PHANTOM@LOVE.COM (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
Шрифт:
Филимон вышел в фойе одним из последних, и тут же наткнулся на В.В. Он искренне поздравил его с успехом и назвал ему нескольких приглянувшихся артистов.
— А вы им сами об этом доложите, — подхватил его под руку постановщик и потянул вслед за собой, — поднимете тост на банкете, а может быть просто познакомитесь.
И действительно, в большом балетном зале уже собрались участники спектакля, гости, критики и просто жаждущие выпить граждане. Главного виновника встретили аплодисментами и Филимон, вошедший в зал вместе с ним, невольно оказался в центре внимания.
— Господа! — поднял рюмку постановщик. — Много лет тому назад, в этом самом помещении находился Киевский
Дружные вопли радости и восторженные тосты перемешались с грохотом ножей и вилок по многочисленным блюдам с закусками. Филимон с удовольствием проглотил рюмку холодной водки и съел поджаренный кусочек хлеба с майонезом и копчёной шпротиной, хотел повторить этот процесс, но не обнаружил рядом горячительных напитков. Возбуждённые премьерой и успехом артисты с невероятной скоростью втягивали в омуты своих измученных организмов всё, что лишь мгновение назад красовалось в красивых бутылках и упаковках.
— А что у нас делает англоязычное телевидение? — рука с бутылкой вынырнула из-за спины Филимона и заботливо наполнила его рюмку до самого края. Он обернулся и увидел хитроватую физиономию невысокого ростом комика, лихо исполнившего роль Бони и собравшего на премьере море заслуженных аплодисментов.
— Виталик! — манерно протянул руку артист. Трудно было угадать, что было за этой манерностью — то ли излишняя женственность, то ли игра в «нетрадиционную ориентацию», но это лишь добавляло комического шарма его внешности.
— Филимон, — вежливо представился Фил.
— Що це за Фiлiмон? — удивился Виталик. — На экране такой себе американец — Фил, а оказывается, натуральный москаль Филимон! — Комик демонстрировал показное возмущение, но делал это достаточно органично.
— Вот потому и не увидите меня больше на экране украинской столицы, — нашёлся Фил, — давайте лучше за вас выпьем! Вы хорошо сыграли.
— Тост правильный! — пригубил рюмку артист. — Тем более, что в театре все секреты становятся известны через три секунды. Так что я играю у вас в «Ревизоре»?
— Главную роль, конечно. Слугу, — невозмутимо сдался Фил, а сам подумал о том, что все театры в мире одинаковы.
— Все театры в мире одинаковы, — голосом Давида произнёс Виталик, и у Филимона зашевелились волосы во всех местах их произрастания. — Главное, выбрать на роль талантливого артиста, намекнуть ему на то, чего ты хочешь и не очень мешать ему показать тебе, как это на самом деле должно выглядеть! Но Хлестакова я бы сыграл с большей пользой для молодого режиссера!
Артисту не удалось до конца изложить свой вариант понимания театрального процесса, ибо он был буквально атакован изрядно развеселившейся критикессой. Под предлогом экспресс-интервью она утащила и комика, и бутылку в другой конец стола, где активно взлетали в воздух руки с наполненными ёмкостями и раздавались громкие призывы: — За любимого главного режиссера!
— За любимого! — дружно отвечали разгорячённые вином и успехом солисты и статисты, и ни одного слова больше нельзя было разобрать в крепнущем хоре застолья. Энтузиасты и подхалимы вскакивали на стулья и столы и пытались произнести более длинную здравицу в честь постановщика, но тот вскоре исчез. Народ облегченно выпил еще по одной и принялся
хвалить друг друга. Вокруг особо приметных солистов роем вились молоденькие статистки и балеринки, а вспомогательный мужской состав, страдая от отсутствия женского внимания, искал истину на дне бокала.Филимон даже не мог себе представить, что театральная премьера может завершиться подобным фестивалем. Его американский опыт ограничивался походом в бар с парой-тройкой друзей или фуршетом для избранных у продюсера. Тусовка на фуршетах была скучной и чопорной, все старались попасть в поле зрения критика из «Нью-Йорк Таймс» или в разговоре с продюсерами зацепиться за следующий контракт. В баре бывало повеселей, но стоял невообразимый ор и грохот музыки, в котором ничего толком нельзя было различить.
Праздник перешел в финальную стадию, и коллектив разбился на более мелкие группки, в которых перешли к обсуждению вечных тем: кто кого уважает, и просто — кто кого.
Это было знакомо и не интересно, посему Фил поспешил слинять из храма искусства на тихую ночную улицу. В это время по центральной части сновали лишь бесшумные такси на электрической тяге, да цокали копытами лошадей по исторической брусчатке казачьи разъезды, бдительно охраняющие покой киевского обывателя.
Сидя в такси, Филимон попытался проанализировать случившиеся жизненные повороты. Он ожидал некоего намёка, знака, голоса, который бы обозначил присутствие рядом его тайных покровителей и одобрил бы его поступки, но ничего, кроме знаков роботов-регулировщиков и занудных намёков таксиста-эмигранта на тяжёлую жизнь, он вокруг не обнаружил. Таксисту он дал хорошие чаевые, а дома, сам, выпил горячего чаю, распахнул окно в холодную осеннюю ночь, уселся у компьютера и попытался сквозь гул высокого кровяного давления услышать всё же компетентное мнение — голос Филиппа.
Это что за поворот? Дом без окон, без ворот. Справа, слева встань, как хошь - Дом на варежку похож! Кто там в этой варежке Ест блины и шанежки? Отвечает голос: «Тут Сказки добрые живут! Если захотите — в гости заходите! Кто пойдет за поворот - Эту варежку найдет. И услышит голоса, И увидит чудеса! Кто пойдет за поворот — Прямо в детство попадет, Потому что только тут, Сказки добрые живут…»Голос Филиппа стремительно менялся.
К тому же, с ним происходили и другие изменения, не доставлявшие особой радости окружающим. Он всё больше и больше погружался в конфликт с отцом, стараясь отстоять каждую пядь своей взрослости и независимости. Филипп стал вспыльчив, раздражителен, хамил в ответ на замечания учителям и родственникам, старался как можно меньше бывать дома, а всё свободное время проводил в доме у Сашки. Они сражались в шахматы и в преферанс, спорили до хрипоты о достоинствах и недостатках женской половины человечества и крутили стильную музыку на проигрывателе, да так, чтобы слышал весь двор. Однако приходило время возвращаться домой — туда, где все были заняты становлением нового члена семьи, чудной глазастой сестрёнки. Филипп физически ощущал, что его появление в тесном пространстве старой квартирки нарушает гармонию и счастье новой семьи.