Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пикник и прочие безобразия
Шрифт:

– Хорошо, - ответил я.
– Только скажи ему, чтобы не залил книгу пивом.

– Нет-нет, - заверил он, зажав книгу под мышкой и направляясь к двери.
– Не залью.

И мой первый пациент удалился.

Утром пятого дня моего пребывания в гостинице Гэвин принес в номер завтрак с беспечным видом.

– Ну?
– спросил я.
– Моя книга утешила твоего друга?

– Моего друга?
– недоуменно воскликнул он.

– Ну да. Твоего друга с комплексом.

– А, его… Ну да… он говорит, книга очень интересная. Я и сам ее полистал. Очень интересно. Дело в том… он пишет об этом

очень разумно… не внушает человеку, будто он последняя дрянь, так сказать.

– И правильно делает, - отозвался я, попивая чай.

– Да. Только вот что должен сказать вам - девушки в регистратуре прямо вне себя от того, что у него там говорится о лесбиянках.

– Ты давал книгу им? Ты понимаешь, что управляющий выставит меня из гостиницы, если поймает тебя, а сам ты будешь уволен за распространение порнографии.

– Да не поймает он меня, - возразил Гэвин пренебрежительно.

– Ну, и что говорят девушки из регистратуры?
– поинтересовался я, представляя себе, какие опасности могут подстерегать меня на первом этаже.

– Вы Сандру знаете? Блондинку? Довольно симпатичную такую? Так вот, она снимает квартиру вместе с Мэри… С толстушкой, которая носит очки. Так вот, прочитав эту книгу, Сандра заявила, что будет жить отдельно. Дескать, она все время спрашивала себя, с чего это Мэри всегда напрашивается потереть ей спину в ванной, а теперь поняла и больше не желает ничего подобного. Мэри жутко расстроилась… плачет без перерыва и все твердит, что никакая она не лесбиянка. Мол, человеку трудно самому мыть себе спину, и она только хотела помочь Сандре, а та говорит, что ей хватает проблем со своими дружками без того, чтобы Мэри лезла к ней в ванную.

– В этом что-то есть, - рассудил я.
– А что говорят остальные две?

– Так вот, мисс Гемпс, что постарше, не возражает против того, чтобы делить квартиру с Мэри, потому что любит, чтобы ей терли спину, и не видит в этом ничего дурного. А Сандра заявила, что мисс Гемпс задумала соблазнить Мэри, тогда мисс Гемпс страшно разозлилась и сказала, что предпочитает, чтобы девушка терла ей спину, чем чтобы перед ей терли мужчины, как это явно по нраву Сандре. Тут Сандра пришла в ярость и крикнула, что она девица, как и мисс Гемпс, только с той разницей, что сама этого желает, тогда как мисс Гемпс девица поневоле. И теперь они вовсе не разговаривают друг с дружкой.

– Неудивительно, - заметил я.
– Тебе не кажется, что следует дать им почитать том, который рассказывает о непорочном зачатии?

– Да нет, все будет в порядке, - сказал Гэвин.
– Им только полезно поцапаться, разрядить атмосферу.

– Но теперь Мэри лишена единственного своего удовольствия, - возразил я.

– Ничего, - отозвался Гэвин.
– Сегодня все они идут на вечеринку и поладят.

– Ты тоже пойдешь на вечеринку?
– спросил я, рассчитывая на репортаж с места происшествия.

– Нет, - ответил Гэвин, глядя на меня с вызовом.
– У меня встреча с моим другом Рупертом.

– Желаю хорошо провести время.

– Можете не сомневаться, - сказал он, выходя из номера с важным видом.

Позже, в тот же день, когда я спустился в регистратуру обналичить чек, юные леди, с потухшими глазами и поджатыми губами, обслужили меня с холодной учтивостью, от которой стало бы

не по себе даже белому медведю. Однако вызванное Хэвлоком смятение на этом не кончилось. Один за другим ко мне потянулись новые пациенты. Начну с молодого швейцара Дэниса, славного, но, к сожалению, далеко не красивого шотландского парня, чья непривлекательность усугублялась двумя физическими изъянами. Он заикался, и лицо его украшала рельефная карта из красных прыщей, отчего круглые карие глаза Дэниса смотрели на вас особенно робко. Он принес мне в номер телеграмму и остановился в дверях, переминаясь с ноги на ногу.

– От-от-ответа не бу-будет, сэр?
– спросил он.

– Нет, Дэнис, спасибо.

– Могу я че-чем-нибудь еще бы-быть вам полезен, сэр?

– Пока нет. Разве что у тебя есть на редкость миловидная порочная сестра.

– Н-н-н-нет, сэр. Моя се-сестра за-замужем, сэр.

– И хорошо, - убежденно произнес я.
– Приятно знать, что институт брака еще жив. Это так же отрадно, как если бы я встретил живого динозавра.

– Эт-та к-к-книга, ко-которую вы дали Гэвину, сэр… В ней го-го-говорится о же-женитьбе, сэр?

– Хэвлок много пишет о женитьбе. А что именно тебя интересует?

– Он пи-пишет, к-к-как делать п-п-п-п-предложение, сэр?

– Как предлагать руку и сердце? Не уверен. Вряд ли у него на этот счет есть конкретные указания. Скорее, его книги могут служить руководством, как вести себя после женитьбы.

– Но в-ведь спе-сперва надо сделать п-п-п-предложение, сэр, - заметил Дэнис.

– Разумеется. Но это как раз несложно. Кому ты собираешься сделать предложение?

– С-с-с-с-сандре, - ответил он, и у меня замерло сердце.

Меньше всего на свете мог Дэнис рассчитывать на расположение Сандры, даже будь он первым красавцем, чего никак нельзя было сказать об этом парнишке с его прыщами и желтым пушком, как у только что вылупившегося цыпленка. Добавьте к этому заикание, и шансы Дэниса завоевать сердце Сандры равнялись его шансам стать премьер-министром.

– Ну, это очень просто, - решительно произнес я.
– Ты приглашаешь ее куда-нибудь повеселиться и в конце вечера задаешь заветный вопрос. Элементарно. Все трудности начнутся после того, как она скажет “да”.

– У меня прыщи, - уныло молвил Дэнис.

– У всех прыщи, - ответил я.
– Не стану раздеваться перед тобой, но у меня вся спина в прыщах. Похоже на аэрофотоснимок главных вершин Андских гор.

– Т-так то на с-с-спине, - возразил он.
– М-м-мои на ли-лице.

– Их почти не видно, - солгал я.
– Не скажи ты об этом, я бы и не заметил.

– Я за-за-заикаюсь, - сказал Дэнис.
– К-как можно сде-сделать п-п-п-предложение, ко-когда за-заикаешься?

– Совсем чуть-чуть, - заверил я его.
– Когда наступит великая минута, ты от волнения забудешь заикаться.

– Еще я к-к-краснею, - не унимался Дэнис, твердо решив выложить мне все свои изъяны.

– Все краснеют, - ответил я.
– Даже я, только под бородой и усами не видно. Способность краснеть - свойство людей положительных, деликатных. Тут вовсе нечего стыдиться. Кстати, у Хэвлока в восьмом томе говорится кое-что на этот счет.

– А п-про п-п-прыщи и за-заикание он пишет?
– спросил Дэнис с надеждой в голосе.

Поделиться с друзьями: