Пленник замка Зенды
Шрифт:
– Ни минуты нельзя побыть в одиночестве, – проворчал я.
Сапт выпустил изо рта изрядный клуб дыма и спокойно сказал:
– Видишь ли, мой мальчик, Черный Майкл ничего не имел бы против, если бы ты вдруг исчез. Вот тогда-то он и осуществит то, чему нам пока удается помешать.
– Я и сам за себя постою.
– Не забывай, Де Готе, Берсонин и Детчард все еще в Стрелсау. Если ты думаешь, малыш, что кто-нибудь из них постесняется перерезать тебе горло, то ты глубоко ошибаешься. Да, кстати, что там в письме?
Я развернул конверт и принялся читать вслух;
«Ваше величество!
Если Вы пожелаете узнать некие важные сведения,
– Обид-то он, может и не прощает, а письмо «преданной женщине» продиктовать может премиленькое, – подал реплику Сапт.
Я был совершенно согласен с полковником. Письмо показалось мне явной фальшивкой. Я уже собирался скомкать его и выбросить в корзину, когда заметил надпись на другой стороне листка.
– Смотрите-ка! – воскликнул я. – Тут еще что-то есть.
И я снова прочитал вслух:
«Если вас одолевают сомнения, посоветуйтесь с полковником Саптом…»
– Ну и нахалка! – взревел Сапт. – Мало того, что она тебя считает полным дураком, она, кажется, и меня решила надуть.
Я поднял руку, возвращая его внимание к письму, и продолжал: «Спросите, Ваше величество, Сапта, кто та женщина, которая больше всего на свете хотела бы помешать женитьбе герцога на принцессе Флавии? Может быть, он Вам ответит, что имя этой женщины начинается с буквы „А“. И еще он Вам, наверное, скажет, что, в силу вышеизложенных причин, женщине этой никак не хотелось бы, чтобы Майкл стал королем».
Я в волнении вскочил на ноги. Сапт вынул изо рта трубку и положил ее на столик.
– Это Антуанетт де Мобан, – уверенно заявил я.
У Сапта даже лицо вытянулось от удивления.
– Ты-то откуда ее знаешь?
Я рассказал все, что мне было известно об этой даме. Сапт удовлетворенно кивнул.
– Вообще-то они недавно сильно повздорили с Майклом, – задумчиво проговорил он.
– А вдруг она действительно захотела помочь нам? – оживился я. – Она, как никто, может оказать нам услугу.
– И все же я думаю, что это письмо продиктовал ей Майкл, – упорствовал Сапт.
– Я почти согласен с вами. Но в нашем положении нельзя упускать ни малейшего шанса. Я пойду на свидание, Сапт.
– Нет уж, тогда пойду я, – возразил он.
– Вы можете постоять у калитки.
– Нет, – продолжал упрямиться он, – я пойду в чайный домик.
– Чтобы мне провалиться, если вы туда пойдете! – не уступал я.
Я поднялся с кресла и встал, прислонившись спиной к камину.
– Я пойду туда сам, Сапт, – повторил я. – Эта женщина
внушает мне доверие.– Ни одна женщина не может внушать доверия, – цинично заявил Сапт. – Я не пущу тебя туда, мой мальчик.
– Если вы меня не пустите, я уезжаю в Англию, – заявил я.
Сапт уже понял, что его влияние на меня не безгранично. Сейчас настал один из тех моментов, когда ничто не заставило бы меня подчиниться. И Сапт почел за лучшее уступить.
– Чем дальше мы будем выжидать, Сапт, тем большей опасности подвергаем жизнь короля. Мой маскарад тоже не может длиться вечно. Не надо ждать, пока Майкл начнет действовать. Мы должны начать первыми. Если все будет удачно, мы заставим их раскрыть карты раньше, чем они рассчитывают.
– Будь по-твоему, – вздохнув, ответил Сапт.
Мы решили не ставить в известность о цели нашей поездки даже Фрица. Мы оставили его на страже королевской опочивальни, а сами отправились верхом к таинственному особняку. Ночь выдалась очень темной, и я был рад, что вместо тяжелого меча захватил с собой фонарь. Вооружение свое я ограничил револьвером и длинным ножом. Около полуночи мы поравнялись с калиткой в стене. Я спешился, Сапт остался в седле.
– Я буду ждать тебя здесь, – сказал он, пожимая мне руку. – Если хоть что-то насторожит тебя, выстрели. Я тут же…
– Ни в коем случае, – не дал договорить ему я. – Вы должны думать о короле. Если вы погибнете, он погибнет тоже. Стойте здесь и не трогайтесь с места.
– Ты прав, мой мальчик. Удачи тебе!
Я нащупал во тьме ручку и нажал на нее. Калитка легко подалась, и я оказался в заросшем саду. Прикрывая фонарь, я посветил на землю. Справа виднелась заросшая травой тропинка, и я пошел по ней. Вскоре я заметил во тьме контуры чайного домика. Я подошел к нему вплотную и, дойдя до крыльца, поднялся по ступенькам. Теперь передо мной была хлипкая деревянная дверь. Легонько толкнув ее, я вошел внутрь.
Не успел я войти, как ко мне подбежала женщина.
– Закройте дверь, – схватив меня за руку, шепнула она.
Я послушался, затем осветил ее фонарем. На ней было великолепное вечернее платье, и она в нем выглядела поистине ослепительно. С трудом оторвав от нее взгляд, я осмотрел домик. Меблировка его исчерпывалась двумя стульями и металлическим чайным столиком наподобие тех, что стоят на террасах кафе.
– Не спрашивайте меня ни о чем, – быстро заговорила она, – времени у нас в обрез. Я едва успею сказать вам все, что надо. Я знаю вас. Вы мистер Рассендилл. Письмо вам велел написать герцог.
– Я так и думал, – ответил я.
– Через двадцать минут сюда явятся три человека. Они хотят убить вас.
– Это те самые?
– Да, – не дала договорить мне она. – Вы должны уйти раньше их. Иначе вам не спастись.
– Или им.
– Да помолчите вы. Вас хотят убить, а тело подкинуть в квартал, где живут разные сомнительные личности. Там его и обнаружат. Как только это случится, Майкл арестует всех ваших друзей, и в первую очередь – полковника Сапта и капитана Гарленхайма. Потом он объявит в Стрелсау военное положение и пошлет в Зенду гонца. Гонец привезет приказ убить короля, и те трое, которые ждут в замке, моментально сделают это. Тут герцог объявит себя королем или принцессу – королевой. Это зависит от того, насколько сильным будет в данный момент его положение. Но кто бы из них двоих ни сел на трон, Майкл все равно решил во что бы то ни стало жениться на Флавии, а значит, будет править Руританией.