Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С этим слава богу было всё в порядке, всё было ровно так, как я и написал в документах франшизы, которой по факту стал мой ломбард. Ровно тоже отправилось и в другие города, которые также будет не грехом проверить, когда я разберусь со своими делами в Аликанте.

— Последнее, разговор с сотрудниками, — заметил я, — по одному пусть приходят в кабинет, я поговорю с каждым не больше десяти минут. Не будем их уж слишком запугивать.

— Сеньор Иньиго, они уже все портки обдристали, может не стоит сегодня? — Алонсо, на руках которого я находился, показал на белых от страха иудеев-работников, которые

смотрели за нашей процессией, которая ходила по ломбарду туда-сюда.

Внимательно присмотревшись к ним, я понял, что и правда, давление для первого аудита и так было чересчур сильным, а помня, что с подобным не все готовы справляться, я решил последовать совету своего управляющего.

— Исаак, — я посмотрел на главу общины, — я доволен. Всем сотрудникам, кроме вора выплатить сегодня в конце дня недельное жалование в качестве премии.

— Вы довольные ваше сиятельство? — удивился он и его сопровождавшие иудеи.

Я кивнул.

— Рассчитывал на гораздо более печальный результат, — признался я, — так что да, в целом я доволен. Планирую провести такие же аудиты в городах, с которыми мы заключили соглашение, когда они там откроются и немного поработают.

— Я могу сопровождать вас в поездке ваше сиятельство, — склонил он голову.

— Для первого раза поедешь ты и он, — я показал на молчаливо следовавшего за мной Иосифа Колона, который не понимал, зачем я оторвал его от его текстов и взял с собой.

— Я? — удивился он, — я же ничего не смыслю в банковском деле сеньор Иньиго.

— Тебе и не нужно, в нём понимает Исаак, — я показал на первого еврея пальцем, — ты будешь проверять то, что не касается этого. Так что по возвращении я выдам тебе все методички, заучи их наизусть.

— Сеньор Иньиго, может не надо? — заныл Иосиф Колон, — я всего лишь раз сказал вам, что мне скучно только разбирать тексты.

— Надо Иосиф, надо, — хмыкнул я, — я не мог найти тебе применение после того, как выучил языки, которые ты мне преподавал, так что аудитор из тебя должен получиться хороший. Ты дотошный, отлично знаешь своих собратьев, так что пустим твои сильные стороны в дело.

— Слушаюсь сеньор Иньиго, — с печальным видом поклонился он мне.

— Когда планировать поездку сеньор Иньиго? — спросил меня уже Исаак.

— Когда они начали работу? — поинтересовался я у него.

Он прикинул в уме и ответил.

— Вы прислали копии письма короля о разрешении работы, за неделю до своего возвращения, так что думаю дня три они уже точно, как открыты.

— Давай тогда дадим им месяц, на то, чтобы немного поработать спокойно и утрясти новые, незнакомые ранее процессы, — решил я и он согласился.

— На этом всё, — решил закруглиться я, поскольку и так на улице начало быстро темнеть, оказалось я провёл в ломбарде почти весь световой день и даже этого не заметил.

Глава 22

12 августа 1456 A . D ., Аликанте, королевство Арагон

— Сеньор Иньиго, — я приехал в гости в городской муниципалитет, чтобы обсудить ремонт церквей, а заодно поговорить с людьми, которые отвечали за работу городских служб.

— Да сеньор Габино? — я, сидя на возвышающемся стуле, повернулся в сторону начальника тюрьмы.

Можете прояснить нам один момент, который вызывает у многих недоумение и смущение? — попросил он.

— Смотря какой, сеньор Габино, — улыбнулся я, поощряя говорить его дальше.

— Вот уже неделю, как на улицах города многие видят грязного, голодного музыканта, который подозрительно похож на нашего инфанта. Он в сопровождении какой-то склочного вида женщины и вашего швейцарца мучает людей звуками, которые он пытается извлекать из своей дудки, — сказал он, и все остальные мужчины заинтересованно на меня посмотрели.

— Скажем так, — я даже не улыбнулся, отвечая на его вопрос, — кое-кто вместо того, чтобы выполнять свои обязанности будущего епископа, а также нарушая приказ короля о том, что ему нужно готовиться к роли примаса Арагона, заявил, что хочет сбежать в Гранаду и стать бродячим музыкантом. Я решил, что изучение жизни этой стези искусства изнутри, пойдёт этому кое-кому на пользу.

Лица дворян просветлели. Все были взрослые и прекрасно понимали, что такое долг, никому из них этого даже не нужно было объяснять, поскольку понятие чести, верности и обязательств было у них в крови и воспитано с молоком матери.

— Жестоко, но видимо эффективно, судя по тому, что этот музыкант уже не так весело дудит в свою свистелку после того, как раздражённые люди закидали его камнями и прогнали с центральной площади, — заметил глава города, — только прошу вас сеньор Иньиго, не затягивайте этот свой воспитательный эксперимент надолго, а то боюсь беднягу скоро сильно побьют, он очень плох в музыке.

— Бернард отчитался мне сегодня, что ещё пара дней и фрукт созреет, — успокоил его я.

— Благодарю вас сеньор Иньиго, — улыбнулся он мне в ответ.

— Тогда и я вас хочу спросить, сеньор Антонио, — обратился я к нему, — когда будут закончены работы по углублению гавани? У нас закончились все преступники в округе, мы опустошили тюрьмы соседних городов, а результата я всё так и не вижу.

— Работая в холодной воде, они очень быстро мрут сеньор Иньиго, — поморщился он, — я с этим ничего не могу поделать.

— Вы знаете, я не сторонник угроз, — мягко намекнул я ему, — но сеньор Антонио, тогда представьте мне свой план или идеи, как можно ускорить процесс. Простое «я не знаю», меня не устраивает.

Тот кивнул.

— Хорошо сеньор Иньиго, я соберу совещание, найду инженеров, мы придумаем, что можно сделать. Хотя сам до сих пор не понимаю зачем мы это делаем, сеньор Иньиго. Даже текущей глубины гавани достаточно, чтобы принимать суда с большой осадкой, но которые не заходят в наш порт. Аликанте не является значимым торговым центром.

— Пока, сеньор Антонио, — я хмыкнул, — уточняю для всех, пока не является.

— Вы придумали, но нам не скажите, — вздохнул он, — снова.

— Углубите гавань, расширите порт, достройте инфраструктуру, — ответил я, — всё должно быть каменным и основательным, никакого дерева. Это пока всё, что вам нужно знать сеньор Антонио.

— Понимаю сеньор Иньиго, — вздохнул он, — просто хотелось бы больше конкретики.

— Она появится, как только у меня самого будут гарантии под это, я не хочу быть для вас праздным балаболом, — пожал я плечами, — мы с вами люди слова.

Поделиться с друзьями: