Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница медведя
Шрифт:

— Ну так бы и начал, к чему эти реверансы? — обернулась и посмотрела в его глаза.

— К тому, — и он склонился ко мне, хватаясь за мой стул, — что я демонстрирую тебе свое расположение и надежду, что ты перестанешь бесстрашно крутить носом. — При этом смотрел на меня такими злыми глазами, что захотелось зарядить ему чашкой с чаем, который сжимала в руке. — Если тебе не сказали о сути сделки, это не значит, что тебя это не касается. Поэтому надевай колечко, милая, и начинай репетировать улыбку…

Он выпрямился, обращаясь теперь к нам обеим:

— …Если я расторгну

помолвку и договоренности, вашу семью уже ничто не спасет.

Когда стук двери поставил точку в его визите, мы с Элеонор переглянулись.

— Папа сам выбирал? — усмехнулась я. — А что за сделка?

Элеонор нахмурилась и затянулась. Я уже было подумала — не ответит.

— Руперт и отец Дэниэла в свое время много вложили в этого засранца — образование, связи… Теперь, когда Дэниэлу открылась дорога наверх, Руперт ожидает благодарности в виде твоего обеспеченного будущего.

— Ну и его заодно, — передернула я плечами.

— Есть надежда — да, но это никак не возместит твоему отцу потерю бизнеса. — Она снова затянулась. — Знаешь, а я питаю надежду, что, может, он перестанет уже нервничать, рвать жилы с этой своей компанией. Подбираю домик у моря на склоне, уговариваю его отпустить эту ситуацию и просто наслаждаться жизнью… Как бы там ни было, по миру мы не пойдем. У меня достаточно и сбережений, и предметов искусства, чтобы прожить безбедно не один десяток лет…

Я слушала ее и еле сдерживала удивление, пытаясь остаться равнодушной. Похоже, эта женщина действительно очарована моим отцом, нашла себе в нем что-то такое, ради чего готова терпеть меня и его вместе взятых.

— Звучит заманчиво, — осторожно улыбнулась. — Надеюсь, папа тебя услышит.

На этом она погрустнела, и наш обед подошел к концу.

У меня было совсем немного времени на одиночество, а уже к четырем стали стягиваться гости.

58

Атмосфера пафоса расцвела буйным цветом, сводя на нет очарование места. Заиграла классическая живая музыка, коридоры наполнились гулом голосов — громких и дребезжащих. От чьих-то вскриков я постоянно вздрагивала — они слышались даже через плотно закрытые двери.

— Гости расселяются, — поморщилась Элеонора, — прикрывая за собой двери. — Но твой оборотень молодец, после его сигаретки и чая мне уже все равно.

Я усмехнулась отражению в зеркале. Жаль, Медведь меня не видит. Элеонора поработала отлично — костюм, как и я, будто делал вид, что играет по правилам, но удлиненный пиджак, широкие брюки, открывающие лишь носы лакированных ботинок, и особенно длинный вырез чуть ли не до живота бросали вызов взглядам.

— Как его имя? — подошла Элеонор сзади и глянула на мое отражение в зеркало.

— Сезар.

— Представь, что это он сегодня рядом, и праздник — ваш, — улыбнулась она. — Я разговаривала с Рупертом. Он уже не так уверен во всем этом… Хоть отыграть нельзя, дату свадьбы он пока отказался называть.

— Думаю, после этого громкого вечера семейство Стоун вам горло перегрызет, если включите заднюю.

Даже с этой точки зрения мой побег будет лучше — можно все свалить на

меня.

— Ничего там страшного нет для нас. Отец думал, что старается для тебя. Пошли?

Я кивнула. Долго прятаться тут все равно не выйдет, хоть и хотелось. У двери номера я обернулась. Да, глупо… Но в этой атмосфере, где каждый — чужой и будет смотреть на меня и оценивать, как товар, мне хотелось хотя бы намек на какое-то тепло поддержки.

— Спасибо, Элеонора, — кивнула мачехе, и та улыбнулась в ответ.

И началось. Уже в коридоре на меня налетели родственники Стоунов, пожелавшие первыми поздравить с «лучшим событием в моей жизни». Две пышные тетушки-курицы, сестры миссис Стоун, наперебой заламывали руки от соболезнования по поводу пережитого, возмущались бессердечностью правителей Аджуна и моей худобой.

— Элеонор, этот пиджак делает из Даны истощенную голодом лань!

— Она великолепна в этом пиджаке, — заткнула ее мачеха. — И у нее безупречный вкус.

Нет, определенно, даже если она играет — это мне только на пользу. Можно спускать мачеху впереди — перегрызет за меня всем глотки.

— Дамы…

Или не всем…

— …Дана, — Дэниэл оскалился, — великолепно выглядишь. Я съежилась при его приближении, молча глядя не него. А он протянул руку, ожидая: — Познакомилась с моими родственниками?

— Да. — Я жалобно глянула на Элеонору и вложила свою ладонь в его холодную руку. Жесткие пальцы тут же сжались на моих тисками, и Дэниэл повел меня в зал, склоняясь ниже: — Кольцо надела?

Я молча продемонстрировала ему другую руку.

— Мне даже нравится, что ты почти не говоришь, — усмехнулся он с издевкой.

— Мне просто нечего тебе сказать, Дэниэл, — прикрыла я глаза, выдыхая.

Надо представить Сезара. Но как? Этот придурок пахнет как баба, давит в своей жабьей лапе мои пальцы и ходит, как петух, дергая меня к себе каждый шаг.

— Да без проблем, Дана, — бесстрастно отозвался он, выводя меня под купол главного зала, — надеюсь, так всегда и будет. А теперь — улыбайся.

— Пошел ты на хрен, — усмехнулась я за три секунды до того, как на нас налетели с первыми поздравлениями.

Дэниэл только бросил на меня убийственный взгляд, сузив глаза, и сжал до боли ладонь. Но в следующий момент уже играл роль счастливого жениха, принимая поздравления. Мне казался бесконечным этот поток поздравляющих. Одинаковые улыбающиеся лица, перекошенные в фальшивых эмоциях рты и пустые слова… и так по кругу. Последними, как я надеялась, к нам подошла чета какого-то известного военного.

— Дана, вы великолепны, — пожал мою руку пожилой вояка, — очень рад, что вы, наконец, нашли свою тихую гавань…

— Рано радуетесь, — усмехнулась я, — я еще не одного вашего подчиненного покалечу, если он поднимет руку на оборотня.

Наверное, некстати я его вспомнила — он давал интервью по факту вооруженных разборок с мирными демонстрантами, утверждая, что у нас было оружие и мы были опасны для гражданского населения.

Лица присутствующих вытянулись. Дэниэл впился в мою руку чуть ли не ногтями, и я ойкнула, наступив ему каблуком на носок.

Поделиться с друзьями: