Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тогда до завтра, - улыбнулся Кабир.

Когда Флаю пришла в голову идея надеть женскую чадру, чтобы проникнуть в покои амира, Шепард сначала рассмеялся, а потом возмутился и сказал, что это опасно.

– Тогда предложи другой способ, - ответил король.

– Я пока не придумал.

– А казнь завтра, Шеп. Я должен переговорить с Кабиром как можно скорее. Как только я выйду за пределы этих комнат, Алиму тут же об этом доложат. Он прибежит и придумает тысячу поводов, лишь бы я не попал к Кабиру. Или же он уже их

придумал, и меня там поджидают. Поверь мне, на женщину никто не обратит внимания. Они ждут короля.

– Но если с тобой заговорят?

– Сделаю вид, что испугался или что стесняюсь. Ты же согласен, что мне необходимо увидеться с Кабиром?

– Согласен.

– Зови женщину для короля.

Когда Флай, переодетый в женское, покинул покои, приглашённая наложница всё ещё была в шоке.

– Как твоё имя?
– на языке амма спросил Шепард.

– Афра, мой господин, - ответила женщина.

– Вот что, Афра. Если ты хочешь жить, то ты будешь молчать о том, что увидела. Тебе ясно?

– Да, мой господин, - она склонила голову.

– Догадываюсь, что тебе нужно будет отчитаться перед Алимом.

– Что вы, мой господин? Нет.

– Знал я одну такую.

– О чём вы?

– Ты знала Джунам?

– Да, мой господин.

– Знаешь, где она сейчас?

– Она уехала в Нэжвилль. Она стала наложницей короля. Должно быть, она хорошо служит королю, раз он захотел позвать себе женщину-амма.

– Джунам умерла, - проговорил Шепард.

– Что?
– Афра заметно побледнела.

– Джунам умерла, - повторил амарго.

– От чего?
– голос наложницы дрожал.

– Её укусила ядовитая змея. Но Джунам не служила королю. Она служила Алиму. Она была его... чёрт, как это по-вашему?

– Шпионкой?

– Верно. То есть ты знала?

– Джунам была моей сестрой. Она любила Алима, поэтому она готова была сделать для него всё, что угодно. Стать чьей угодно наложницей, лишь бы только угодить ему.

– А ты?
– спросил Шепард.

– А я делаю всё, что он мне скажет, потому что я хочу жить.

– Это можно понять. Что если я предложу тебе... как же это сказать...

– Я обучена языку нортов, мой господин. Знаю его даже лучше, чем Джунам, - Афра говорила с заметным акцентом, но без ошибок.

– Отлично. Что если я предложу тебе сделку?

– Какую сделку?

– Ты остаёшься моей наложницей, ну или официально наложницей короля для Алима. Он будет считать, что ты служишь ему. Но на самом деле ты будешь служить мне и королю.

– Я не очень понимаю, зачем мне это нужно, мой господин. Если вы убьёте меня за отказ служить вам, то какая мне разница, от чьей руки я умру: от вашей или от руки Алима?

– Я не собираюсь тебя убивать, - улыбнулся Шепард.
– Я предлагаю тебе уехать в Нэжвилль, если ты захочешь. Там я дам тебе свободу и деньги. Если ты не захочешь жить в Нэжвилле, выбирай любое место на карте. И там ты будешь свободным человеком, а не рабыней.

– Зачем вам это, мой господин?

– Во-первых, мне нужен шпион в стане Алима. Во-вторых,

я ненавижу рабство. Так что? Помни, что Джунам погибла, потому что служила Алиму. Разве ты не хочешь ему отомстить?

– Хочу.

– И что ты решила?

– Я согласна служить вам, мой господин.

– Вот и замечательно.

– Только я не поняла... я ведь теперь ваша наложница? Мы будем заниматься любовью?

– Если ты захочешь, - усмехнулся Шепард.
– Ты красивая, поэтому я не против.

– Вы тоже красивый, мой господин, - улыбнулась Афра.

– Красивый?
– амарго рассмеялся.

– Я что-то не так сказала? Простите, мой господин.

– Да нет. Просто красивый - это король, а я...
– не договорив, Шепард привлёк Афру к себе и поцеловал.

Довольный переговорами с Кабиром Флай покинул покои амира. Стражники не смогли сдержать удивления. Они никак не могли понять, когда король сумел пройти мимо них. Улыбнувшись, Флай направился к своим покоям. У дверей он остановился, поняв, что происходит за ними. Флай почувствовал присутствие Шепарда и наложницы и не решился зайти. Помедлив пару секунд, король развернулся и пошёл к покоям Латимора, однако, на его пути возник Алим.

– Вы считаете, что победили?
– тихим, почти вкрадчивым голосом спросил он. На его губах была еле заметная улыбка, от которой у Флая побежали мурашки по коже.

– А я разве с кем-то воюю?
– отозвался король и тоже улыбнулся.

– Вы ведь понимаете, что Расул не сможет быть послом в Нэжвилле? Его никто не назначит.

– Мне было важно, чтобы его помиловали. Вот и всё. Он очень помог мне во время путешествия в Серес, а я не хочу прослыть неблагодарным.

– Мне любопытно, кто кому служит? Он вам или вы ему?

– Не понимаю вас, - Флай держался из последних сил. И если добраться до покоев Кабира и выдержать разговор с ним у него получилось, то теперь король молил небеса дать ему выстоять.

– Вы побледнели, ваше величество, - проговорил Алим.
– Неужели вы думаете, что я не осведомлён о вашем недуге?

– Господин Алим, я направлялся к своему советнику. Если вам нечего больше мне сказать, то позвольте пройти.

– Проходите, - пожал плечами регент. Флай сделал шаг и понял, что падает. Ноги больше его не слушались. Он машинально схватился за Алима, а тот подхватил его, не давая сползти на пол.

– Сам я не дойду теперь, - тихо сказал король.

– Я догадался, - ответил Алим.
– Я вас донесу.

Флай не стал сопротивляться. Амма поднял его на руки и зашагал к королевским покоям.

– Нет, - запротестовал Флай.
– К Жюлю.

– Как скажете, - отозвался Алим.

Когда он внёс короля в гостевые покои, глаза Жюля едва ли не на лоб полезли от удивления. Но знахарь быстро сообразил, что случилось, и, попросив уложить его величество на подушки, принялся за лечение.

– Выздоравливайте, - пожелал Алим и покинул комнаты.

– Это он так шутит?
– с усмешкой проговорил Флай.

Поделиться с друзьями: