщили, что глава нашей церкви уже в пути. Думаю, что он сумеет с вами поладить. Всего доброго.

Экран погас. В комнате наступила тишина. Раздраженная Франкина пробормотала:

– Эти уокеры кого хочешь сведут с ума.

Джек задумчиво почесал затылок: интересно, какие такие археологические древности могли выкопать здесь миссионеры? На это стоило посмотреть...

Дверь в приемную отворилась, и Франкина, улыбнувшись, кивнула:

– Ага, вы здесь. Хорошо. Не так уж много контрактников имеют смелость называть вещи своими именами.

Шторм вздохнул:

– Наверное, это был не самый мудрый поступок в моей жизни.

Женщина с интересом посмотрела на Шторма:

– Оказывается, у тебя не только вид интеллигента - ты на самом деле культурный человек...

Джек кивнул и глянул в окно.

– Видите ли... я вольный наемник, а не контрактник, губернатор Франкина. Но я не настолько глуп, чтобы думать, что в контракте есть лазейки. Иначе я просто не забрался бы так далеко.

Она улыбнулась:

– Если ты вздумаешь мне угрожать, ты заберешься еще дальше.

– Я не угрожаю, - пожал плечами Джек.
– Но в среде вольных наемников процветает дружба.

Франкина зажгла сигарету и, затянувшись, спросила:

– Наверное, ты совершил что-нибудь такое, о чем даже мы в нашем захолустье могли слышать?

Джек задумался:

– Например, я был в той группе, которая захватила спутник генерала Гилгенбуша.

Она взметнула брови:

– Ты меня удивил... Как тебя зовут?

– Джек. Джек Шторм.

Она рассеянно глянула на бумаги, лежащие на столе.

– И на какую работу тебя завербовали? Джек улыбнулся:

– Подрывником. А потом я сам себя перевел в сварщики.

Она кивнула:

Для человека с таким боевым опытом быть подрывником куда естественнее.

– Может быть, - вздохнул Шторм.
– Но выжить - это естественнее, чем умереть.

– Хорошо.
– Франкина сосредоточилась.
– В таком случае, расскажи мне о своих врагах.

– О врагах?
– Джек виновато моргнул.
– Но, мадам, в таком случае вы окажетесь в одном забое со мной.

Франкина резко выпрямилась:

– Насколько я понимаю, ты совсем не собираешься оспаривать свой контракт. Так зачем же ты явился сюда?

Джек опять посмотрел в окно. Отсюда был виден почти весь Лазертаун.

– Я хотел посмотреть на лунную поверхность, - улыбнувшись, сказал он. Шторм давно сообразил, что во время тракианского налета сбежать будет довольно-таки легко, но об этом решил не говорить вслух.

– Посмотреть на поверхность?
– Франкина нежно улыбнулась.
– Ты умудрился нарушить контракт, а значит, будешь должником у компании. Должником за все - перевозку, питание, одежду. Да и беседы на Лааертауне не дешевы.

Поделиться с друзьями: