Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Плохой день для Али-Бабы»
Шрифт:

– Ну уж нет!
– отозвался женский голос из противоположного конца пещеры.

Али- Баба и остальные в полном изумлении развернулись, чтобы посмотреть на новую незваную гостью.

– О горе!
– продолжала тем временем женщина.
– Я боялась, что с тобой случилось самое худшее, о муж мой!

Али- Баба не мог поверить своим ушам и глазам. Женщина в другом конце пещеры была его женой, да еще в компании человека в высоком шлеме и яркой форме начальника городской стражи.

Тут дровосека обуяло любопытство.

– Как ты сюда попала,

о жена?
– воскликнул Али-Баба.

– Это было проще простого, - ответил вместо нее начальник стражи.
– Ты дал ей кое-какие основные указания, которые и навели нас на правильный путь. Когда мы добрались сюда, все, что нам оставалось делать, - последовать за обессилевшими и страдающими от обезвоживания мужчинами в белых одеждах.

– О горе!
– добавила жена дровосека.
– Я ни о чем другом и думать не могла, ибо во что превратилась бы моя жизнь, лишенная бесед с тобой?

– Может быть, - сказала на ухо Али-Бабе жена Касима, - я могла бы быть твоей второй женой и позаботиться о той части твоих потребностей, которые твоя первая жена, возможно, не удовлетворяет.

– Я все слышал!
– завопил Касим из своего мешка.
– Как ты можешь выйти за него замуж, когда ты уже моя жена?

Супруга Касима подбоченилась, уперев красивые руки в еще более красивые бедра.

– Разве не ты сам говорил: «Теперь, разрубленный на шесть частей, я долго не протяну»?

– Муж имеет право быть мелодраматичным!
– оправдываясь, захныкал он.

– А жена имеет право строить планы на будущее!
– вызывающе бросила она.

– Всему виной моя тогдашняя депрессия, - пояснил Касим, - вполне понятная, если учесть, что произошло. Я просто сильно расстроился.

На это жена его печально кивнула:

– Холить и лелеять мех для воды - очень слабое утешение.

– О горе!
– Очередное стенание жены заставило дровосека снова переключить внимание на нее.
– Теперь наше приключение окончено, и я снова должна буду стать самой обычной домохозяйкой!

– А мы, разумеется, должны будем забрать все золото, - заметил начальник стражи.
– Я уверен, что на этот случай есть какой-нибудь закон султана. А если и нет, он с радостью сочинит новый.
– Он шагнул к ближайшей золотой стене.
– С таким количеством золота даже султану удастся наконец сбалансировать свой бюджет! И мы должны изъять в качестве улик все остальное, включая… что там у нас, лампа? Да, совершенно верно, эта лампа наша.

– Ну уж нет!
– воскликнул колдун и выкрикнул с полдюжины слов.

Начальник стражи застыл на месте и в следующий миг превратился в статую из чистого золота.

– То же будет с каждым, кто приблизится ко мне хоть на шаг, или выпустит стрелу, или метнет копье!
– Маг спокойно и неторопливо направился к упавшему светильнику.
– Я боролся за эту лампу двадцать лет, из них два года служил отвратительнейшему из всех разбойничьих главарей.
– Предводитель разбойников завопил от ярости, но не шелохнулся.

– Я составил заклинание таким образом, - продолжал

колдун, - чтобы в нашу шайку наверняка попадали самые никчемные разбойники.

Разбойники вокруг Али-Бабы завопили от ярости. Мгновение спустя к ним присоединился и Али-Баба. Никчемный? Да он был одним из лучших дровосеков!

– Нет, вы представляете?
– хихикал маг.
– Принять в члены шайки человека, разрубленного на шесть частей!

– Не будь я взаперти в этом мешке… - сердито пробормотал Касим.

– И все это время я наблюдал и ждал, когда же мне представится возможность увидеть лампу и завладеть ею. Когда на нас напал этот спесивый Беспалый со своими людьми в дурацких белых одеждах, я понял, что это мой шанс!

Гоха и его люди завопили от ярости.

– Схватить его и разорвать на части!
– взвизгнул Беспалый.

Ни один из его людей не внял призыву, вместо этого они предпочли разглядывать новехонькую статую начальника стражи.

– И вот, - продолжал разглагольствовать колдун, как это принято у всех злодеев, - я сумел достаточно долго выносить ужасное общество главаря разбойников, чтобы он показал мне, где находится лампа. Каких жертв это стоило мне! Я как никто заслужил эту награду. Теперь она моя!

– Ну уж нет!
– Али-Баба взглянул в сторону третьего из множества входов в пещеру. Там толпились сотни и сотни обитательниц Дворца Красавиц.
– Мы дни, месяцы, даже годы томились в заточении в этом заколдованном месте. Когда вы появились, некоторые из нас позволили низменным инстинктам взять над собой верх, но и только. Если кто и заслуживает того, чтобы завладеть всеми сокровищами этой пещеры, так это мы, с которыми так скверно поступили! Среди нас также немало умных женщин, которые будут рады отразить любые твои заклинания!

– Довольно болтовни!
– завопил маг, падая на пол.
– Лампа моя!

Глава тридцать третья, в которой встречаются джинны, а расплачивается пещера

Ахмед толкнул Аладдина.

– Ты почему не трешь свое кольцо?

– Ах да!
– Аладдин принялся за работу.
– Я немного отвлекся из-за такого скопления народа.

Но маг тоже трудился - и столь усердно, что столбы багрового дыма вылетели из двух разных предметов почти одновременно и два рокочущих голоса заполнили зал.

– Я джинн волшебной лампы…

– Раб кольца снова перед тобой…

– Я так долго просидел взаперти, что…

– Ты слишком часто вызывал меня, чтобы…

Два джинна уставились друг на друга и разом разразились воплем:

– Я не слышу собственного голоса!

Оба они умолкли на миг, прежде чем добавить:

– Когда джинн говорит, все остальные молчат!

– Уничтожь их!
– велел маг духу лампы.

– Подожди, о хозяин, - ответил джинн лампы.
– Я ведь даже не приступал еще к своей речи «Чего изволишь?». Существует определенный этикет, и его надо соблюдать.

Поделиться с друзьями: