Песнь Отмеченной
Шрифт:
Но Лорент быстро перехватил ее за руку и удержал на месте.
— Ты не можешь использовать здесь свою магию, — сказал он, его глаза все еще следили за солдатами, когда они исчезли в доме. — Не тогда, когда люди короля-императора так близко. Так ты только напросишься на неприятности.
— Но этот мальчик…
— С ним все будет в порядке.
Несса теребила перчатку, которую надела, чтобы скрыть свою метку. Редкая вспышка раздражения промелькнула на ее лице, но она не стала спорить с Лорентом и не отодвинулась от него, когда он наконец отпустил ее.
Мальчик
— Интересно, кто умер? И сколько таких за неделю? — голос Нессы был мягким, но все еще сильным от этого негодующего огня. — Рея упомянула, что прошлой ночью подслушала разговор нескольких путешественников в доме Мадам Розы, и они сказали, что число погибших из-за распространения Тени в Стоунфолле приближается к сотне только за эту неделю… значит, со дня Праздника они насчитали почти тысячу погибших.
Лорент покачал головой; он не знал истинного числа.
Из-за вмешательства короля-императора и растущей враждебности царств друг к другу — и уменьшающимся желанием работать вместе над решением проблем империи — возможно, не было никакого способа определить истинное количество.
Кас даже не хотела думать о количестве погибших. Все, о чем она могла думать, так это о том, что Асра будет среди них.
— Давайте просто пойдем дальше, — сказала она, отводя взгляд от дома и его черных окон.
Позднее они достигли вершины крутой, извилистой тропинки, которая вела вниз к тому месту, где река Лотеран изгибалась и начинала извиваться вдали от города.
На берегу разлившейся от дождей реки стоял маленький скромный домик с вырезанным на входной двери извивающимся пламенем. Даркхэнд, как и Зев, был одним из Огненных. Символ на двери был таким же, какой они оба носили на своих ладонях, и это было еще одним вопиющим пренебрежением к королю-императору и его законам.
Мужчина — охранник — небрежно слонялся по двору дома. Кас и ее друзья продолжали идти, пока не скрылись из виду этого человека, остановившись за рядом высоких деревьев с пучками красных цветов на верхушках.
— Подожди здесь, — сказал Лорент Нессе. Деревья были достаточно густыми, чтобы скрыть ее, но в то же время позволяли видеть дом. Идеальное укрытие, на самом деле. Но поджатые губы Нессы говорили о том, что она не согласна была прятаться.
— Чтобы прикрыть наши спины, — добавила Кас с ободряющей улыбкой, пресекая протест, который, как она знала, готовился сорваться с ее губ. Она достала из кармана пальто дротикомет вместе с коробкой дротиков и протянула его Нессе.
— Ты тренировалась с Зевом, верно? Он сказал мне, что ты станешь лучшим стрелком, чем он.
— Ты же знаешь, что он преувеличивает, — ответила Несса, хотя было ясно, что она пытается скрыть удовольствие от комплимента. Она взяла трубку и зарядила один из дротиков с наконечником из перьев, взглянув на него лишь мельком и слегка недовольно, прежде чем к ней вернулось ее обычное спокойное выражение лица.
Они
разошлись.Несса спряталась за деревьями, тихо прокладывая себе путь к месту, которое позволит ей одновременно видеть и стрелять, если понадобится.
Кас и Лорент не оглядывались назад, начав спускаться по крутой тропинке, боясь выдать ее. Когда они приблизились к мужчине во дворе, отблеск солнца на стали выдал маленький нож в его руке. Он небрежно подбрасывал его вверх и вниз, когда они приближались к нему.
— У меня назначена встреча с Даркхэндом, — сообщила ему Кас.
Конечно, ничего у нее не было назначено. Но в ее профессии выживание и процветание по большей части заключались в том, чтобы вести себя так, будто она принадлежит к тем местам, которые ей определенно не принадлежали.
Мужчина долго оглядывал ее с ног до головы, все еще подбрасывая нож, прежде чем, наконец, сказал:
— Очень хорошо.
Они осторожно двинулись вперед, но остановились, когда мужчина выхватил нож в середине броска и поднял его в сторону Лорента.
— Но, боюсь, только один клиент за раз. Леди может идти первой, так как у нее… назначена встреча.
Он снова оглядел ее с ног до головы, только на этот раз с гораздо меньшей осторожностью. Его рот приоткрылся, язык выскользнул и пробежал по нижней губе.
Отвратительно.
Ей пришлось очень постараться, чтобы не поддаться желанию вогнать свой ботинок в то жалкое подобие, что было у него между ног.
— У нас комплексная сделка, — сказал Лорент мужчине, вставая между ним и Кас, загораживая кретину обзор на нее.
Мужчина открыл рот, чтобы ответить.
Лорент обнажил меч, висевший у него на бедре, и приставил его к горлу охранника.
— Не я устанавливаю правила, — мужчина продолжал говорить тем же небрежным тоном, но его глаза больше не касались Кас, расширившись немного больше, когда опустились к мечу у его горла. — Мастер Даркхэнд устанавливает их.
Из бокового двора появились еще двое мужчин, за ними две женщины. У всех было оружие — разнообразные клинки и луки. Все оружие было поднято, нацелено и готово к нападению. Ни один из них не заставил Лорента вздрогнуть или опустить свой собственный меч от шеи охранника.
Кас потянулась к его руке и сама опустила ее.
— Все в порядке, — сказала она ему.
— С ней все будет в порядке, — согласился мужчина, и теперь, когда количество людей были в его пользу, его слова звучали насмешливо. — Мастер Даркхэнд знает, как обращаться с прекрасными леди.
На челюсти Лорента дрогнул мускул. Но он дюйм за дюймом отводил свой меч от мужчины и убрал его в ножны.
А затем ударил мужчину кулаком в живот.
Мужчина согнулся пополам и упал на колени, тяжело дыша. Две женщины рассмеялись, как и один из мужчин, появившихся вместе с ними. Второй из этих новоприбывших мужчин выглядел так, будто собирался нанести ответный удар, но более пристальный взгляд на Лорента — на его заостренные уши, светлую кожу и странно блестящие серебристо-зеленые глаза — заставил поколебаться.